Ген альфы - 2 - Лаванда Риз Страница 5

Книгу Ген альфы - 2 - Лаванда Риз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ген альфы - 2 - Лаванда Риз читать онлайн бесплатно

Ген альфы - 2 - Лаванда Риз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаванда Риз

— Остынь, сестру пугаешь, — спокойно заметил ему Сэм, забросив в рот остаток сэндвича.

— Всё так, ждём вас в моём кабинете, — усмехнулся Дэвид, невольно задержав взгляд на своём сыне. То, что сказала Мина засело острой тревогой в его душе. И как бы он ни отметал эти страхи, они всё равно напористо искали лазейку. Но Сэм не стал мучать родителей расспросами, он просто встал и молча пошёл за ними. Так же поступили Уэс и Кесси.

— Класс, а я, пожалуй, буду наслаждаться десертом, — фыркнул Джон, добавляя уже себе под нос. — Мне не понравится то, что они скажут. Не понравится.

Конечно же он явился последним, и застыв в дверях воинственно сложил на груди свои мускулистые руки.

— Джонатан, будь добр, подойти и сядь рядом, — кивнул ему на кресло рядом с собой Дэвид. — Давай ты сейчас засунешь свой гонор в одно место и серьёзно послушаешь, что я собираюсь вам сказать.

Джон демонстративно плюхнулся в указанное ему кресло и принялся сверлить альфу насмешливыми глазами Роя.

— Прежде всего, я хочу, чтобы каждый из вас задумался и прочувствовал насколько сильно он любит Джесс. Я знаю, Уэс, как дорога тебе Джессика, знаю, что при случае ты отдашь за неё свою жизнь. Я знаю, Сэм, как ты предан матери, и ты, Кэсси, тоже обожаешь свою маму. Я знаю, Джон, как ты её любишь, наверное, сильнее, чем все они вместе взятые, у тебя с матерью особая связь. Поэтому, отнеситесь к тому, что услышите со всей ответственностью. Распространяться об этом само собой не стоит, придёт время, и мы уже не сможем этого скрыть, но пока мы будем помалкивать даже на сборах стаи. …У нас с Джесс будет ребёнок. Да, Джон, я знаю, что некоторым соплякам в двадцать лет кажется, что в пятьдесят сексом не занимаются, потому что к этому времени член отсыхает и отваливается, как хвостик у арбуза. И тем не менее, у нас будет девочка. Необычная девочка. …Это альфа.

— Быть того не может! Чтоб я сдох! — обрёл голос Уэс.

— Дай договорить, — нахмурившись, Дэвид сжал руки в замок. — Мина провела все необходимые тесты и это подтвердилось. Да, за последние несколько тысяч лет у ликанов не рождалось девочек альф, вожаками были всегда мужчины. Но давным-давно, если верить древним каракулям предков наших охотников, именно женщины альфы расплодили наше племя. Считается, что, если родится такая девочка, значит, надвигается нечто страшное, нечто, что грозит исчезновению вида. Либо же …гибелью моего первенца, — заиграв желваками, Дэвид вскинул взгляд на сына, но Сэм, как и прежде, оставался само спокойствие. — Мина назвала это знаком беды, хотя я с этим не согласен. Просто наши чувства с Джесс обладают такой силой, что это позволило зачать необычного ребёнка. Пока она не появится на свет, никто не учует в ней альфу, но после наши враги могут решить, что того, кто не даст исчезнуть ликанам с лица земли — нужно уничтожить. Но нам не привыкать драться и отстаивать своё. Сейчас мы просто будет беречь Кэсси и мою жену, а чуть позже ещё и дочь. Я не намерен никого терять…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— А предохраняться ты не пробовал? — зашипев, вдруг перебил его Джон. — Ты не намерен никого терять? Правда? А как насчёт того, что рождение альфы убивает носителя? Когда родился Сэм, именно мой отец помог выжить твоей жене, которая после стала и моей матерью! А кто поможет ей выжить теперь?!! — прокричал он, вскакивая.

— Ты поможешь нашей матери, — осадил брата Сэм. — Ты тоже бета.

— Но у меня нет и половины той силы, что была у отца!

— Так тренируй её вместо того, чтобы ныть и искать причину придраться ко мне! — рявкнул в свою очередь Дэвид. — Беты взращивают силы рядом с носителями гена альфы. Твой отец любил твою мать поэтому смог развить в себе такие феноменальные способности. Но разве ты не любишь мать и сестру? Возле тебя целых два носителя. Если бы я знал, что Джесс может от меня снова забеременеть, ради её безопасности, я бы конечно же предохранялся, потому что безумно люблю твою мать. И не смей меня этим упрекать! Тебе ясно, Джон? Или ты всё так же мечтаешь набить мне морду. Можем устроить спарринг, чтобы немного сбить твою спесь, не вопрос, — с вызовом оскалился Дэвид. — Если я выиграю, ты тут же примешь меня, как своего альфу.

— Вы что сдурели?! — не выдержала Джесс. — Этого ещё не хватало!

— Мам, да это обычный мужской поединок, — вмешался Сэм, улыбаясь. — Я бы на это посмотрел. Чего ты? Для ликанов привычное дело!

— Но не для меня! Потому что я люблю их обоих! Один из них почти мой муж, а второй мой сын! Я не буду смотреть, как они ломают друг другу кости!

— Вот вы девочки и не смотрите, а мы взглянем и сделаем ставки, — Уэс подошёл к ней ближе и не стесняясь, заключил в свои объятья. — Мои поздравления будущей мамаше. У тебя всё получится. Я в тебя верю. Представляю, в каком шоке был Дэвид.

Улыбнувшись, она кивнула, с любовью чмокнула его в щёку и обняла с чувством глубокой привязанности, которая связывала их обоих отголосками их прошлых отношений. Это была не просто дружба, не платоническая любовь, это было нечто необъяснимое, родственное. Это была преданность наивысшего уровня.

— Хватит тискать мою жену, я начинаю нервничать, — заметил вслух Дэвид, наградив их ревнивым взглядом. — Я всё понимаю вы друзья навеки, но меня немного смущают подобные нежности между вами. Так ты готов, Джон?

— Да хоть сейчас! А что будет, если выиграю я?

— Ты поступишь так, как сочтёшь нужным, — усмехнулся Дэвид.

— Послушай, парень, — Уэс хлопнул Джона по плечу. — Я люблю тебя засранца всей душой, но всё равно поставлю на Дэвида. Потому что победить альфу, который получил преемственность, да ещё такого сильного и в расцвете лет, двадцатилетнему бете не под силу. Без обид. Но для тебя этот опыт будет очень полезен.

— И ты на меня не поставишь? — Джон мотнул головой старшему брату.

— Да я бы и сам не против помахаться с отцом. Хочу почувствовать, насколько он силён, чтобы понять стоит ли ему доверить нашу мать и сестру.

— Уэс, братишка, зови парней, кажется, тут намечается зрелище! Дорогая, ты точно собираешься пропустишь это представление? Нам не помешает твоя поддержка, — улыбки, которые он ей посылал теперь были такими проникновенными, многозначительными, напитанными столькими эмоциями, что сердце невольно замирало, а после начинало биться чаще.

— Мысленно я буду вас поддерживать, но видеть это не смогу. Лучше мы с Кэсси для избитых и покалеченных приготовим что-то более существенное, чем сэндвичи. И желательно чтобы ты вернулся целым, невредимым и без единой царапины. У нас ведь были планы на вечер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.