Тайный брак. Книга 2 - Соня Мишина Страница 49
Тайный брак. Книга 2 - Соня Мишина читать онлайн бесплатно
― Пограничники ― в бой! ― отдал новую команду маг-маршал Оден. Оглянулся на королевскую трибуну, где сражался за короля и наследника его сын. Крикнул. ― Держись, Кьярвел! Мы обязаны спасти корону!
Король, понимая, что у глав Домов Заката и Рассвета почти не осталось защитников, перехватил направленное в него заклятие дороги Ночи, мигом перенаправил его.
― Уходите! ― крикнул советникам. ― И возвращайтесь с подмогой!
Те быстро исчезли во тьме открытого для них окна.
Эйлерт не знал, куда отправил их король Кантор. Он вдруг встретился взглядом с отцом. Тот смотрел на сына с нескрываемой злобой.
― Жаль, что я не удавил тебя, крысеныша, когда ты еще в люльке лежал! ― кривя губы в ядовитой улыбке, прокричал Эйлерту нэйт Эртруар Вебранд. ― Что ж, пора исправить упущение!
Он создал мощнейшее щупальце тьмы и направил его в сына.
Эйлерт был к этому готов. Он чувствовал, что рано или поздно ему придется встретиться в бою с собственным родителем. И мог бы просто погасить брошенное в него заклятие. Но вместо этого перехватил его, усилил многократно, разветвил на три части и запустил обратно ― в отца, в дядю и в собственного родного брата.
― Это я исправлю ошибку природы и очищу мир от гнусных пиявок, в которых превратились вы, правители Дома Ночи! ― ответил он, не слишком стараясь перекричать шум боя.
Нэйт Эртруар Вебранд прочел слова сына по его губам. Но ответить не успел: щупальце бездны воткнулось в центр его груди копьем черного тумана, запульсировало, высасывая из тела мага все силы ― и жизненные, и дарованные Столпом Ночи.
― Отцеубийца! ― Расслышал наследник предсмертный хрип нэйта Эртруара. ― Ты предал Дом Ночи и однажды поплатишься за это!
― Тебе это не поможет, отец! ― Эйлерт заставил щупальца стать еще толще, впивать силу еще быстрее. ― Прощай!
Глава Дома Ночи ответить не смог: свалился с ног, закатил глаза, пару раз некрасиво, уродливо дернулся и затих.
Следом упал замертво и дядя Эйлерта. Только его брат все еще стоял ― правда, теперь уже на коленях.
― Пощади! ― уже не пытаясь защититься, крикнул он задыхающимся голосом. ― Мать тебе не простит, если ты и меня убьешь!
― Думаешь, я нуждаюсь в ее прощении?! ― Эйлерт оскалился злобно и многообещающе.
― Пощади, брат! Я не хотел! Никогда не хотел идти против короля, и тебе зла не желал, но подумай ― разве мог я противиться воле отца и матери?!
― Ты даже не пытался! ― Эйлерт развеял два щупальца из трех, а то, что впилось в грудь брата, превратил в тонкую черную ниточку, по которой сила текла еле-еле.
Когда-то он любил старшего брата, пытался стать похожим на серьезного послушного парня, которого так хвалили отец и мать. Брат не обижал Эйлерта. Помогал справляться с магией, учил письму, счету и даже иногда приносил разные вкусности, когда маленького Эйлерта наказывали и оставляли без обеда или ужина.
― Я не думал, что все зайдет так далеко! ― Эти слова старший брат произнес едва слышно, но наследник разобрал их.
― Уйди дорогой Ночи к матери и сиди там, ― приказал, разрывая тонкую нить щупальца бездны. ― Если появишься на площади без моего разрешения, второй раз живым не отпущу!
***
Проследить за тем, как брат уходит, Эйлерту не удалось.
― Слева! ― рявкнул у него над ухом мор Дэгри, направляя в указанную сторону воздушную петлю, чтобы связать ею руки дэя Столта.
Столт спалил петлю на подлете одним небрежным движением. Он подобрался к трибуне слишком близко и, бросая веером молнии в гвардейцев, которых стало почти вдвое меньше, одновременно поймал заклятием полного подчинения сразу всю четверку Анналейсы.
До сих пор девушки удачно прятались за спинами королевской пятерки и время от времени тоже бросали в заговорщиков боевые заклятия, на ходу перенимая манеру боя врагов. Но теперь застыли восковыми куклами, а потом начали снова призывать заклятия, но целились уже не в предателей на площади, а в спины короля и его магов.
― Останови их! ― крикнул мор Дэгри. ― Скорей!
Эйлерт на мгновение завис, не зная, что предпринять. Убить невинных девиц, среди которых ― племянница королевского мага Ночи, выдающая себя за Синеглазку? Да сторонники короля решат, что наследник сошел с ума! Они ведь даже не догадываются, что происходит!
Перехватить и погасить заклятие, не направленное против его или стоящих вплотную к нему друзей, Эйлерт не мог.
― Кьярвел! Заклятие паралича на четверых, быстро! ― сообразил он.
Едва не опоздал: Бастинда уже создала огненный шар, Ювина ― ледяные стрелы, Кэрита ― щупальца бездны, а Нанна ― странную дикую смесь заклятий исцеления и иссушения, которые могли повлиять на магическую сущность короля самым неожиданным образом.
― Замри! ― Эйлерт успел усилить заклятие Кьярвела и перебросить его на девчонок, которые двигались медленно и рвано, будто их дергал за ниточки неопытный кукловод.
Вся четверка так и застыла ― с бессмысленными лицами, с пустыми глазами. Это выглядело ужасающе! И особенно тяжело было Эйлерту видеть такой нэйту Кэриту, ведь ему казалось, что он парализовал заклятием собственную жену…
― А-а, наследничек! ― дэй Столт обернулся к Эйлерту. Помогать главе Дома Дня, который во главе собственной четверки схлестнулся в схватке с королевской пятеркой, он не торопился, предпочитая выбивать из игры других врагов. ― Наш пострел везде поспел, да? Амулет твой не истощился еще? Ну-ка, проверим!
В Эйлерта тоже полетело заклятие полного подчинения ― мощное настолько, что противостоять ему не было шансов ни у одного мага, кроме мага Равновесия. И никакой амулет тут не помог бы.
Но Эйлерт только обрадовался!
«Как хорошо, что никто из членов Совета не знает о королевской магии!» ― яркой вспышкой мелькнула мысль в его голове.
Он перехватил заклятие и, еще усилив, обратил против самого маг-маршала.
Тот защититься не успел ― пару мгновений просто не мог поверить, что его заклятие не подействовало на наследника. Еще пара вдохов ему понадобилось бы, чтобы сообразить, как противостоять направленной в него мощи. Но Эйлерт этих мгновений маг-маршалу не предоставил.
― Ты в моей власти, Столт! ― крикнул наследник, пытаясь перекричать шум боя, но из его пересохшего надсаженного горла вырвался хриплый рык. ― Отмени заклятие подчинения, наброшенное на женщин!
Маг-маршал прекрасно расслышал приказ. Дернулся, чуть повернулся, хлопнул в ладоши и тут же встряхнул кистями рук.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments