Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва Страница 49

Книгу Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва читать онлайн бесплатно

Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kирa Стрeльникoва

Повозку разгрузили где-то через полчаса, она прогрохотала по мосту над притаившимися наблюдателями, с некоторым трудом оторвавшимися друг от друга. Дор не спешил выходить, только встал так, чтобы видеть особняк актрисы, и, прищурившись, некоторое время изучал его. Эллиа не задавала вопросов, послушно дожидаясь, пока мужчина сделает всё, что надо — она догадывалась, что сейчас Дор занят проверкой защиты дома.

— Какой криворукий маг ставил, всё перепутано, просто ужас, — пробормотал он с заметным раздражением и кивнул. — Так, в особняке только один бодрствующий человек, скорее всего, горничная хозяйку ждёт. Можем идти. Как, в дом проберёмся или снаружи подождём? — он вопросительно глянул на Эллиа и не удержался от ехидного замечания. — Ты же у нас сегодня командуешь, моя леди.

Ли не поддалась на провокацию и невозмутимо ответила:

— Подождём, пока приедет, раз её нет дома.

Они затаились рядом с особняком — здесь хоть и был приличный район, фонари горели далеко не все.

— Так что будем делать, когда она приедет? — тихо спросил Дор.

— Ну что ты такой любопытный, я всё сделаю сама! — со смешком ответила Эллиа и прижалась к нему. — Доверься мне, милый, я знаю, что делаю.

— Надеюсь, — пробормотал он и вздохнул.

Долго ждать им не пришлось: едва Дор замолчал, как к парадному входу подкатил изящный экипаж, из которого сначала вышел молодой человек чуть постарше Эллиа со смазливым лицом, подал руку, и из двери выпорхнула женщин. На вид довольно молодая, красивая — сразу стало понятно, в кого Ли родилась, — в шёлковом платье откровенного фасона, с небрежно накинутым на плечи меховым палантином. Элли, не сводя с пары пристального взгляда, взяла Дора за руку и потянула за собой, встав так, чтобы их заметили. Поймав его вопросительный взгляд, она одними губами шепнула:

— Так лучше будет!

Сопровождавший диву, конечно, обратил внимание на шевеление около забора, задержался и нахмурился, глядя в сторону Дора и его спутницы.

— Кто там? — громко спросил он и положил ладонь на рукоятку шпаги, висевшей на поясе. — Вы кто такие, куда вообще стража смотрит?!

Наёмник едва слышно фыркнул, выразив пренебрежение — он этого клоуна уделает без всякого оружия и магии за две минуты. Ли покосилась на любимого и почувствовала гордость, что этот мужчина — её. Пусть не такой красавчик, да и в плечах существенно пошире, зато за ним как за каменной стеной, спокойно и уютно.

Меж тем, госпожа Алейва поправила светлый локон и кокетливо улыбнулась.

— О, не волнуйся, это, наверное мои поклонники, они тут частенько меня караулят, — и обернувшись в сторону Эллиа и Дора, она махнула рукой. — Я не раздаю автографы! — громко произнесла актриса недовольным голосом.

Ли же, лукаво улыбнулась, снова глянув на своего спутника, а потом изобразила на лице радость и бросилась к хозяйке дома.

— Матушка! Наконец-то я вас нашла! — громко заявила она, и не знай Дор так хорошо свою девочку, поверил бы в то, что она действительно рада.

Молодой человек замер, вытаращившись на Эллиа, лицо госпожи Алейвы отразило замешательство и недоумение, и похоже, она на несколько мгновений потеряла дар речи от неожиданности, чем Ли и воспользовалась. Схватила её за руку, сжала в своих ладонях, лишив таким образом возможности сразу уйти в дом. Наконец прима отмерла, смерила нежданную гостью внимательным взглядом и недоверчиво прищурилась.

— Элли? — настороженно переспросила она.

— Да, матушка, я! — снова радостно кивнула Ли. — Правда, чудесная встреча?

Алейва поджала губы, ухватила девушку за локоть и чуть ли не потащила за собой, явно не слишком довольная этой встречей. Дор, нахмурившись, последовал за ними, а парень, ещё не до конца отошедший от потрясения и пребывавший в молчании, замыкал процессию. В просторном холле, отделанном с помпезной роскошью, но слегка безвкусно, прима резко развернула Эллиа к себе и буркнула:

— Ну и зачем ты явилась?

Глава 17

О том, что известная актриса Алейва Оррих — её мать, Эллиа знала всегда, но не испытывала к ней никаких чувств, ни любви, ни ненависти. Собственно, Элли никогда её и не видела кроме как на рисунках в газетах. Мачеха сделала для Ли гораздо больше, и девушка привыкла считать своей настоящей матерью именно Риоллу, Алейва же просто родила её и оставила отцу, а сама упорхнула дальше. Папа рассказал как-то, как они встретились, не став скрывать ничего от любимой дочери.

Алейва встретилась с Уилларом Фримо, когда ей было меньше, чем Эллиа сейчас, путешествуя в составе небольшой бродячей труппы. Они давали представление в городке рядом с поместьем отца, и молодой Уиллар заметил красивую актрису, пригласив погостить к себе. Конечно, Алейва согласилась, и вскоре стала его любовницей. Так получилось, что она забеременела и на свет появилась Эллиа. На предложения Уиллара выйти за него замуж актриса отвечала отказом, жизнь в тихой провинции честолюбивую девушку не устраивала, и оставив любовнику ребёнка, она с ним рассталась. Уиллар щедро одарил её, дав достаточно денег на дорогу до столицы, ну а дальше госпожа Алейва сумела устроиться в императорский театр. Жизнь дочери и бывший любовник её не интересовали, впрочем, как и Уиллар не вспоминал об увлечении по молодости, тем более, расстались они по-хорошему. Элли получала достаточно любви и тепла от отца, а потом и от Риоллы, чтобы не чувствовать себя обделённой, и о настоящей матери вспоминала лишь тогда, когда читала её имя в колонке светских новостей в газетах, во время учёбы в Храме.

Ли хватило этих сведений, чтобы понять — появлению взрослой дочери госпожа Алейва не слишком обрадуется, а уж чтобы этот факт стал достоянием общественности… Эллиа на этом и собиралась сыграть, когда ей пришло в голову попросить помощи у женщины.

На вопрос Алейвы Ли ответить не успела: встрял её сопровождающий.

— Дорогая, я и не знал, что у тебя такая взрослая дочь! — слегка капризным тоном произнёс он, поглядывая на Эллиа, причём с таким конкретным интересом.

Его даже не смутил её более чем скромный внешний вид, как отметила с недовольством сама девушка, но ничем его не показала. У них с Дором важное дело здесь, и его нельзя завалить. Алейва же, услышав слова молодого человека, резко развернулась к нему, сжала кулаки и рявкнула совсем не по-светски:

— Молчи уже, ты не на сцене, и здесь твою игру вряд ли оценят!

«Ага, тоже актёр, видно», — отметила Ли на всякий случай. Незнакомец покраснел, стушевался и опустил голову, сделав шаг назад. Элли надеялась, что больше он не помешает. И ещё, она поняла, что в материнскую любовь Алейва играть не собирается, отчего лишь почувствовала облегчение: Ли опасалась, что дочернюю любовь у неё вряд ли получится сыграть, как бы хорошо ни преподавали в Храме основы актёрского мастерства.

Хозяйка дома между тем подошла к стене, небрежно провела пальцами по артефакту, и в холле и прилегающих гостиных зажглись светильники. Потом госпожа Алейва повернулась к Дору и Эллиа, окинула их внимательным взглядом и снова поджала губы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.