Старшая. Предназначение - Мила Вернер Страница 50
Старшая. Предназначение - Мила Вернер читать онлайн бесплатно
– Спасибо, милая. Завтра обязательно.
Девица зарделась, но, не забывая о профессиональных обязанностях, оглядела цепким взглядом стол, и только после этого ушла. Мы быстро ужинали, а Макс тем временем рассказывал:
– Один из вассалов Яара, граф Карлатонский, погиб на охоте, и его семья решила хоронить его на родине. Тем самым их городской дом освободится буквально через пару часов. Если мы успеем, можно будет договориться.
– Мы успеем? – прищурился Лиен.
– Успеем, – Макс наскоро съел несколько больших ломтей, и с сожалением вытер губы салфеткой, – ждите меня здесь.
Отсутствовал он около получаса. Все это время мы с Лиеном молчали. Я просто не знала, что говорить, а он, видимо, не счел нужным нарушать мое молчание. Наконец я увидела Макса. Я быстро присел за стол и залпом осушил кружку.
– Я успел. Но есть загвоздка. Графиня согласилась только после того, как я предоставил ей документы о вашей недавней свадьбе. Ты, – он повернулся ко мне, – официально герцогиня Архонская. Иначе нас бы и на порог не пустили.
Я прекрасно понимала. Девушку, в компании двух мужчин без сопровождения не то, что бы не пустили, выгнали бы с позором. А так, путешествующий инкогнито герцог с женой и его брат, вполне себе хорошая легенда.
– Где ты взял документы? – я почему-то шептала.
– Не переживай, подделку от оригинала никто не отличит, – так же шепотом ответил мне Макс, и добавил, – маг я и где.
Я посмотрела на Лиена. Он только пожал плечами. Надо так надо. Мы задержались еще на несколько минут, и расплатившись вышли на улицу, где как оказалось, нас уже поджидал экипаж. На мой немой вопрос Макс ответил:
– Мы не можем прийти пешком.
Ехали недолго. Учитывая, что Макс за каких-то пол часа обернулся туда и обратно, успев при этом договориться с графиней, в экипаже мы провели минуты три от силы. Когда остановились перед домом, я с любопытством выглянула в окно. Дом был не большим. Двухэтажным, аккуратным и очень сдержанным в архитектуре, что меня не могло не порадовать. Возле дома стояли еще два экипажа, и когда Лиен подал мне руку, от одного из них отделилась женская фигура и направилась к нам.
– Ты герцогиня, не забудь, пожалуйста, – успел мне шепнуть Макс ровно за мгновение до того, как женщина подошла к нам. Она была одета во все черное, на глаза, со шляпки спускалась тонкая вуаль. В руках женщина держала платочек, периодически прикладывая его к глазам.
– Добрый вечер, ваша светлость, – она присела в легком реверансе перед Лиеном, – миледи, – уже ко мне. Граф Риверанский рассказал мне, что вы не успели заранее забронировать апартаменты, – я мысленно отметила, что впервые слышу полное имя Макса, – буду рада, если ваше пребывание здесь будет более счастливым, чем мое, – она снова приложила платочек к глазам.
– Мы сочувствуем вашей утрате, – мягко ответила я, – это такая потеря.
– Да-да, – графиня обернулась к своему экипажу, – что ж, мне пора ехать, я предупредила дворецкого, что у нас будут гости, если что, он решит все ваши вопросы. Прошу прощения, что не могу сделать этого лично. Располагайтесь, – и она торопливыми шагами удалилась.
Мы вошли в дом, который сразу начинался просторным холлом. Нас уже ждал дворецкий и небольшой строй слуг. Дворецкий выступил вперед и учтиво поклонился:
– Милорды, миледи, я – Баронс, дворецкий графа Карлатонского, рад приветствовать вас в этом доме, он не большой, и предназначен для краткого пребывания в городе, но мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вы остались довольны,– он чуть отступил в сторону, и жестом указал на первого мужчину, стоявшего в шеренге слуг, – Арнот, будет камердинером его светлости, – мужчина сделал шаг вперед и коротко поклонившись, встал обратно, – Варрис, – будет камердинером милорда Риверанского, – такой же короткий поклон, Виолетта, горничная ее светлости, – легкий реверанс, и затем череда остальных имен. После полного представления дворецкий вежливо произнес:
– Буду рад вам помочь в любых вопросах, – и чуть замявшись, спросил, – я не увидел вашего багажа.
– К сожалению, практически на подъезде к городу, – твердо прозвучал голос Макса, – на нас напали разбойники, лишив герцога и герцогиню всего багажа. Мы стойко сражались, но все же понесли потери, поэтому, мы будем очень признательны вам, Баронс, если вы в кратчайшие сроки найдете пару мастериц для леди и лорда.
– Сделаю все, что в моих силах, – поклонился Баронс, и обернувшись к слугам приказал, – проводите лордов и леди в их покои.
Мы отправились на второй этаж, где так же, как и на первом был холл. Он был меньшего размера и заканчивался огромным витражным окном, возле которого стояли небольшие диваны и множество пуфов, вероятно, графская чета любила принимать гостей, которые могла с удобством расположиться как на первом, так и на втором этаже. Из холла, друг напротив друга вели две двери. Нас с Лиеном пригласили к той, что ведет направо, Макса забрали налево. Я вошла в комнату и похолодела. Прямо посредине стояла огромная кровать. Одна кровать. Никаких дополнительных комнат, кроме гардеробной и ванной. Я резко обернулась, и поймала взгляд Макса, который в этот момент так же заходил в свою комнату. Он округлил глаза, якобы говоря, что других вариантов все равно не было, и я поняла, что он знал об этом с самого начала. Вот же прохвост. Лиен чуть сжал мою руку, и я обернулась:
– Что-то не так, леди? – спросила Виолетта.
– Нет-нет, все в порядке, спасибо большое, – я посмотрела на миловидное лицо девушки, – вы не могли бы нас оставить одних?
– Конечно, – она присела в реверансе и вышла из комнаты.
Когда за ней закрылась дверь, я резко обернулась к Лиену:
– Здесь всего одна кровать.
– Я заметил, – хмыкнул Лиен.
– Я убью Макса, – во мне поселилось стойкая уверенность, что я именно так и сделаю.
– Он еще пригодится, – очень серьезно заметил Лиен.
Я подошла к кровати и отдернула покрывало:
– Одеял два, – я выдохнула.
– Это радует тебя, Хранительница? – бровь Лиена поползла наверх.
– Это лучше, чем одно, – я посмотрела на него, – но мне кажется, мы не можем спать в одной кровати.
– Но я и к Максу не могу пойти. Возникнет вполне логический вопрос, на ком же все же женат герцог.
– Твоя сторона левая, моя правая. Тут даже диванчика нет!
– Ты предпочитаешь спать на диванчике?
Я метнула в него взгляд и заметила смешинки. Он издевается!
– Лиен, не смешно, – буркнула я.
– Ты права, Хранительница, извини.
Я подозрительно окинула его взглядом. Его лицо выражало полную серьезность. И это настораживало. Стук в дверь прервал мои размышления.
– Войдите, – разрешил Лиен.
Дверь распахнулась и на пороге я увидела Арнота, камердинера Лиена.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments