Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская Страница 50

Книгу Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская читать онлайн бесплатно

Свитки Норгстона. Возвращение в цитадель - Анна Никитская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Никитская

— Да, могу, — ответил Джеффри и как-то странно посмотрел на Леонардо.

Лео даже потряс головой.

— Ты что? — спросил его Джеффри.

— Да мне в последнее время всякая ерунда мерещится. Вот и сейчас мне что-то в тебе показалось странным.

— А тебе и не показалось вовсе, — ответил тот, поднимаясь с коленей Лео и морщась от боли. Друг посмотрел в сторону охранников, и те как по сигналу отправились в противоположный конец подземелья.

— Я так понимаю, твоя работа? — спросил он у Лео.

— Ага. Меня сюда Кронхар засунул, чтобы выпытать твои секреты. А кстати, что это было за представление с огненными шарами? Почему ты ничего мне об этом не сказал раньше и что, черт возьми, с тобой произошло?

Джеффри снова странно посмотрел на него, а затем наклонился к самому его уху.

— Я не Джеффри, — сказал он так тихо, что Лео даже показалось, что он ослышался.

— Что? — выпалил юноша, ошарашенно взирая на своего друга.

— Не ори так, а то привлечешь ненужное внимание. Ты не ослышался, я сказал, что я не Джеффри, — повторил тот, кого он считал своим другом.

Отодвинувшись от него, Леонардо осторожно спросил:

— Армос, это вы?

Хотя ответ ему уже не был нужен, он и так знал, что больше никто не обладал в замке подобной силой и только колдун был способен на нечто подобное.

— Но как? — поинтересовался юноша, пораженно разглядывая точную копию своего друга. — И главное, почему? Ведь он мог убить вас?

— Слишком много вопросов, мальчик мой, — ответил Армос спокойно. — И прежде чем я отвечу на них, я хотел бы попросить у тебя прощения за все то зло, что причинил тебе и твоим друзьям. Я понимаю, что ни эти слова, ни даже то обстоятельство, что я все это время был словно не в себе, не смогут искупить того, виновником чего я стал. Но все же я еще раз прошу принять мои извинения.

Все еще не пришедший в себя Лео рассеянно кивнул головой, давая понять, что извинения приняты. Он бы ни за что не смог простить этому человеку его злодеяния, если бы не видел сейчас перед собой его изувеченное лицо.

— Я правильно понимаю, Джеффри все рассказал вам о свитках, — смутно начиная догадываться, в чем дело, спросил Лео.

Во время их последнего разговора Джеффри выразил крайнее беспокойство по поводу скрытых намерений Лео. Он опасался, что Солд раскроет его, хотя и считал замысел невероятно удачным. Джеффри тогда сказал ему, что он ни в коем случае не должен быть причастен к обнаружению свитков, иначе это вызовет подозрения. Но, кроме Лео, этого некому было сделать, и они оба это знали.

— После того как я заполучил медальон, — начал рассказывать Армос, морщась от боли, — я немедленно отправился к себе и открыл его. В тот же момент я испытал нечто невообразимое. Словно снова пережил все то, что случилось со мной со времени нападения на нас Солда и его воинов. Только в этот раз я чувствовал все, абсолютно каждую мелочь. Я до сих пор не могу забыть глаза сэра Дэниэла, когда он, взглянув на меня, осознал, кто виновник всего произошедшего.

Маг замолчал, и по его лицу потекли слезы. Лео смотрел на него и уже не видел перед собой Джеффри, его внешние черты словно размылись, выпустив вперед того, кто был внутри.

— Осознав весь ужас произошедшего, — продолжил Армос, утерев лицо, — я бросился к Джеффри. Просил у него прощения и сказал, что сейчас же выведу его наружу и помогу разыскать своих. Думаю, боги были сегодня на моей стороне, потому юноша все понял и поверил в искренность моих намерений. И тогда он предложил мне отвести его к королю. Он сказал, что ты сам не справишься. Нет, ты не думай, он верил в тебя, но он не хотел рисковать твоей жизнью. Он сказал, что свитки — это ваш последний шанс. И тогда я понял, что моих извинений будет явно недостаточно. Я изложил ему свой план, сказал, что владею сильнейшим заклятием перевоплощения, о котором Кронхару ничего не известно. Я сказал, что готов перевоплотиться в Джеффри и продемонстрировать Солду свою магическую мощь, потому что только это заставит его уверовать в силу свитков. Но твой друг не согласился. Он сказал, что Кронхар станет пытать меня и может легко лишить жизни, а он не желал нести ответственность за подобное, даже если речь шла о жизни его прежнего врага. Поэтому мне пришлось оглушить его заклятием и вынести за пределы замка.

— Но как вам это удалось? — спросил Лео удивленно. — Там же ведь была охрана?

— Но ведь я находился под личиной твоего друга. И когда они кинулись ко мне, я оглушил их заклятием столбняка. Этого оказалось достаточно, чтобы наши друзья вынесли Джеффри из замка и вернулись. После чего мы преспокойно удалились. Выждав, когда охрана придет в себя, я поспешил им навстречу уже в собственном обличье. Они тут же сообщили мне, что на них напал сэр Пирс и чем-то оглушил их. Я, естественно, сильно удивился и сказал, что немедля отправлюсь в замок и предупрежу всех. Воины преспокойно вернулись на свой пост, а я направился в замок вместе с Джордано и Льюисом. А дальше, думаю, тебе уже и так все известно. Наши друзья сказали королю, что я сумел отыскать врага при помощи магии, но при этом сам был ранен и пошел залечивать раны, а их вместе с пленником отправил к королю.

Лео удивленно смотрел на человека, сидящего напротив, и даже не знал, что ему сказать. Он, безусловно, верил в то, что люди заслуживают прощения и второго шанса, но Армос для него был немногим лучше Солда, и простить его Лео не мог, даже несмотря на все обстоятельства. Правда, теперь он не испытывал к нему ненависти и даже был ему благодарен за то, что тот уберег Джеффри от расправы, но это все равно не могло компенсировать всего, что этот человек с ними сделал.

— И каков наш план? — спросил Лео, нахмурившись.

— Я «открою» тебе свою тайну и сбегу отсюда, воспользовавшись магией. Причем сделаю я это в твое отсутствие, когда ты отправишься передавать всю полученную информацию королю. Я уверен, что все это вкупе должно сильно его впечатлить.

— В этом я не сомневаюсь. Но как мне ему это объяснить?

— Я уже обо всем подумал. Ты скажешь ему, что я обнаружил в хранилище книгу, в которой были изложены детали обращения со свитками. И скажешь, что единственный способ получить их силу — это, так сказать, слиться с ними в энергетический союз.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил его Лео, не понимая, к чему тот клонит.

— Ты объяснишь ему, что главный секрет заключается в том, что он должен множество раз использовать каждое заклинание для того, чтобы оно въелось в его разум и стало частью его самого.

— Но ведь это гениально! — произнес Лео сдавленным шепотом, едва не подскочив на месте. — Пока он будет тренироватся над одним заклинанием, он истратит почти все свои силы! И станет ничуть не сильнее любого из наших воинов!

— Но не забывай, при этом он не лишится своего бессмертия, так что в бою его вряд ли можно будет одолеть.

— Об этом будем думать потом, — отмахнулся Леонардо. — Но как вы собираетесь отсюда бежать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.