Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва Страница 51

Книгу Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва читать онлайн бесплатно

Путешественница во времени. Грани настоящего - Анастасия Сычёва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Сычёва

– Ричард, найди в моей сумке телефон и включи навигатор, – распорядилась я, оглядывая мрачную неприветливую улицу и убеждаясь, что не имею ни малейшего представления, где мы находились.

Тот послушно выполнил моё указание, и я безгранично удивилась, когда во время поисков журналист нашёл не только мобильник, но также документы и ключи от дома. Какие честные похитители нам, однако, попались… Интернет, пусть и слабо, но ловил. Телефон более-менее точно определил наше местоположение – на самом востоке Лондона, на Оук Хилл Роуд – и мы поехали обратно в город. Изучив карту и сообразив, как нам надо ехать, я взяла телефон и, продолжая одной рукой вести машину, набрала номер сестры. Часы показывали половину первого ночи.

– Джейн!!! – завопила трубка так, словно мы находились на «Титанике» и тонули. – Ты где?! Тебя похитили? Ты попала в аварию? Где тебя, чёрт подери, носит?!!

– Тея, мне очень жаль, правда, – зачастила я, постаравшись сделать голос максимально виноватым и заискивающим. – Мы с Шарлоттой засиделись. Я ещё у неё и, вероятно, останусь ночевать. Прости меня, мне очень жаль, честное слово! В общем, не скучай.

– Иди ты, – устало отозвалась сестра и повесила трубку.

Не тратя времени, я набрала новый номер. Ричард, который точно знал, что ни с какой Шарлоттой я этим вечером не встречалась, молча смотрел на меня.

– Да? – сонно поздоровался знакомый голос. – Джейн?

– У меня есть три новости, и все плохие. С какой мне начать?

– Вообще-то я не хочу никаких новостей, – всё так же сонно буркнул в трубке Майкл.

– Ну, смотрите, – не стала настаивать я. – Тогда я вам завтра расскажу, что меня только что похитили и допрашивали Путешественники, что я сбежала, что убитый Бенджамин Картер – на самом деле никакой не Картер, а вселившийся в него некий Лоренс, а мой друг из «Искателей» Мартин Дрейк – предатель. Хорошо?

Пару секунд в трубке было тихо.

– Откуда вас забрать? – наконец совершенно чётким и собранным голосом спросил Майкл. – Вам нужна помощь?

– Я сама приеду. Со мной всё в порядке.

– Мы ждём.

Он отключился, и я, помедлив, решила позвонить Шарлотте и Алексу. Не знаю, что происходит с Мартином, но он наш общий друг, и его судьба касается всех нас. Друзья выслушали меня молча – даже Шарлотта, услышав мой тон, не стала качать права, – и сразу же пообещали приехать. Я дала им адрес Майкла и Розмари, и мы договорились встретиться через час.

– Куда тебя отвезти? – наконец спросила я, когда закончила все разговоры, устало потёрла переносицу и взглянула краем глаза на Ричарда. Он был мертвенно бледен, под носом подсыхала кровь, а в глазах горело лёгкое безумие.

– А ты ничего не хочешь объяснить? – ядовито спросил он. Ни истерики, ни криков, однако, вроде не предвиделось, и я слегка расслабилась.

– Нет, – честно ответила я. – Мне жаль, что ты оказался в это втянут. Честное слово, мне в голову не могло прийти, что кто-то захочет меня похитить, а уж тебя за компанию – тем более. Будет лучше всего, если ты просто вернёшься домой и всё забудешь.

– А если не смогу забыть? – поинтересовался он. – Что, если я прямо сейчас отправлюсь в полицию и скажу, что меня пытали?

Его голос звучал очень спокойно, но я всё равно не поняла, насколько серьёзно он говорил.

– Попробуй, – беспечно отозвалась я, нисколько не напуганная этой угрозой. – Только что ты им предъявишь? Следов насилия на тебе нет. Скажешь, что шестеро человек вырубили нас на улице, даже пальцем к нам не притронувшись, женщина пытала тебя силой мысли, а потом появился ещё один мужчина и голыми руками расплавил пластиковые наручники?

На этот раз молчание было более долгим и гораздо более напряжённым.

– Что это было? – наконец угрюмо спросил Ричард. – В любой другой ситуации я назвал бы это ловкостью рук, гипнозом и чем-нибудь ещё. Но сейчас у меня просто язык не поворачивается…

– Магия, – пояснила я. – Ты же слышал наш разговор.

– Её не существует.

– Скажи это тем ребятам, которые нас похитили, – хмыкнула я.

– Ты тоже ведьма?

– Что? Нет! – против воли я рассмеялась. – Я лишь исследую магические тексты. Не больше.

– Не больше, – эхом повторил он.

– Куда тебя отвезти? – повторила я свой вопрос.

– Я поеду с тобой, – решительно заявил он, и у меня удивлённо вытянулось лицо. Ричард это заметил. – Нет уж, раз я оказался внезапно втянут чёрт знает во что, я хотя бы должен знать, во что именно!

Вид у него в этот момент, правда, был не слишком уверенный, и я ему искренне посочувствовала. Я бы на месте Ричарда сейчас точно задавалась вопросом, не спятила ли я, и пыталась понять, как мне жить с этой открывшейся правдой. Кстати… А насколько плохо то, что он эту правду узнал? Может, у магов есть какой-нибудь статус секретности, как в книгах о Гарри Поттере, а обычным людям в случае её открытия полагается стирать память?

Хм… Пожалуй, и впрямь стоит отвезти Ричарда к Майклу и Розмари. Пускай они скажут, что с ним теперь делать. А если смогут стереть ему воспоминания о сегодняшних событиях – совсем хорошо.

Глава 19

У дома Розмари и Майкла я припарковалась, когда часы уже показывали четверть второго. По ночным улицам мы доехали очень быстро, причём я успела сделать несколько крюков, чтобы сбить со следа возможных преследователей. Впрочем, на Джеймса Бонда я тянула лишь с очень большой оговоркой, сильно сомневаясь, что мои шпионские навыки возымели бы хоть какой-то эффект. Машины Шарлотты и Алекса уже стояли у крыльца, а окна дома магов были единственными на улице, в которых горел свет. Здесь же находился незнакомый мне «Бугатти», который я видела впервые, и решила, что он принадлежит кому-то из соседей. Пожалуй, лучшего расклада и пожелать было бы нельзя. Можно будет сразу перейти к делу…

Едва мы с Ричардом поднялись на крыльцо, как дверь распахнулась, едва не набив мне вторую шишку на лбу, и навстречу нам вылетела Шарлотта.

– Джейн, ты можешь объяснить, как ты умудряешься постоянно находить приключения на свою задницу?! – в этот момент я попала в луч падающего в дверной проём света, и подруга резко остановилась. – Тебя что, били?

– Вроде нет, – озадаченно сообщила я, не припомнив ничего такого. – А что?

– А то, что у тебя синяк на лбу! С таким тебе на людях вообще лучше не показываться!

Я рассеянно коснулась пальцем головы и поморщилась, когда прикосновение отозвалось ноющей болью. Должно быть, синяк появился после моего падения, когда Путешественники на нас напали.

В прихожей нас встретил встревоженный Алекс, а в гостиной нас ждали Майкл, Розмари и, к моему огромному удивлению, Алан Маршалл. Его я увидеть совсем не ожидала, и у меня вырвалось удивлённое:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.