Низвержение - Брайан Уильямс Страница 49
Низвержение - Брайан Уильямс читать онлайн бесплатно
По распоряжению профессора Уилл принялся нарезать на полосы рулон ткани защитной окраски и оборачивать счётчики Гейгера перед тем, как укладывать их в ящик. На вид устройства почти не отличались от тех, которые попадались на глаза Уиллу повсюду в Комплексе: старые, с облупившейся серой эмалью на корпусах. Добавились только коротенькие толстые антенны, и аналоговые шкалы заменили современными светодиодными экранами. Но Уиллу совершенно не хотелось спрашивать у профессора, как и для чего будут использоваться эти устройства.
После жаркого спора с Дрейком миссис Ролс вышла из Центра следом за мужем. Честер направился к Уиллу.
— Я чуть со стыда не сгорел, — признался он другу.
— А в чём дело? — спросил Уилл.
— Мама не хочет, чтобы мы с папой снова рисковали собой. Она сейчас из-за любой мелочи заводится, — ответил Честер. — В общем, мы с папой всё равно поедем, но Дрейк ей пообещал, что мы будем только для поддержки, на передовую он нас не пустит. А мама останется тут с… — Он не рискнул упомянуть имя профессора, но тот в любом случае был слишком увлечён своим компьютером, чтобы что-то услышать.
— А-а, — только и сказал Уилл. Он рассчитывал, что, какие бы опасности ни подстерегали их в Лондоне, он будет встречать их плечом к плечу с Честером.
Честер нагнулся к уху Уилла и прошептал:
— Только ты не думай, после того как мы столько пережили вместе, я не собираюсь отсиживаться в тылу.
Всем было приказано выдвигаться с оружием и вещами в помещение перед двумя караульнями, в конце туннеля, ведущего к поверхности.
Час пробил. Начинался военный поход.
Дрейк раздал всем белые пуховики с меховыми капюшонами и плотные штаны такого же цвета. Хотя громоздкая верхняя одежда немного сковывала движения, ренегат сказал, что снаружи в ней будет комфортно и тепло.
Уилл обвёл взглядом товарищей — все в белой униформе, с растерянными лицами, вздрагивают при малейшем шорохе. Он прекрасно понимал, что они испытывают. Стараются не выдать своего страха.
В относительной безопасности подземного Комплекса угроза стигийской Фазы казалась такой далекой, словно кошмарный сон, который сотрётся из памяти, если о нём не думать.
«Почему именно мы? Почему кто-нибудь другой не может взять это на себя? — спрашивал у себя Уилл. — Наверняка кто-то ещё знает, что происходит, и может с этим справиться гораздо лучше нас…»
Уилл знал, что, будь у него выбор, он бы развернулся и пошёл обратно по длинному туннелю. Пусть у Комплекса было мало общего с реальным миром, здесь парень впервые за долгое время мог почувствовать себя как дома.
Но потом он снова посмотрел на спутников и увидел то, чего не заметил в первый раз. В глазах Эдди и Дрейка он прочёл спокойную решимость, ответственность, готовность исполнить свой долг. Уилл сказал себе, что должен брать с них пример. Парень настолько ушёл в свои мысли, что не сразу услышал, что Дрейк обращается к нему.
— Вставил затычки? — спросил тот во второй раз.
Уилл кивнул.
Сержант Финч, восседая на мотороллере, помогал Дрейку с проверкой снаряжения. Каждый должен был продемонстрировать, что его вещи в полном порядке, и только после этого можно было подняться по тёмному туннелю к выходу из Комплекса. Уилл аккуратно разложил содержимое рюкзака на полу рядом с форменным ремнем и «стэном». Дрейк его похвалил:
— Отличная выкладка. Из тебя может выйти отличный солдат.
— И напоследок проверка связи, — напомнил Дрейку сержант Финч, щурясь на список на своём любимом планшете. На коленях у него спала кошка.
Дрейк поднёс руку к гарнитуре у себя на голове.
— Проверка, раз, два, три, — тихо сказал он.
— Слышу вас хорошо, — отрапортовал парень.
— Молодец, только теперь отключи — побереги батареи. Всё, свободен. — С этими словами Дрейк повернулся к Честеру и занялся им. Уилл собрал рюкзак, но остался подождать друга. Тому явно было неловко от того, что мать никак от него не отходит.
У Уилла ёкнуло сердце, когда он увидел, как миссис Ролс сжимает Честера в объятиях, что-то шепча ему. Вопреки всем невзгодам семья воссоединилась, и казалось несправедливым, что Честер и его отец снова должны разлучиться с миссис Ролс.
Уилл взглянул на мать. Та стояла неподвижно, в каком-то странном оцепенении. Он и миссис Берроуз теперь были друг другу не столько родными людьми, сколько боевыми товарищами.
Наконец Честер подошёл к Уиллу.
— Бедная мамка. Не хочется ей нас отпускать, — признался он шёпотом.
Ребята вместе прошли по коридору и обнаружили, что Перри уже дожидается их около выхода.
— А Суини едет с нами? — спросил у него Уилл, сообразив, что не видел старого бойца у караулен.
— Он на улице, следит за ящиками, — ответил Перри. — Кстати, предупреждаю твой вопрос: Уилки тоже остаётся. Он… — Продолжать он не стал, просто замолчал, глядя на подсвеченный циферблат наручных часов.
Очень скоро у выхода собрались все. В тесноте, плечом к плечу, с тяжёлым оружием и рюкзаками, в тёплой «полярной» униформе делалось всё жарче и жарче.
Тут из рации Перри донеслось потрескивание, а затем раздался голос:
«Пять ка-эм, воздушный коридор северо-северо-запад. Подтвердите. Приём».
«Воздушный коридор», — подумал Уилл, жалея, что не может из-за темноты переглянуться с Честером. Никто не объяснял, как они будут добираться до Лондона; Дрейк сказал, что раскрывать дальнейшие планы будет строго по необходимости.
— Подтверждаю, — сказал Перри в рацию. — ЗП будет обозначена. Отбой. — Он повесил рацию обратно на тканевый ремень и, похоже, почувствовав, что ребята сгорают от любопытства, решил объяснить им, о чём шли переговоры. — Сейчас зону приземления принято обозначать не обычными фонарями, а инфракрасными маячками. С помощью специального визора пилот может их за милю разглядеть.
— Ясно, — кивнул Уилл, как будто всё понял. На самом деле Перри только ещё больше его запутал. Но теперь хотя бы стало ясно, что на юг они отправятся по воздуху.
— Пора, — объявил Перри. — Я знаю, что у всех тяжёлое снаряжение, но не отставайте от полковника — он первым пойдёт в ЗП. У нас сильно ограничено время, опаздывать нельзя ни в коем случае.
Старик отворил дверь, и ребята посторонились, пропуская Бисмарка наружу, а затем последовали за ним в снежный буран.
— Чёрт, ну и холодрыга! — воскликнул Честер, вдохнув ледяного воздуха.
Быстро двигаясь один за другим, все вышли через ворота в сетчатой ограде и трусцой двинулись вниз по склону, стуча ботинками по мёрзлой земле.
Впереди Уилла бежали Честер и полковник, позади — Перри, за спиной которого парень смутно различал силуэты остальных: мистера Ролса, Эдди с Эллиот, Стэфани, миссис Берроуз и замыкавшего колонну Дрейка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments