Бальтазар. Специалист по магической безопасности - Алексей Пряжников Страница 49
Бальтазар. Специалист по магической безопасности - Алексей Пряжников читать онлайн бесплатно
– Какую? – удивленно спросила Кати.
– «Тсет» вместо «тест».
– Не делала я опечаток, – возмутилась девушка. – Сам проверь.
Я подошел, протянул ей заказанное пиво и глянул в код скрипта. Хм, значение переменной действительно «тест». Я поменял на «проверка» и перезапустил скрипт. Над коммом опять заиграла дебильная сценка.
– «Акреворп». У тебя в скрипте… – Я хлопнул себя ладонью по лбу и лихорадочно забил пальцами по комму, выводя на голограмму текст сообщения. – Ну конечно же!
Я быстро набросал скрипт, меняющий порядок символов в строке на обратный.
0100100001101111011100110111010001101001
0111001100100000011010000111010101101101
0110000101101110011010010010000001100111
0110010101101110011001010111001001101001
0111001100100000011100000111010101101110
0110100101100101011101000111010101110010
– Так, и? – спросила Лекса иронично. – Чем это отличается от предыдущей записи?
– Всем, – ответили мы в один голос с Кати, прогоняя наборы из восьми символов через простенький дешифратор в десятичный формат, а затем подставляя номера букв из стандартной таблицы кодировки.
– И что, получилось? – с любопытством посмотрела на нас Лекса.
– Мм, ты знаешь латынь? – спросила Кати, не отрывая взгляда от сообщения. – Что такое «Хостис хумани генерис пуниетур»?
Лекса остолбенела.
– Что? Что ты сказала? Дай посмотреть!
«Hostis humani generis punietur» – гласила расшифровка.
– «Враг рода человеческого наказан». Так? – перевел я.
– Не-а. «Враг рода человеческого должен быть наказан», – уточнила демонесса деревянным голосом. – Там «puniEtur», а не «punitur».
– Что случилось? – встревоженно спросил я. – Ты выглядишь… как-то странно.
– Думаю, это просто совпадение, – сказала Лекса неуверенно.
Я промолчал. Неуверенная Лекса?
– Кати, – сказала демонесса. – Я отправлюсь с тобой в ваш кланхолл.
Девушка удивленно вскинула брови.
– Зачем?
– Мне нужно поговорить с Альфой. Он должен знать.
– Знать что? – спросил я.
– Знать все, – отрезала Александра. – Не задавай пока вопросов, я все объясню потом.
– Тогда я с тобой, – категорично заявил я.
– В логово оборотней? В полнолуние? – хмыкнула демонесса.
Я нахмурился.
– Бальтазар, – мягко сказала она. – Я тебе все объясню, потом. Если я ошибаюсь, то все хорошо, но если мои предположения – правда…
– Бред какой-то, – вздохнул я, опускаясь в кресло.
– Поверь, так надо.
Я пожал плечами и встал:
– Делай что хочешь. Я пошел спать.
Зайдя в спальню, я упал на кровать и закрыл глаза. Услышал приглушенные голоса, затем шелест внешней двери. Полежал еще немного с закрытыми глазами, но спать не хотелось совершенно, поэтому я встал и вышел в гостиную.
На столе одиноко валялся мой коммуникатор, Кати и Лекса ушли. Я печально посмотрел на недопитое пиво, в два глотка прикончил его и понял, что хочу еще.
Как и положено всякому нормальному космопорту, «Бифрост» имел и портовую кантину. Это злачное заведеньице было мной примечено еще на пути к отелю, и, недолго думая, я накинул теплую пилотскую куртку и отправился именно туда.
Освещенная множеством фонарей Припортовая площадь была наводнена людьми. Происходящее было очень схоже с тем, что происходило на «Черной радуге» во время прибытия «Рубикона», за тем лишь исключением, что над головой на высоте пяти метров не было потолка, а вместо этого от горизонта до горизонта раскинулось мутно-серое небо. Звезд на небе почти не было видно, зато четыре луны – все в разных стадиях – давали достаточно света, чтоб превратить ночь в сумерки.
Оглядевшись, я заметил большую неоновую вывеску «Веселый фузион» и маленькую надпись «кантина» под ней. Протолкавшись через людской поток, я подошел ко входу и хмыкнул – слева и справа от входа танцевали трехметровые полуобнаженные девушки. Поглазев немного на голограммы, я прошел через открывшуюся автоматически дверь и остановился на пороге.
Кантина была не то чтобы забитой, но людной, хотя я разглядел несколько свободных столиков. Возле барной стойки сидел одинокий мужчина, судя по деловому костюму и чехлу с недорогой бизнес-моделью планшета – офисный работник: клерк или кто-то вроде.
Из четырех динамиков над потолком лилась веселенькая ненапряжная музыка, Лекса такую называет то ли «базз», то ли «газз», я никак запомнить не могу, потому что эта музыка мне нравится, только когда я пьяный.
Я умостил свой зад недалеко от клерка и пальцем ткнул в возникшую передо мной голограмму ирландского виски. Бармен подозрительно посмотрел на меня и похлопал тыльной стороной ладони по табличке «Несовершеннолетним выпивку не продаем».
Я озадаченно поскреб щетину на подбородке и потянулся за идентификационной картой.
Бармен внимательно изучил ее, кивнул – и передо мной тут же появился сомнительной чистоты стакан, в который уже лилась янтарная жидкость.
Махом выпив первую порцию, я заказал литровую кружку темного пива. Литровая стеклянная кружка была огромной, но приятно тяжелой, и я, потягивая пивко, принялся оглядывать посетителей.
Пилоты, контрабандисты, офисные работники и конечно же шлюхи – вот уж воистину древнейшая профессия. Прям как в приключенческих дивишках, ей-богу. Не хватает только инопланетян.
Вот одна из девушек разводит явно богатого бездельника, невесть как очутившегося в этой кантине; две личности в глубоких капюшонах, склонившись друг к другу, что-то тихо обсуждают, в таких заподозрить контрабандистов – нечего делать.
– Привет, красавчик, – раздался хриплый высокий голос справа от меня.
Повернувшись, я уперся взглядом в шикарный бюст четвертого размера и медленно скользнул взглядом вниз. Местами чуть угловато, но в целом неплохо.
– Эй, парень, я тут, наверху, – хихикнула девушка.
Я поднял взгляд и фыркнул от смеха – такое страшилище еще поискать.
– Мужик, вали-ка отсюда, – едва сдерживая смех, предложил я.
Взгляд девушки мгновенно стал злым, губы скривила гримаса отвращения.
– Хам! – процедила она и пошла клеиться к офисному работнику. Судя по уже слегка расфокусированному взгляду и бессмысленной ухмылке последнего, ему сегодня предстоит веселая ночь.
Я посмеялся ей вслед и поставил пустую кружку на стойку – хорошо пошло. Бармен понятливо кивнул и принялся цедить новую кружку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments