Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева Страница 51

Книгу Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева читать онлайн бесплатно

Хомячок на лезвии. Дилогия - Ива Лебедева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ива Лебедева

— Думаю, если бы я побежал следом, то вызвал бы еще большие страх и панику, — пожал я плечами.

— Ладно хоть, сообразил ко мне прийти сразу. Так. Помолчи две минуты, думать буду. Хотя нет, не буду. Поехали.

— Куцыр или антиграв? — Я не стал спрашивать пункт нашего назначения, Крыкс знал Лали и этот мир гораздо лучше меня.

— Берите зверя, — возник на пороге гостиной вчерашний старик. Морф его зовут, я вспомнил. — И начните с отеля. А если служащие ничего не скажут и на камерах не будет ничего подозрительного…

— Ты думаешь?! — резко обернулся к беловолосому Крыкс, резко бледнея и закусывая губу. Потом снова дернулся ко мне: — Так. Слушай, твой куцыр, он же нюхач! Мра, надо было сразу его по следу пустить, имбецил ты артефактов! Походу, реально эта ваша связь мозги плавит.

— Ты даже не представляешь как. У некоторых на восстановление уходят годы, — невесело фыркнул я и мысленно позвал сэвена.

— Я как раз представляю. — Сквозь крысиную внешность снова выглянул какой-то более опасный зверь, но тут же спрятался. — Лишь бы этот не был тут замешан.

— Кто?! — Сердце стукнуло о ребра и провалилось куда-то в желудок.

— Поехали, на месте разберемся!

Поправив маскировку, мы снова вернулись к этой злополучной гостинице. Я уже не мог понять, ненавижу ли я этот образчик местной пафосной архитектуры или наоборот. Слишком уж много событий здесь произошло, как хороших, так и не очень.

‍— Камеры фиксируют вашу спутницу только до выхода. Куда она побежала дальше, мы понятия не имеем. Все-таки нашей ответственностью является безопасность только в самом здании. — Врет. И даже особо не скрывает, что врет. Я честно выбирал между двумя вариантами — устроить здесь кровавую бойню или поступить, как они хотят, то есть дать взятку. Но тут в голове раздался скорбный зов моего сэвена, и у меня мурашки пробежали по коже. Он нашел ее запах. И не только ее.

— Что ж, жаль, — абсолютно безэмоционально сказал я, и две небольших, отравленных медленно действующим ядом иглы полетели в шеи местной продажной охраны. — Вы сами знаете за что. У вас есть ровно четыре с половиной часа, чтобы где-то найти противоядие. А хотя... постойте. Точно. В этом мире его еще не существует.

И отвернулся. Встретился взглядом с Мастером-цвирком и резко сказал как отрубил:

— Она у Гатто. Ты знаешь, где его логово?

Глава 3

Лали

— Мра, бесполезная сука! — Гатто с ненавистью пнул меня в бок, пока я корчилась на полу в его спальне. — А какая принципиальная раньше была, свободолюбивая. Тьфу! Разве не ты клялась, что никто из зверомордых не сможет тебя привязать? И говорила, что лучше сдохнешь, чем добровольно ляжешь под мне подобных?! Куда делась твоя гордость, операторская мразь? Значит, ты просто искала кого побогаче, да? Я оказался недостаточно хорош для тебя?!

Мир медленно выплывал из темноты, и я застонала. Что? Неужели побег… тот прыжок с летящего антиграва мне только приснился? Приснилось, что я нашла Лесса, что мы сумели построить свой дом и стать свободными? Все привиделось, а на самом деле я просто… просто извиваюсь на полу хозяйской спальни, приходя в себя после очередного наказания.

Слова падали в пустоту, которая медленно вращалась внутри, как камни в глубокий колодец. Летели тяжело и больно, только далеко-далеко внизу что-то глухо булькало, когда они достигали даже не дна, а всего лишь маслянисто-черной поверхности воды.

Смысла этих слов я вообще не улавливала поначалу. Вода в колодце тяжело колыхалась, пахла стынью и отчаянием, пустой надеждой и разбившимися мечтами. Я не смогла… не смогла. Мне все приснилось.

— Ты еще и не слушаешь?! — Скай схватил меня за волосы и встряхнул, но добился только того, что я медленно моргнула. Боли от рывка не чувствовалось, внутри было больнее. — Мра!

Он подхватил меня на руки и затащил на кровать. Уложил на подушки, попутно сдирая остатки одежды и как-то болезненно жадно, но вместе с тем словно бы нерешительно касаясь голой кожи.

Я удивилась. С чего вдруг такая… милость?

— Мровая сучка, ты такая же ядовитая тварь, как твоя тезка из пустыни, — прошипел Скай, положив руку мне на горло и чуть сдавив. — Ты меня отравила, гадина, отравила и сбежала!

Сбежа… сбежала?! То есть мне не приснилось?!

Горячечный шепот ввинчивался в уши, звенел настырным насекомым, не давая мозгу снова отключиться.

— Ты теперь чужая собственность, да? Распласталась под такой же ядовитой змеей, как ты сама, и счастлива. Или ты решила, что раз он змей, то рано или поздно ты его сожрешь? Как всегда, отвратительна в своей продуманности. Нет бы принять чужую милость, нет… ты будешь кусаться до самого конца, во вред себе и своим близким. И именно это заставляет других хотеть наконец сломать тебя. Уничтожить.

— Пошел во мру... — Кажется, у меня пропал голос, но пожелание свое я прохрипела от души. Мне не приснилось! Не приснилось! Я сбежала. И брат… у него все хорошо, я его нашла. У Лесса есть дом, есть…

— Сука! Мне плевать на твою привязку. Я убью его. Убью и принесу тебе его отросток и голову, — припадочно засмеялся Скай, теперь полностью напоминая сумасшедшего, — в качестве подарка.

— Тебе еще раз повторить? — Я напряглась и шевельнула рукой. Пальцы почти ласково скользнули по щеке артефакта, глубокие, так и не залеченные до конца шрамы приятно погладили подушечки. — Я могу.

— Тебе не важна твоя жизнь, я помню, — хмыкнул Гатто, — и ты думаешь, что я не доберусь до твоего любимого братца. Вот только это ненадолго, Лали. Ведь он скоро сам сюда придет. Может, даже вместе с твоим новым хозяином.

— Он тебя размажет и даже не оглянется. — Память вернулась полностью, ее колючий ветер обдувал душу, раня до крови и разнося эти брызги по вселенной. Хотелось смеяться и убивать. — Идиот, какой же ты идиот, Скай… Ну чего ты рычишь? Злишься? — Пальцы снова погладили старый шрам. Скай застонал и приник к моей ладони. В его глазах светилось безумие, упрямое и яростное.

— У него нет ни связей, ни дома, ни оружия. Я проверил по всем каналам. Просто какой-то безымянный бродяга, возомнивший себя силой. Мне даже интересно будет посмотреть на твое выражение лица, когда слуги моего дома сотрут его с лица нашего мира.

— Боюсь, это как раз он сотрет наш мир, как это случилось когда-то. — Моя улыбка, наверное, была еще безумнее, чем его жажда, но она всего лишь отражала тот ветер с брызгами крови, что сейчас бушевал во мне, снося все на своем пути. — Они не преуспели в первый раз и теперь закончат начатое. Умрем вместе, Скай, тебе будет от этого легче?

— Что?! — Гатто резко встряхнул головой, отбрасывая мою руку. — Ты не в себе.

— Ну да, я не в себе. — Кровавый ветер все же вырвался наружу, рассыпался по комнате смехом. — Я не в себе. И ты не можешь меня привязать, потому что меня уже нет, меня забрал другой. Забавно, да? Смешно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.