Опасное искушение - Эйлин Уилкс Страница 50

Книгу Опасное искушение - Эйлин Уилкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Опасное искушение - Эйлин Уилкс читать онлайн бесплатно

Опасное искушение - Эйлин Уилкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Уилкс

— Вы так самонадеянны, да? Нет, он разозлился. — Лили принялась шагать по комнате, хотя в маленькой гостиной не очень-то походишь. Она дошла до стены, развернулась и снова двинулась вперед. — Видите ли, мне было велено закрыть рот. Это неправильно. Да, у меня нет вещественных доказательств, но я же знаю, что Терезу убило колдовство. Капитан не желал мне верить, и так удобно подвернулись вы. Пока он мог думать, что убийца — вы, он мог преспокойно не заморачиваться на тему нечестного копа в своем отделе. Но в конце концов я заставила его.

Шагая по комнате, она прошла на расстоянии вытянутой руки от него. Но Рул не коснулся ее. Напротив, опустился на пол и сел, чтобы помешать себе дотронуться до Лили.

— Каким образом?

— Я обратилась в отдел внутренних расследований. — Она уткнулась в стену и повернула. — Вы не знаете, что это значит.

— Это копы, которые следят за другими копами.

— Грубо говоря, да. Но к ним обычно не обращаются, ибо, если донесешь на начальника или коллегу копа, тебе перестанут верить. Сложно объяснить. Но дела обстоят именно так.

— Мне кажется, я понял. Отдел внутренних расследований — те же копы, только не из вашего клана.

— Что? — Она остановилась, нервно рассмеялась; снова пустилась в путь по гостиной. — У нас не так как кланах лупи.

— Очень похоже. Капитан — это ваш Ро. Вы знаете что он неправ, но ваши законы не позволяют нам на прямую бросить ему Вызов. Вместо этого вам приходится обращаться к лидеру, не принадлежащему вашему клану, — что можно и даже нужно сделать по ваши законам, но, само собой, такое поведение доставляет неприятности как вам, так и вашему клану копов. — Рул покачал головой. — Странная система.

— Я и не заметила, — пробормотала Лили. — В этом есть некий смысл.

— В нормальном клане сам Вызов уже несет наказание. По вашим правилам получается так, что можно уйти из клана, не расплатившись, но так не должно быть. А другие копы найдут способ наказать, например оболгав. Мы с вами пока что не любовники.

— Пока что. Пока что. Может, вы перестанете так говорить? — Лили провела рукой по волосам, нащупала резинку, стягивающую волосы, сорвала ее и швырнула на пол.

— Кто солгал про вас?

— Мек наговорил капитану всякого вздора. Рэндалл знал, что это бред, — мне так кажется. Но тут как раз пришла я и заявила, что вас нужно освободить. Правда, сначала я настучала в ФБР и в отдел внутренних расследований. Меня надо было наказать, согласна. — Лили замедлила шаг. — Долго это длиться не будет. Нельзя доказать то, что не является правдой.

Едва ли она сама верила в это. Рул только что оказался за решеткой именно потому, что «доказать» неправду оказалось возможным. Но Лили хотела верить в правду, нуждалась в этом. Она не желала выбыть из своего клана — вот в чем дело.

Querida. Мне больно за тебя.

Взгляд Лили мельком коснулся его и унесся вдаль, как камушек, прыгающий по воде.

— Я не для вас это делала. Вам следует знать. Я так поступила потому, что хочу жить в мире сама с собой, ведь покрывать подобные истории неправильно. Пусть даже временно. — Ее ноги снова двинулись в путь. — Я хотела сама вести расследование. Пыталась доказать себе, что могу, но в конце концов решила, что это слишком опасно. Так рисковать я не вправе.

Лили напоминала Рулу его самого, когда он шагал по камере, не в силах остановиться. Какие стены давили на нее?

— Чем вы рисковали?

— Во-первых, вами. Вас заперли в тюрьме. Я знаю, какие из себя эти камеры крошечные. Может, там мерно пахнет. Вы же могли не выдержать там долго, п. кто знает, сколько времени ушло бы на расследование.

— Черт побери! Неужели Каронский всем рассказал?

— О чем?

— Не важно. Вы говорили, что не для меня это делали.

— Вы — одно из соображений. — Лили снова прошла мимо мучительно близко. — Но самое главное — они могли бы избавиться от меня. Если бы лишь одна знала, что причиной смерти Терезы стало колдовство, они убили бы меня, тогда…

Рул вскочил на ноги.

— Я даже не подумал об этом. С ума сходил в той камере и…

— С чего вам-то об этом думать? Я и сама не сразу сообразила, потому что не привыкла думать об опасности, исходящей от других копов. Когда я наконец осознала проблему, то поняла, что нужно поделиться информацией. Отлично, я рассказала агентам ФБР, но этого мало. Ведь они тоже могут быть замешаны в этом деле. Я уже ни в чем не уверена.

Дрожащей рукой Рул провел по лицу.

— Только не Каронский.

— Вы его знаете? — удивилась Лили.

— Мы знакомы, правда, давно не виделись. Клянусь, он честен. Порой он совершенно невыносим, но человек честный.

— Так что он вам сказал? — Она взглянула ему в лицо, опять же на секунду.

— Что вы ему позвонили, потому что капитан этого не сделал бы. И вы знаете, что та женщина, Мартин была убита с помощью колдовства и что я ни при чем Он не сказал, откуда вам это известно. Я спросил его но получил совет лучше поинтересоваться у вас.

— Что ж, — Лили покусала губу, — думаю, он умеет держать язык за зубами.

— Вы не хотели, чтобы я узнал что-то лишнее?

— Я не хочу, чтобы Каронский решал, кому можно знать, а кому — нет. Но вы… — Она выглядела подавленно и пожала плечами. — Почему бы и нет? Капитан все равно решил меня отстранить, так что больше это не секрет. Я знаю, что Терезу убило колдовство, потому что почувствовала магию, оставленную убийцей. Я медиум.

17

Выражение лица Рула было презабавнейшее. Лили нахмурилась и потерла руки. Она чувствовала себя очень странно — ей было и жарко, и холодно одновременно. Еще она нервничала. И была возбуждена… Ну, это не новость… Крохотную гостиную затопило присутствие Рула, который не двигался, но словно наседал на нее.

Нужно побыстрее выпроводить его. Едва ли мысль оформилась в мозгу, но Лили ощущала настоятельную необходимость так поступить, отчего снова принялась расхаживать по гостиной.

— В чем дело? Не может быть, чтобы вы боялись медиумов.

— Нет… — Казалось, он потрясен и даже как-то отдалился.

— Порой мои способности помогают в работе, когда я знаю, кто есть кто: этот Алчущий крови, у того Дар. Взять, например, Макса — я очень удивилась. До этого я с гномами не встречалась. Но в отчете я не упомянула о нем. Без нужды я никого не выдаю.

Он потряс головой, как делают собаки, когда отряхиваются. Словно вернулся из каких-то неведомых миров.

— Нет, конечно нет. Это многое… объясняет.

Что объясняет? Неужели она как-то себя выдала? Не важно, раздраженно сказала она себе. Скоро ее секрет уже перестанет являться таковым. Рэндалл собирался написать о способностях Лили в рапорте, якобы нужно было объяснить, почему он поставил ее во главе этого дела.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.