Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени  - Маргарита Ардо Страница 51

Книгу Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени  - Маргарита Ардо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени  - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно

Укрощение дракона 2. Дракон нашего времени  - Маргарита Ардо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Ардо

– Я здоров! – вскинулся дракон, пытаясь высмотреть, откуда идёт голос. – И даже если вы кубанские трактористы, вы обязаны относиться с почтением к дракону королевской крови!

Голос не ответил сразу, потом, кажется, хмыкнул и спросил:

– Отчего вы думаете, господин Лонтриэр, что мы… – хм… трактористы?

– Вы не повелители степей? – нахмурился Иррандо. – А кто же вы?

– Представители правопорядка. Скажем так, мы – служба, которая занимается нормализацией контактов с пришельцами из других миров. И безопасностью нашего. Вы нарушили протокол, и поэтому за вами пришлось погоняться. А затем использовать такие недружелюбные меры, как сеть и усыпляющий газ.

– Вы обманываете меня, – помолчав, сказал Иррандо.

– Нисколько. Мы видим, что вы – представитель разумной цивилизации, но так как вы пока не готовы обсуждать ваше пребывание в нашем мире спокойно, без применения огня и боевых действий и проявляете либо агрессию, либо предпринимаете попытки к бегству, мы вынуждены вас ограничить в перемещениях. И дать вам время прийти в себя и подумать.

– Где моя жена? – жёстко, но чуть потише спросил Иррандо.

– Ей действительно ничего не угрожает. Она сейчас находится на обследовании, которое является обязательным после пребывания в другом мире. Если мы удостоверимся, что вы не представляете опасности ни поведением, ни с точки зрения инфекций, всё будет в порядке для вас обоих.

Дракон склонил голову, от подозрительности свербило в носу.

– Ни один из представителей вашего мира, в том числе вашей стражи – полиции, не говорил о протоколах и порядке для чужемирцев. Отчего это?

– Потому что мы – строго засекреченная служба, – спокойно ответил голос, – во избежание паники среди населения.

– Но как я мог знать о нарушении, если о нем никто не знает? – нахмурился Иррандо.

– Мы обычно застаём пришельцев на месте, сразу после проникновения. Но не в вашем случае. Вы слишком быстро скрылись и сумели адаптироваться в нашем мире.

– Я должен увидеть жену, – твердо сказал Иррандо. – И мне нужна моя одежда.

– Жену вы сможете увидеть немного позже, сейчас она отдыхает. Одежду мы вам предоставим.

– Когда?

– Как только вы проявите добрую волю и без огнеметания позволите сделать вам анализы на предмет инфекций.

– Это унизительно.

– Через это проходят все. Таков протокол.

Дракон зыркнул на непродираемую серебристую стену. Внутри всё бурлило и хотелось разорвать в клочья тех, кто проявил подобное неуважение к нему и его жене, но голос разума призывал сдержаться. Как военный, он знал, что такое протокол. Однако прежде чем Иррандо успел дать согласие, голос произнес:

– Подумайте. Через час мы снова вернемся к разговору.

И это Иррандо сильно не понравилось. Особой доверчивостью он никогда не отличался, только Ане удавалось его провести – потому, что его сердце по отношению к ней было особенно мягким. Сейчас лорд Лонтриэр, сдавший в Военной академии почти блестяще «Дипломатию, перемирие и мастерство переговоров», понял, что его нагло обманывают.

Всё затихло. Мягкие серебряные стены угнетали. Отсутствие окон и неприятный, ярко белый, неживой свет – тоже. Иррандо мог бы притвориться и обмануть в ответ, но не знал, к чему приведёт этот обман. Для успеха дипломатии нужно знать о противнике как можно больше. Принц же не знал даже мелочей… И он был не один – где-то там Аня. Сердце зашлось.

Иррандо не решался обратиться в человека, ведь в любой момент могли понадобиться его когти и боевая мощь. Трудно защищаться на чужом поле. Вслепую.

И, в конце концов, за ним могли просто подсматривать.

Как же он ненавидел этих невидимых врагов!

И вдруг кольцо на руке тихонько завибрировало, привлекая внимание. Аня?! Конечно, только она! Ведь у них же была связь с браслетами, видимо, и с кольцами аналогично. Дракон лёг на пол, положив голову на лапы, и тихонько выдохнул в кольцо:

– Я здесь.

В голове зазвенел взволнованный Анин голосок.

– Любимый, я по-быстрому! Я в порядке. Но папа волнуется. Ему позволили со мной повидаться. А он видел соседа… ты понял, да? Тот сказал – слушай внимательно! – он сказал: «В этом мире другие законы. Как в дракона, так и во всё, что угодно». Вот, больше он ничего не сказал. Ой, я ещё вернусь, кто-то идёт.

Иррандо затаил дыхание, глядя на кольцо. Его мышцы напряглись. Что имел в виду Слава?! Он имел в виду что-то важное, он же самый разумный из всех инжидельников, что встречались Иррандо в жизни. И ничуть не тёмный!

«Как в дракона…» Мысли забегали по голове, заметались, отскакивая металлическими шариками от стенок черепа. А как он превращается в дракона? – задумался впервые в жизни принц над тем, что было естественным, как дыхание, как желание взять с полки пирожок… с кунделями.

«Законы другие…» Дракона прошибло потом – он вспомнил, как ему удалось превратить одну лишь руку в подземных лабиринтах перед той пугливой толстушкой. На Аллес подобного ему ни разу не удавалось, да никто и не думал о таком!

Уверенный, что за ним наблюдают, Иррандо всё же решился обратиться в человека, чтобы прочувствовать сознательно каждую мелочь, каждую деталь превращения. Осознанно замедлился, становясь вновь человеком. И это было неприятно. Зато он поймал вибрацию. Та шла до макушки головы вверх по позвоночнику. Как чистый фонтан вырывается из подземных глубин. Как неукротимая, прохладная морская волна, тушащая пламя.

Иррандо закусил губу.

Он говорил о стихиях Славе, когда рассказывал о своём мире, но даже не удосужился изучить самого себя! Принимал, как должное. Подумаешь: шагнуть ногой, повернуть голову, взмахнуть руками – разве кто-то задумывается, как он это делает?! А, по сути, это не меньшее чудо, чем превращение в дракона.

Возможно, как раз наступило время задуматься? Но что теперь?

Так, – сказал сам себе Иррандо. – Слава сказал «в дракона», значит, надо попробовать ещё раз, обратно.

И принц с максимальной внимательностью начал превращаться в крылатого ящера – раскинул руки в сторону, почувствовал дрогнувшие зачатки крыльев под лопатками. И воду, точнее стихию воды, уходящую вниз под давлением молниеносного потока огня… Тут же прилив энергии, преобразующей мышцы, когти, кожу, лицо! С вниманием, направленным на это, всё произошло ярко и впечатляюще – эмоции, внутренний подъём оказались даже сильнее, чем в первый раз, в детстве. Иррандо мысленно воскликнул любимое Анино «Вау!» и продолжил размышлять.

Но что же будет, если «законы» не работают? Он ведь благополучно превращается!

На Аллес – стихия дракона – огонь, стихия человека – вода. А здесь… – у Иррандо вдруг закружилась голова. – Если к законам можно не прислушиваться, значит, можно позволить другой стихии, – к примеру, воздуху, – овладеть им? Ого! Это интересно!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.