Заряд доблести - Морган Райс Страница 50
Заряд доблести - Морган Райс читать онлайн бесплатно
«Они приближаются», – сообщил Эрек Герцогу, глядя прямо в ущелье.
«Я ничего не слышу», – ответил Герцог.
«И я», – сказал Брандт. – «Ты уверен?»
Эрек кивнул, глядя прямо перед собой.
«ПРИГОТОВЬТЕСЬ!» – крикнул он воинам. – «НА ПОЗИЦИИ!»
Мужчины начали подниматься вверх, чтобы занять свои позиции, в то время как Эрек стоял там, гордо проявляя стойкость, прямо посреди ущелья, в окружении нескольких дюжин воинов. Их группы будет достаточно для того, чтобы спровоцировать противника, чтобы дать им уверенность продвигаться вперед, в ущелье. Если это хороший командир, то он бросится вперед, соблазненный возможностью легкого убийства. Если это великий командир, то он станет колебаться, почувствует опасность и отступит.
По опыту Эрека, великих командиров было немного. Величие и след побед, как правило, воодушевляли командиров, делали их безрассудными и приводили к их просчетам. Даже величайшие командиры становились жертвами гордыни, попадая в ловушку импульса. Эрек знал, что как только победа попадает в кровь, трудно представить себе поражение.
На это и рассчитывал Эрек – в этот момент люди Андроникуса могут представить себе только победу.
Эрек ощутил явную дрожь, дрожь земли, камни вокруг них начали смещаться, крошечные камешки заскользили вниз со скалы. Эрек увидел панику в глазах людей Герцога в дальнем конце ущелья, когда в поле зрения показалась армия Андроникуса.
Сначала перед ними предстала только сотня воинов. Но когда они приблизились, то в поле зрения показались еще несколько тысяч мужчин. Армия была огромная, как море и, как и рассчитывал Эрек, они все направлялись прямо к ущелью. Разумеется, они выбрали этот маршрут. Что могло остановить такую большую армию? Разве всех этих людей могли обеспокоить скалы? Восхождение в одиночку отняло бы у них много дней. Армии такого размера было нечего бояться, а ущелье было самым прямым путем.
Эрек стоял твердо, хотя какая-то часть его хотела развернуться и побежать, когда сотни воинов Андроникуса гордо направили своих лошадей к ущелью. Теперь они заметили его и не стали колебаться.
Перед ними выехал воин, который остановился, поднял кулак и жестом показал остальным встать позади него. Судя по всему, он был их командиром – огромный воин с выступающими из его головы рогами и гримасой, которая сказала Эреку то, что он видел очень много сражений.
Солдаты позади него тут же остановились, как и их командир, возможно, в пятидесяти ярдах от Эрека, гримасничая. Командир Империи вдруг подозрительно посмотрел по сторонам, рассматривая очертания ущелья, глядя прямо на стены, вглядываясь в самую вершину. Эрек молился только о том, что его солдаты хорошо спрятались наверху, как он им приказал, и что ни один из них не выглядывает оттуда. Он знал, что все они ждут его команды.
Командир Империи посмотрел по сторонам, словно чувствуя, что что-то не так. Он оказался лучшим командиром, чем ожидал Эрек, и медлил слишком долго.
Сердце Эрека бешено колотилось, он спрашивал себя, не повернет ли этот человек своих людей назад. Если он так поступит, то стратегия Эрека потерпит крах.
Наконец, командир сосредоточил взгляд на Эреке. Он опустил руку и перешел на галоп, бросившись прямо на него. Эрек мысленно улыбнулся. Как он и предсказывал, этот командир страдал от высокомерия. Воины Империи позади него издали громкий крик, помчавшись прямо к Эреку, уменьшая расстояние между ними.
«УДЕРЖИВАТЬ ПОЗИЦИИ!» – крикнул Эрек мужчинам, и все их лошади нервно гарцевали.
Империя приблизилась, теперь ее воины находились, возможно, в тридцати ярдах.
«УДЕРЖИВАТЬ!» – снова крикнул Эрек.
Когда они уже находились всего в двадцати ярдах, он крикнул:
«ГОРНЫ!»
Сверху и снизу по горному склону протрубили в горны и все, как один, его люди появились на вершине скалы и начали толкать валуны с края ущелья. Десятки камней покатились вниз со скалы, круша и убивая хозяев Империи.
Но произошло то, чего Эрек не ожидал – ущелье слишком сильно сужалось внизу, и огромные валуны застряли на добрых десять футов над землей. Это спасло некоторых воинов Империи от мгновенной смерти и также оставило достаточно пространства для того, чтобы враги продолжали нестись вперед, ныряя под валунами. Это задержало людей Андроникуса, но не остановило их.
Теперь им предстояло сражение.
Эрек потянулся назад и метнул копье, после чего, по команде, его люди начали выпускать свои копья. Они полетели вокруг них, пронзая шквал воинов Империи, сбив некоторых из них с лошадей. Но внутрь врывалось все больше и больше воинов Андроникуса, которые представляли собой непрекращающийся поток. Эрек вынул свой меч и бросился вперед. Герцог, Брандт и несколько других солдат находились рядом с ним.
Брешь закрывалась, и, вынув свой меч, Эрек бросился прямо в гущу солдат. Он был быстрее и сильнее почти любого воина, и первым его атаковал их командир. Он храбро замахнулся на Эрека своим высоким мечом над его головой. Эрек ловко поднял свой щит, отразил удар и тем же движением вонзил меч в живот противника.
Не колеблясь, Эрек отрубил командиру голову, которая покатилась на землю под ними.
Тем не менее, люди Империи продолжали наступление.
Находившийся рядом с Эреком Брандт поднял свое копье и вывел из строя двух солдат Империи, в то время как Герцог, взяв в руки цеп, сбил еще двоих с коней. Оставшиеся люди Герцога присоединились к ним – лучшие мужчины в первых рядах, все бросились на помощь.
Но люди Империи по-прежнему приближались, прорываясь через ущелье. Эрек знал, что они не смогут долго удерживать их. Им нужно опустить вниз те валуны и перекрыть вход.
«СТРЕЛЫ!» – крикнул Эрек.
По команде, стрелы полетели вниз на воинов Империи, появляясь с вершины ущелья и устраняя следующую группу соперников.
И затем следующую.
А потом еще одну.
Мертвые тела падали в кучу, и людям Империи становилось все сложнее пробираться внутрь. Тем не менее, они не отступали.
Внезапно Эрек услышал рычание и увидел, что Империя выпустила стаю диких волков.
Стая ворвалась в ущелье через гору трупов и прыгнула в воздух.
«ВОЛКИ!» – крикнул Эрек своим людям.
Животные вонзали свои клыки в ноги лошадей, выбивая их из равновесия, заставляя их гарцевать, выгибаться и сбрасывать людей Герцога на землю. Друг Эрека Брандт упал рядом с ним на землю, после чего быстро откатился в сторону, когда конь Герцога опрокинулся и едва не раздавил его. Все солдаты вокруг него падали, и на них тут же набрасывались рычащие волки.
На всех, кроме Эрека. Он скакал верхом на своем надежном спутнике Варкфине, на настоящем боевом коне, и тот не стал жертвой волков, как другие лошади. Вместо этого Варкфин откинулся назад, когда приблизились волки, спокойный и бесстрашный, развернулся и стал бить волков одного за другим, ломая их ребра. Когда волки упали на землю, Варкфин обратил их в паническое бегство, убивая их.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments