Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк Страница 5

Книгу Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

— Хорошо, это выяснили. Так куда они вас зовут? Когда приглашают на свидание?

— Вот в том и дело, что куда-нибудь как-нибудь. С вами всегда есть дело. Или если не дело, то какое-нибудь ещё более приятное занятие. Причем, знаете, возможность совместного занятия какой-нибудь ерундой я ценю едва ли не больше разных нежностей. А с ними всеми никаких дел вне работы нет и быть не может, предложить мне ерунды никто, кроме вас, не додумался пока, а прочее-другое я в данный период своей жизни готова делать только с вами…

Его рука обхватила её за плечи.

Раньше, скажем, год назад, они садились за этот столик лицом к лицу, друг напротив друга. Но некоторое время назад стулья сменились лавкой. Такой широкой лавкой со спинкой, в стилистике заведения. И теперь они сидели рядом.

— А просто свидание без всякого дела вас может заинтересовать?

— С вами? — подняла она бровь.

— Со мной. И в полной тайне, конечно. Если я сейчас позвоню дежурным и скажу, что мне самому нужно что-нибудь проверить, то никто и не подумает нас искать и вообще задумываться о том, где мы есть и что делаем. А завтра утром вернемся, как будто заканчивали операцию. Да так оно и есть на самом деле.

— И куда же вы меня зовете?

— А вы думаете, мне некуда вас позвать? — рассмеялся он.

Прямо рыцарь Дамиан!*

— Я, честно признаться, вообще об этом не думала. О том, что у вас есть и кого вы куда зовете.

-Ну и зря не думали, сердце моё. Кроме отличной работы и трех комнат во дворце у меня есть много что ещё, — подмигнул он.

— Верю, — серьёзно кивнула она. — А у меня как раз ничего особенно и нет, кроме помянутой отличной работы и трех комнат во дворце.

— Лукавите, сердце моё. У вас есть столько, что не всякому получится за вами угнаться. Я бы мог представить вам список, но…

— Список? Какой ещё список?

— Список ваших достоинств с точки зрения житейской выгоды.

— Существует такой список? — удивилась она.

— Я могу его составить. Но не буду, зачем? По большому счету, нет никакой разницы, владеете вы чем-то или нет, ваша самая большая ценность для меня в том, что я люблю вас, и никого другого, и хочу быть с вами, и ни с кем другим. Поехали?

Элоиза не ответила ничего. Ничего не говорить… Уйти в себя, легко прислониться щекой к его плечу…

Внизу звучала музыка — средневековая мелодия, очень подходящая к оформлению заведения. Флейта, что-то струнное и что-то ударное.

— Вы задумались, сердце моё?

— Я заслушалась.

— Вас можно приманивать музыкой?

— На свидание? Ой, не уверена.

— А кто-нибудь пытался?

— Конечно, — улыбнулась она. — И пытались, и просто так.

— Рассказывайте уже, — он потеребил её за плечо.

— Приманить пытался во времена оны граф Барберини. Он мастер, и сдаётся мне, ему ничего не стоит взять и приманить. Но… со мной не получилось.**

— Графа я никак не буду комментировать, с вашего позволения.

— Вы всё ещё хотите его убить?

— Конечно. И не будем о нём. Рассказывайте дальше, пожалуйста.

— Просто так — это, конечно же, Лодовико и его гитара. Он никуда меня не приманивал, но я слышала, как он играет. Когда не просто аккомпанирует голосу, а именно играет. Он может приманить, кого захочет, я уверена. Он вам не рассказывал? Зимой, перед Рождеством, когда вы были в отъезде вместе с Шарлем, как-то вечером они с Варфоломеем зазвали меня играть в карты и сделали всё, чтобы я проиграла. И тогда они попросили меня танцевать, импровизировать под игру Лодовико. Не знаю, как это было со стороны, но мне понравилось.***

— Элоиза, а я почему ни разу ничего такого не видел? Я чувствую себя обиженным, честное слово!

— Это не специально, правда. Так получилось. Я и забыла, потому что после столько всего случилось! Ваше возвращение, потом всякие гадостные дела, которые приходилось делать… ну да вы знаете.

— Вот, как гадостные дела, так со мной, а танцевать — так с моими друзьями!

— Хорошо, я обещаю вам, что в следующий раз буду танцевать с вами… или для вас. Годится?

— Вполне. Понимаете, я и так, честно сказать, бывает, что комплексую на их фоне.

— Да ладно? — она не поверила, отстранилась, удивленно посмотрела. — Вы? На их фоне? Чем же они могут оказаться лучше?

— Ну как… Карло — трепло, способен обаять любую девушку. С ним легко и весело всем. Я помню момент, когда вы с ним смеялись на кухне, однажды ночью, давно. Честно, я ему в тот момент даже позавидовал. А еще честнее — хотел побить.****

— Это когда он объяснял, почему ко мне перестали приставать?

— То есть?

— Именно он тогда рассказал, что весь дом считает меня вашей девушкой, и оттого меня оставили в покое все или почти все. И конечно, его самого ваша девушка никак не интересовала.

— Вот как?

— Именно так. А что с Лодовико?

— А Лодовико — поэт. И в прошлом тоже обаятельное трепло.

— Ну и что? Кстати, мне рассказывали, что вы тоже бываете поэт, — она быстро взглянула на него из-под ресниц. — Только вы мне ни одной строчки ни разу не показали. Не доверяете?

— Нет, это не так называется. Кстати, с вами ровно та же история — вы обещали подумать и что-нибудь мне показать, уже давно обещали. Так когда же?

Телефон зазвонил бодрой мелодией где-то в недрах его кармана. И выражение его лица было при этом неописуемым.

— Вы знаете, кто это? — прошептала она.

— Знаю, — мрачно ответил он. — Шарль. Может быть, ну его?

Она чуть было не сказала это самое «ну его», но в последний момент опомнилась.

— А вдруг что-то важное?

— Глобально вы правы, просто так в это время Шарль звонить не станет, — и он достал телефон, продолжая обнимать ее второй рукой. — Слушаю, Шарль.

Они сидели так близко, что Элоиза слышала весь разговор.

— Вы отправились ужинать, так? Не торопитесь, закончите ужин, но потом вы мне нужны. Богоданный племянник опять напортачил.

Марни издал некий полузадавленный звук, сильно напоминавший ругательство.

— Что случилось?

— Расскажу, когда приедете. Мне сказали, что госпожа де Шатийон с вами? Привезите её тоже, она очень нужна.

— Ок. До связи, — Марни нажал кнопку и убрал телефон в карман. — Вы слышали, сердце моё?

— Да. Увы.

— Но дослушать зацепившую вас мелодию это нам не помешает.

— Да. Наверное, — ее рука взлетела ему на плечи, за шею, коснулась волос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.