Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович Страница 49
Война жреца. Том III. Финал - Александр Якубович читать онлайн бесплатно
Снаружи уже вовсю бушевала осень. Температура по ночам заметно упала, стали моросить дожди, дороги и улицы наполнились грязью, в которой иногда увязаешь по самые щиколотки. И это-то при условии, что улицы тут постоянно чистили рабы! Император не экономил на собственной столице.
Несколько дней я даже не выходил наружу, заказывая еду прямо в комнату. Хозяин к моему затворничеству уже привык, так что лишних вопросов не было. Я усердно работал в бездне с алтарем Лу, все еще пытаясь убедить самого себя в том, что у меня получится обойтись собственными силами.
Не получалось.
К концу недели, в которую Энжи меня покинула, я решил все же пройтись до Клерийской торговой гильдии и занять денег. Кроме того, я написал письмо, которое нужно было доставить в Ламхитан, а доверить такое я мог только клерийцам. Я четко знал бюрократический аппарат королевства и понимал, что мой заказ будет выполнен.
Мне нужно выдвигаться из Апахабаса. Скоро начнутся зимние штормы, и интенсивность курсирования кораблей заметно снизится, так что времени у меня осталось немного. И это еще надо добраться до порта Бочо, перейти на другую сторону полуострова… Короче, время поджимало.
Я заранее заказал чистку одежды, проверил свою рапиру, натянул берет. Из головы не шли слова Энжи о том, что в городе появились какие-то загадочные клерийцы. Встретиться с земляками вроде, и хотелось, а с другой стороны, я желал остаться мертвым для Фотенов и вообще всех, кто меня знал. Пусть считают, что я пропал без вести еще там, в битве под Миллером.
И вот, момент выхода во внешний мир настал. Я еще раз поправил головной убор и вышел из комнаты.
Путь до Клерийской торговой гильдии занял у меня почти час. Находилось торговое представительство северного королевства недалеко от главной цитадели — в деловом центре города. Еще дальше размещались элитные кварталы, куда мне, как простолюдину, ходу не было, но и не сильно и хотелось. Лавируя между гружеными телегами, в потоке таких же, как и я, спешащих по своим делам людей, я размышлял, как мне поступить. Предъявить перчатку? Кому? Клерку? Или главе местного отделения гильдии? Воровать меня больше не тянуло, так что я принял решение натянуть на себя личину и с помощью ментальной магии отводить всем в помещении глаза. Еще десять лет назад подобный фокус был бы для меня почти невозможен, сейчас же я был достаточно силен и умел для того, чтобы водить за нос одновременно десятки людей. Просто помещение должно быть не слишком большим, а вектор применения магии вовсе должен отсутствовать: таким образом, я насылал иллюзию не на конкретных людей, а вообще на всех, кто входил в определенный радиус действия моей магии. Удобно, практично, правда, слегка энергозатратно.
Наконец-то я подошел к зданию торговой гильдии, миновал охрану и оказался в большом зале, что занимали рядовые торговые клерки и представители королевства.
— Доброго дня, уважаемый, — обратился я к невзрачному мужчине в засаленном камзоле, что сейчас заполнял какие-то бумаги.
Клерк только неопределенно дернул головой, что я однозначно определил как «обождите, сейчас». Человеком я был вежливым, так что терпеливо простоял минуты три в ожидании, пока работник гильдии не закончит свои дела.
— Что привело земляка в родную гильдию? — спросил мужчина, безошибочно определив во мне по говору клерийца.
— Я бы хотел встретиться с главой, по особому вопросу, — ответил я, протянув заранее подготовленную по этому случаю «липу».
— Извиняюсь, но глава представительства не принимает… — начал было клерк, но моментально осекся, разглядев, что держит в руках.
Сидя в номере я неплохо подготовился. Так что сейчас в руках мужчина держал грамоту о содействии, «подписанную» лично графом Арманом де Шонц-Виленом. Я точно знал, что канцелярия крепко держит всех королевских купцов за брюшко, и что подобный документ станет волшебным ключиком, что откроет для меня любые двери. Конечно, кое-что приходилось на ходу внушать с помощью магии. Например, подлинность подписи и наличие печати, которую мне было просто лень рисовать от руки. Да и художником я был сомнительным.
— Так я могу увидеться с главой гильдии? — повторил я свой вопрос.
Клерк только мелко закивал, сорвался со своего места и исчез где-то в недрах здания. Уже через пять минут он же учтиво пригласил меня на прием к главе Королевской торговой гильдии Клерии в Токонской Империи, и даже проводил меня до нужного кабинета.
Внутри меня ожидал сухой, как жердь, мужчина лет пятидесяти, с цепким, почти тяжелым взглядом и острыми чертами лица.
— Господин глава, — чуть поклонился я чиновнику, — я к вам с важным делом.
— Проходите-проходите, мне сообщили. Дайте только взглянуть на ваши документы, — сказал мужчина.
Я протянул ему «липу».
— Да, да, теперь вижу. Как вас, господин Кинит? Правильно?
— Да, Жан Кинит, — ответил я.
— Этот документ был выписан канцелярией, правильно?
— Все верно, — ответил я, а сам стал прощупывать сознание главы.
Вроде, просто насторожен. Ну а что, я бы тоже был напряжен, если бы ко мне заявился человек Армана.
— Так, подождите, буквально мгновение…
Мужчина наклонился куда-то под стол, а когда выпрямился, мне в грудь смотрело жало небольшого арбалета.
— Э-э-э… — только и смог выдать я.
Убивать мужчину не хотелось, я вообще рассчитывал на иной прием.
— Знаете, документ выглядит абсолютно подлинно, да и вы сам клериец, так что я дам вам возможность объяснить, как он попал к вам в руки.
— Почему вы считаете, что я его украл?
— Потому что такие бумаги не в ходу уже почти год, — ответил глава гильдии. — Специальным распоряжением графа де Шонц-Вилена, чья подпись и печать, кстати, стоит на вашей грамоте, все документы подобного рода стали писать на специальной королевской бумаге. Ее еще называют гербовой, из-за королевского морского змея в верхней части листа. Так что рассказывайте, откуда у вас этот документ и что случилось с его владельцем? И не делайте глупостей! Под дверью стоит охрана, но так как дело касается канцелярии…
Мужчина демонстративно перехватил арбалет покрепче и я сразу увидел, что стрелять он умеет, и хорошо.
М-да, плакала моя маскировка. А мог бы просто прикинуться купцом.
Вместо ответа я сделал единственно доступное мне сейчас — стянул с правой руки перчатку и снял с головы берет.
Глаза мужчины моментально округлились, сначала от удивления, потом — от испуга, а после этот спектр этих эмоций сменился каким-то… ликованием? По мыслям главы я понял, что если именно он сообщит королеве и королю о том, что пропавший барон Тинт жив и объявился в Апахабасе… Короче, это будет прекрасным окончанием его карьеры и возможность выйти на пенсию с солидной прибавкой в размере королевской благодарности.
— Барон Ти!.. — вскочил было мужчина со своего места, опуская арбалет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments