Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга Страница 52

Книгу Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно

Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Гринберга

— Такого не будет! — произнес он уверенно. — Та, что разбила мне сердце, боль от которого я пытался заглушить алкоголем, уехала из Виллерена навсегда. Как видите, Лорейн, я узнал об этом вчера днем, но совершенно бодр и трезв, а ведь когда-то из-за нее я потерял почти все!.. Лишился двух лицензий, практики и доброго имени, потому что натворил много глупостей. Но теперь я собираюсь начать все с чистого листа, и для этого мне нужен еще один шанс.

Неожиданно я подумала, что недавно получила свой.

Да-да, этот самый шанс, правда, непонятно от кого — то ли от бабушки, оказавшейся родом из этого мира, то ли от высших сил, которые услышали молитвы маленькой Анаис, страстно просившей вернуть ей маму.

Зато со Ставросом все было куда понятнее.

Он ждал своего шанса от меня.

— Но ведь все не так просто? — спросила у него. — Дело ведь не только в двух комнатах, которые вы хотите, чтобы я вам сдала, и не в полном пансионе?

И в который раз ни в чем не ошиблась.

— Я не могу больше работать без лицензии, — признался он. — Да, раньше это не мешало мне… гм… оказывать небольшие услуги проверенным людям. Таким, например, как Леннарт, или же вы, Лорейн! Но в ближайшее время мне нужна будет бумага с королевскими клинками, чтобы эти самые Клинки…

— Чтобы у вас не приключились проблемы с властями, — согласилась я. — Сперва лицензия на врачебную практику, а потом и на аптекарское дело.

И тут же подумала…

Ну что же, в свете последних событий я тоже мечтала стать настолько законопослушной и любящей власть, чтобы это вызвало зубовой скрежет у той самой власти. Возможно, это вызовет боль и у меня, но в моем распоряжении всегда будет собственный доктор с лицензией, на которой вскоре станет красоваться печать с королевскими Клинками.

Потому что предложение Ставроса показалось мне довольно интересным. Да, нельзя сказать, что наши с ним деловые интересы лежали в одной области, но раз он так решил, то…

Комнаты на втором этаже все равно пустуют. Почему бы мне их не сдать, причем, с выгодой?!

К тому же, разговор со Ставросом подтолкнул мои мысли в нужном направлении, и в голову пришло название, подходившее таверне куда больше, чем «Сквозняк» или же «Попутный ветер».

Пусть будет «Королевский Клинок», решила я.

Тем самым мы польстим нынешней власти и заткнем рот всем, кто решит копаться в нашем прошлом.

— Сколько нужно денег, — спросила я у доктора, — чтобы продлить ваши лицензии? Но вы же понимаете, Ставрос, если мы договоримся, эту сумму я впишу в договор, и вам придется выплачивать ее каждый месяц вместе с арендной платой. Я не в том положении, чтобы делать столь щедрые подарки.

Он все прекрасно понимал и был на все согласен.

А потом озвучил сумму.

Возобновление каждой из просроченных лицензии стоило семьдесят пять дукаров. Но пока что речь шла только о врачебной, потому что с лекарствами он решил погодить. Подать необходимые документы и подтвердить свою квалификацию Ставрос был готов хоть завтра, но комиссия принимала только через пять дней, поэтому…

Поэтому я сказала ему, что мне нужно еще немного подумать.

Получалось, согласись я на его предложение, тем самым я бы лишилась большей части заработанных денег. Правда, за исключением того, что я собиралась потратить за закупку продовольствия и отложить на самый черный день.

Я дам свой ответ завтра, сказала я доктору, хотя уже знала, что соглашусь, и Леннарту придется подыскать хорошего стряпчего. Тот составит договор, чтобы между нами не осталось недомолвок или же недопонимания, но уже после того, как мы придем к соглашению о размере ежемесячной платы и стоимости полного пансиона.

Это тоже стоило обсудить с Леннартом, а потом подсчитать, чтобы я ни в коем случае не осталась бы внакладе. Наоборот, была только в выигрыше.

К тому же, я понимала, что если доктор будет принимать в дневное время, и к нему будут наведываться экзальтированные дамы, то у меня появится отличная возможность заполнить таверну посетителями помимо обедов и ужинов.

Именно этим дамам я буду подавать сладости и кофе с горячим шоколадом, а там, глядишь, пройдет слух по всему городу. Сарафанное радио работает в любом из миров, и люди подтянутся…

Мои мысли снова ускакали далеко вперед, но наткнулись на преграду в виде отсутствующих кофейных зерен и шоколадных бобов. Поэтому, стоило Ставросу меня покинуть, я взяла перо и чернильницу и написала Амиру Брамани, что решилась принять его приглашение.

Да-да, я поеду с ним на завтрашний бал, так что пусть заезжает за мной к пяти вечера, как он и собирался. Но я надеюсь вернуться домой уже к восьми.

И все потому, что мне нужно было кофе, новые связи и… немного отвлечься, хотя я осознавала все связанные с этим решением риски.

К тому же, мое согласие означало еще то, что мне потребуется новое платье.

Наши старые с Анаис наряды этим днем принесли из прачечной, но серое платье, которое было свидетелем смерти настоящей Лорейн Дюваль и ее мужа, нисколько не подходило для моего первого выхода в свет.

Признаюсь, я испытывала подсознательное желание сжечь его в печи — как тяжелое прошлое Лорейн, которое должно навсегда остаться в прошлом.

Но жечь я ничего не стала. Вместо этого, распорядившись на кухне и попросив Марию хорошенько приглядывать за детьми, отправилась к модистке, — той самой, которую я видела по дороге с рынка, — где и провела почти три часа.

Сперва перемерила все, что было из готового, затем долго ждала, когда подгонят под мой рост и фигуру платье с расшитым кружевами лифом, скромным квадратным вырезом и рукавами-фонариками.

Можно сказать, цвета оно было вполне модного даже для моего родного мира — серебристо-серого, с металлическим отливом. Это меня порядком заинтриговало, поэтому я остановила свой выбор на нем.

Спросила у модистки, как удалось получить такой оттенок, затем долго кивала, поворачиваясь и покорно поднимая и опуская руки, слушая о том, как она набивала себе цену, утверждая, что ткани ей приходят прямиком из Деррикана, а шелк самого из Брабуса.

Именно там их окрашивают и расшивают узорами, мелким бисером и пайетками, и это вовсе не дешевая арвейнская или же зарейнская подделка!

Уже сто раз пожалела о своем вопросе, поглядывая на сгущавшиеся за окном сумерки и потихоньку начиная нервничать. Нет, не из-за болтливой модистки, а из-за того, что вовсе не ожидала, что примерка и подгонка займет так много времени и… отнимет так много денег!

Наконец, когда дело уже шло к концу, попросила найти мне извозчика, жалея, что оставила Леннарта в таверне на случай, если к нам снова заявится большая компания. Надо было захватить его с собой — после рассказа Эдварда Блейза о рыскавшем по городу маньяке опустившаяся на улицы Виллерена ночь нагоняла на меня жуть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.