Рудники минотавра - Джулия Голдинг Страница 49

Книгу Рудники минотавра - Джулия Голдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рудники минотавра - Джулия Голдинг читать онлайн бесплатно

Рудники минотавра - Джулия Голдинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Голдинг

— Уходим! — завопил Кол.

Жаворонок нырнул вправо. Воронка качнулась, поймала его за задние ноги, крутанула — и он потерял ориентацию в пространстве. Мир перевернулся. Кол удержался на спине коня, когда они стремительно полетели вниз, на землю. Пегас титаническим усилием сумел замедлить их падение. Они неловко рухнули на песок в маленькой бухте, при этом Кол перелетел через голову своего скакуна. Кол схватился за голову. Все плыло у него перед глазами. Потерев глаза, он вскарабкался на спину Жаворонка и взглянул на море. Он увидел маленькую черную фигурку, которую держал в своем щупальце Кракен, направляясь к смерчу. Теперь казалось, что торнадо остановился и только лишь увеличивался в размерах, раздуваясь по мере того, как он всасывал все больше и больше воды.

— Каллерво создает приливную волну, — сказал Жаворонок. — Мы должны предупредить остальных.

Он рысью поскакал вверх по тропинке, к поселку, спотыкаясь от усталости. Внезапно в глаза им ударил свет, и показалась небольшая толпа людей, ошарашено глядящих в их сторону. Кол и Жаворонок были слишком измотаны, чтобы испугаться, и только прибавили ходу. Даже Кол после своего падения ясно понимал, что произошло. Бурю такого масштаба невозможно скрыть от тех, кто не состоит в Обществе. Мифические существа были обнаружены людьми.


Могущество. Ужас. Сила. Посредник Каллерво торжествующе закричала, радуясь тому, с какой легкостью она отразила попытки существ напасть на нее. Но они были упорными. Все больше и больше их прибывало, и они раздражали ее, подобно комарам, зудящим в ухо. Они портили ее прекрасную бурю.

— Убей их! — раздался голос у нее в голове.

Посредник Каллерво закружила мальчика и коня в вихре, и они полетели вниз, утратив контроль над собой.

— Почему ты не убила их? — злобно спросил голос. — Разве мы здесь не для того, чтобы растоптать наших врагов?

Посредник Каллерво дико расхохоталась:

— Ты мне не господин, чтобы приказывать. Я твой посредник. Я не хочу убивать их. Я хочу заставить волны вздыматься, а ветра — делать, что мы пожелаем.

— Тогда заставь стихии плясать под нашу дудку! — закричал Каллерво, направляя ее вихрем дальше, в море. — Разлей мою силу по волнам, вбери их в себя и направь на сушу.

Девочка сложила руки чашечкой, как гончар, лепящий из глины, и стала формировать из воды огромный сосуд — вместилище для ненависти Каллерво к миру людей. Вода поднималась вокруг них, сверкая алой пеной в лучах восходящего солнца.

— Так! Хорошо! — крикнул он. — И это только начало. Познай наслаждение, которое может подарить нам наш союз! Мы сможем преобразить землю, как пожелаем.

Внезапно черное щупальце змеей выскользнуло из центра торнадо и ухватило Конни за талию. А затем вырвало Конни из объятий вихря.

— Нет! — завопил Каллерво.

Кракен протащил Конни вниз по образованному вихрем тоннелю и бросил в волны. Контакт оборвался, смерч вышел из-под контроля, проливным дождем разбрызгивая всосанную воду.

— Где мой посредник? — взревел Каллерво.

Конни вздрогнула и очнулась, оказавшись в воде. Она задыхалась с полным ртом воды, а ее затягивало в глубину. Где она? Она сопротивлялась существу, удерживающему ее под водой, и в панике брыкалась, силясь освободиться. Оно выпустило ее, и Конни вырвалась на поверхность, жадно глотая воздух. Здесь на нее обрушивались взбитые бурей волны и еще глубже затягивали ее под воду.

— Помогите! — закричала она.

Кто-то прыгнул в воду рядом с ней, схватил ее за руку и тут же вынырнул.

— Конни, не паникуй — все будет хорошо! — захлебываясь, кричал Мак. Он активно работал ногами, направляясь к берегу наперекор волнам.

В этот момент сверху над их головами от смерча отделилась темная лента вихря. Конни подхватило с поверхности воды и снова закружило смерчем Каллерво. Каллерво восстановил свою власть над ней, связавшись с той частью ее души, которая была его посредником, и снова погрузил Конни в бессознательное состояние.

— Нас не разделить! — кричал Каллерво. — Те, кто пытается встать между нами, будут наказаны.

Он обрушил остатки собранных ими вод на море, желая сокрушить Кракена и его дерзкого посредника. Вода своим весом увлекла существо на глубину вместе с зажатым в одном щупальце Маком.

— Ха! — злорадствовал Каллерво. — Они больше не вернутся.

— Не вернутся, мой друг, — сказала девочка, чей короткий бунт против его власти был подавлен. — Итак, на чем мы остановились?

17 Разоблачение

Кол устало соскользнул со спины Жаворонка и вбежал в коттедж, у которого теперь не было крыши. Кухня Хью Лайонхарта превратилась в пункт оказания неотложной помощи, переполненный ранеными людьми и более мелкими существами. Хью руководил этими мерами, ошеломленный тем, что сотворил шторм с мифическими существами и его домиком, но все еще в состоянии справиться с насущными проблемами. Вошел Орленок, держа на руках древесного духа со сломанной ножкой. Кол тут же сообщил ему о приливной волне.

— Пойдем, Совет собирается в соседнем доме, чтобы перегруппироваться. Сообщим им твою новость, — сказал он.

Орленок кивнул.

На кухне у Рэтклиффов Кол нашел еще больше пострадавших, нуждающихся в помощи. Миссис Рэтклифф была непривычно сдержанной. Она обрабатывала скверную рану на лбу мистера Мастерсона, поскольку даже она не находила, что сказать перед лицом развернувшейся беды. Мистер Рэтклифф нашел утешение в бутылке виски. Он сгорбился в углу в обнимку с овчаркой и тихо напевал про себя какую-то песенку. У камина капитан Грэйвс перебинтовывал запястье доктору Броку. Многие другие члены Общества собрались за столом в ожесточенном споре. Заметив вновь прибывших, Гард протопал к ним.

— Это была смелая попытка, Кол, — сказал он.

— Угу, просто здоровская, — добавил Рэт. — Жаль только, что не сработало.

— Нет, Кингу! — раздался голос Эвелины, и все замолчали. — Еще рано! Она еще может сбежать! Не посылайте драконов, пожалуйста!

Кингу, стоявшая у раковины рядом с Эвелиной, на мгновение схватилась за голову, но тут же подняла взгляд с решительным выражением лица.

— А какой у нас выбор? Мы не можем остановить Каллерво. Конни — единственное слабое место. Или мы отобьем ее силой и спасем человечество от уничтожения, или оставим ее у него и погибнем все, включая Конни. Драконы попытаются спасти ее — если смогут.

Рэт сделал резкий вдох.

— Но какие у нас основания считать, что она позволит ему осуществить свои планы? — возразила Эвелина. — Ведь пока что никто серьезно не пострадал. Она только играет с нами.

— Думаю, игра подходит к концу, — сказал Орленок, выходя вперед. — Кол только что рассказал мне, что Каллерво и Универсал готовят приливную волну.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.