Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе Страница 50
Предел не положен - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно
И Вульфгар поднял Клык Защитника, решив уничтожить хотя бы это демоническое отродье.
«Я с тобой, – раздался голос в его голове. – Сражайся без страха. Нанеси удар, как только настанет подходящий момент, и не опасайся клинка противника».
Вульфгар не знал, что это означает, но повидал немало загадочных трюков Киммуриэля Облодры, чтобы понять, что дроу привел в действие какие-то непонятные силы.
Варвар прыгнул вперед, громогласно призывая своего бога, и провел против демона серию коротких ударов боевым молотом. Он заставил жуткое создание отшатнуться назад и мог бы сразу сбить его с ног и похоронить раз и навсегда, но в этот момент крылья забили по воздуху, приподняв демона над палубой, и оружие Вульфгара пролетело дальше, чем он рассчитывал, вынудив его наклониться вперед, чтобы сохранить равновесие.
Он попытался отпрянуть, но слишком поздно: жуткий пылающий меч преодолел блок Клыка Защитника и сильно ударил варвара по предплечью…
Но ничего не произошло, к удивлению и Вульфгара, и демона.
Миг спустя Вульфгар понял: что-то все же произошло, поскольку он ощутил, как гудит в его теле энергия этого удара, и тогда разгадал загадку. Этот трюк Киммуриэль применял и раньше, и в последний раз в Мензоберранзане в отношении Дзирта. Он создавал телекинетический барьер, который поглощал энергию любого удара, будь то физическая сила или магия, и сохранял, пока защищаемый воин не решит воспользоваться этим запасом для ответной атаки.
Вульфгар хищно усмехнулся и яростно бросился вперед, даже не заботясь о защите, принимая удары демона, лишь бы провести свои. Он не высвобождал растущего запаса энергии, пока не высвобождал, желая окончательно уничтожить ужасное существо.
Но сделать это было необходимо быстрее, чем он думал. Вульфгар понял это, когда в спину ударила – хотя и не вонзилась – арбалетная стрела. Вся команда демона ополчилась против него, вооружившись дубинками и баграми, мечами и копьями. Он отбрасывал их назад взмахами Клыка Защитника, но старался не выпускать из вида демона, а тот летящим прыжком обогнул его и приземлился рядом с грот-мачтой.
Вульфгар развернулся и снова отчаянно атаковал, понимая, что не может больше сдерживать бушующую внутри него энергию. Он чувствовал, как закипает кровь, и инстинктивно знал, что кинетическая сила вот-вот взорвется, полностью уничтожив его самого.
Он бросился на демона, не обращая внимания на всех остальных, и в прыжке обрушил на врага мощный удар с плеча.
Но демон увернулся.
Клык Защитника ударил в грот-мачту, и Вульфгару не оставалось ничего другого, как выпустить накопленную энергию.
Взрыв покачнул оба корабля, молот легко пробил толстый дубовый бимс, отделив мачту настолько чисто, что она вошла в палубу подобно гигантскому копью и, разрывая свои и чужие снасти, воткнулась глубже, навылет пронзив корпус.
Никто на палубе, включая Вульфгара, не удержался на ногах, но демон, поднявшись в воздух, избежал последствий взрыва.
Мачта со скрипом и стоном пошатнулась вправо, в противоположную от «Наследия Джоан» сторону. Канаты полопались, рангоут обвалился, и мачта окончательно рухнула, создав крен корабля на левый борт.
Мужчины и женщины заскользили по покосившейся палубе, некоторые цеплялись за планширь, но скоро и он оказался под водой. Вульфгар держался, ухватившись за основание мачты, пока демон, слетев вниз, не рубанул его мечом по спине.
Телекинетический барьер Киммуриэля больше не защищал Вульфгара, и он почувствовал, как разрывается кожа, испытал обжигающий укол зазубренного лезвия и убийственный демонический яд.
Он заскользил, хотя вряд ли сознавал это.
Потом оказался в воде. Вульфгар ощутил прохладу глубины, но сознание не отреагировало на это.
Реджис даже не понял, был ли этот комок живым существом или какой-то ловушкой, а может, и тем и другим одновременно. Он был похож на груду экскрементов, опутанных тенетами, и разворачивался подобно рулону дерна. С каждым оборотом захватчик к тому же раскладывался в стороны, быстро расширяясь и заполняя комнату.
Хафлинг не знал, куда бежать. Он поднялся с кресла, дернулся вправо, потом влево, потом, к своему ужасу, понял, что двигается слишком медленно. И Далия тоже!
Артемис Энтрери налетел на него и мощным броском швырнул к дальнему краю комнаты, так что Реджис покатился кувырком и ударился о наружную стену под самым окном. В этот миг он решил, что наемник на него напал, но спустя мгновение следом за ним полетела Далия, а Энтрери, оттолкнувший и ее, запрыгнул на стол перед накатывающимся захватчиком и ушел единственным путем, который ему оставался, – вверх. Он ухватился за потолочную балку и поднялся выше, оставаясь пока вне досягаемости чудовищного создания, или ловушки, или паутины.
Дьявольская тварь добралась до стола, и деревянные ножки задымились и стали быстро растворяться.
– Наружу! Наружу! – закричала Далия Реджису и своим металлическим посохом разбила окно вместе со ставнями.
– Беги! – храбро ответил ей Реджис, обнажая рапиру, хотя представления не имел, чем это оружие сможет ему помочь против отвратительной слизи.
Но это уже не имело значения, поскольку Далия оказалась намного сообразительнее его. Реджис даже не успел отреагировать, как она схватила его за плечо и вытолкнула в окно. Всего в течение нескольких секунд его бросали уже во второй раз, и, хотя хафлингу в последний момент удалось зацепиться за карниз, избежав падения с пятнадцатифутовой высоты, такое обхождение ему не понравилось. Он хотел было отчитать женщину, но, услышав пронзительный крик, понял, что ему оказали огромную услугу.
Он быстро спрятал свою рапиру и оправдал полученное в детстве прозвище, передвигаясь по стене подобно пауку. При этом успел заметить, что с обоих концов переулка приближаются еще какие-то темные фигуры.
Это мерзкое создание пришло не одно.
– Прыгай! – заорала Далия Энтрери, после того как Реджис вылетел в окно.
При виде своего возлюбленного, висевшего над перекатывающейся внизу слизью и едва ли уверенного в дальнейших действиях, Далия прыгнула обратно к центру комнаты и подняла свой магический посох Иглу Коза. Она ткнула им в слизь, высвободив накопленную энергию мощного оружия в виде молнии прямо во влажность и паутину, но, если и нанесла урон этому созданию, оно этого никак не проявило.
Хуже того, слизь от удара взорвалась брызгами такими же едкими, как и то вещество, что сожгло стол. Далия отшатнулась, ощутив их уколы на лице и руках, в глазах у нее помутилось.
– Артемис! – крикнула она уже от окна.
– Уходи! – приказал он и, держась за балку обеими руками, начал раскачиваться взад и вперед.
Далия все поняла, потому что видела достаточно ловких трюков Артемиса Энтрери, чтобы быть уверенной в его прыжке в окно вслед за ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments