Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш Страница 51

Книгу Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш читать онлайн бесплатно

Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Матеуш

Именно к нему обратился Вирдж.

— Что скажешь, Бастиан? Что показал родовой артефакт?

— Мы проверили всех, живущих и работающих в поместье. Леди Элория развеяла несколько мелких внушений, но это самые обычные вещи. Никаких следов серьезных воздействий я не обнаружил.

— Хорошо! Леди Элория, в ближайшие дни вам придется проверять всех посещающих поместье, — обратился Вирдж ко мне. Он не спрашивал, а ставил в известность.

— Лорд Александр, помощь леди Элории может понадобиться и вне поместья, — обратился он к мужу.

Я открыла рот, собираясь выразить согласие, но Александр меня опередил.

— Когда понадобится, тогда и решим. Но постарайся обойтись без нее.

Вирдж кивнул и продолжил:

— Что же, это подтверждает, что ментальное воздействие на Джеда произошло не в поместье.

— Я проверил его память и единственное подозрительное место — это посещение школы. Именно там в памяти есть словно провал, — сказал Александр.

— Леди Элория, это ведь вас с Элидой Джед сопровождал в Школу клана? — вновь обратился ко мне глава безопасности.

— Да, господин Вирдж.

— Он все время был с вами? Не было ли чего-то странного?

— Пока Джед находился рядом с нами, то ничего странного не происходило. Но он отходил, чтобы увидеть свою учительницу, пока мы с Элидой общались с дамами из родительского комитета. Потом он вернулся и мы уехали.

— Вот тогда его и подловили! — воскликнул Маркус. Эти двое дружили и неприятность, случившуюся с Джедом, Маркус явно принимал близко к сердцу. — И сделали это не кланники Эрриа!

— Прежняя Хранительница была права, когда считала, что в нашей школе не должно быть чужаков. Вот к чему это приводит! — воскликнул один из воинов, чье имя я не помнила. — Надо оставить в школе только своих!

Александр молчал. Капитан Эринетти из Родового Гнезда кивнул, соглашаясь с воином. Если сейчас из-за происшедшего пострадают все ученики из других кланов, это будет несправедливо. И неправильно!

Глава 35. Охотники

Я подождала, что скажет муж, но Александр молчал. И я вмешалась:

— Про чужаков в школе это было мнение леди Элис, а не хранительницы.

Воин, так резко настроенный против чужаков, посмотрел на меня удивленно:

— Как это? Леди Элис была прежней Хранительницей. Она много раз спорила об этом с отцом лорда Александра.

— Но тот к ней так и не прислушался, судя по всему.

На лице воина отразилось сомнение.

— Если бы это было мнение Хранительницы, лорд Эрриа сделал бы, как она сказала, — поддержал меня Маркус.

— Хочу открыть вам большой секрет! Став Хранительницей, — я повертела рукой, демонстрируя всем перстень-артефакт, — я не стала ни на грамм умнее, чем была. И могу ошибаться, точно так же, как раньше. Поэтому когда теперь я говорю от своего имени, то мои слова имеют не больший вес, чем высказывание Глории Редстоун. Ни больше, и не меньше.

— Да, когда говорит Хранительница, это сразу видно, — сказал второй воин, чье имя я не знала. Надо все-таки их запомнить.

— Но все же именно обучение в нашей школе чужаков сделало возможным нападение на Джеда, — высказался капитан Эрринетти. — А ведь скоро маленькому лорду отправляться туда учиться. Как мы сможем обеспечивать его безопасность?

— Но ведь раньше как-то учились и ничего, — пробурчал Джед.

— Раньше столько чужаков не было, — возразил капитан.

— Предлагаешь изгнать их всех? — ровным голосом спросил Вирдж Эрринт.

— Это несправедливо! — вновь вмешалась я. — Дети не должны пострадать из-за подлости взрослых! Тем более что пока не известно точно, что именно произошло.

Капитан хотел что-то ответить, но тут заговорил Александр, и все замолчали. Мне показалось, что даже затаили дыхание.

— Леди Элория права, что пока мы не знаем точно, что произошло и кто виноват. Поэтому принимать решение о Школе сегодня не будем.

Мне показалось, или Вирдж Эрринт действительно облегченно выдохнул?

— Тем более сейчас важно делать вид, что ничего не произошло, Это собьет врага с толку. Пока все наши действия могут иметь двойное толкование — то ли все идет как обычно и мы ничего не знаем, то ли знаем, но притворяемся незнающими. Вирдж, ты аккуратно начнешь проверять школу. Думаю, твоя жена тебе в этом поможет, — заметив мой удивленный взгляд, муж пояснил. — Госпожа Жакезе Эрринт.

— Согласен, лорд Александр, что важно поддерживать сомнения в противнике. Пока он неуверен в том, что произошло, и произошло ли что-то, не предпримет следующих действий. Важно выиграть хотя бы день, два до его следующего хода, — поддержал мужа Вирдж Эрринт. — Так что Бастиан, отдохни немного, и займись теми из слуг, кто на ночь покидает поместье, возвращается к семьям. Подправь им воспоминания о сегодняшних событиях. На завтра части из них дай выходной, чтобы не утомлять леди Элорию лишними проверками. Завтра мы с тобой займемся школой. Тем более есть хороший повод. Ты привезешь решение по дополнительным финансам, а я обсужу с директором вопросы безопасности на предстоящем празднике. Раз он будет за пределами Школы, то мой интерес никого не удивит.

Вирдж Эрринт говорил спокойно и решительно. Никто не оспаривал его право отдавать команды всем присутствующим. Даже Александр.

— Милорд, нужны сведения о том, как ведут себя другие кланы. Отслеживать их шаги и вовремя принять решение, если будет что-то тревожное, — обратился он к мужу. — Я сейчас буду занят расследованием, поэтому могу упустить что-то важное.

— Рэй в столице занялся этим, собирает сведения. О чем-то тревожном сообщит сразу, — ответил Александр. — Я предпочитаю вести расследование вместе с тобой.

Вирдж кивнул и обратился к капитану Эрринетти:

— Лука, ты возвращаешься в замок, переводишь его на осадное положение. Никто, кроме членов семьи Эрриа, не должен ни покидать замок, ни попадать в него пока лорд Александр не отменит этот приказ.

— Лори, ты тоже отправишься в Родовое Гнездо, — вмешался Александр.

Я посмотрела на него с удивлением:

— Но мне показалось, что работа родового артефакта может потребоваться здесь?

Александр собирался что-то сказать, но его торопливо перебил Вирдж Эрринт:

— Действительно, миледи, проверка на чужие воздействия обязательно потребуется время от времени. Причем даже совершенно неожиданно. Лучше будет, если вы останетесь здесь.

Я и сама так считала. Александр нахмурился. Похоже, ему хотелось запереть меня в безопасном месте вместе с остальными слабыми звеньями семейства Эрриа.

— Александр, — я просительно прикоснулась к его руке, затянутой в перчатку. — Уверена, что ты сумеешь обеспечить мою безопасность и здесь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.