Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская Страница 48

Книгу Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская читать онлайн бесплатно

Единственная, или Семь невест принца Эндрю - Ольга Обская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Обская

– А я видела: тут на краю полянки между берёз как раз растёт зебриный каштан, – радостно сообщила Агнесса. – Могу сбить пару плодов для ху-хи.

Эндрю заулыбался дрессировщице так одобрительно, что вместе с ней сбивать каштаны ломанулась и Киприс.

Глаше оставалось только надеяться, что специя имеет нейтральный вкус и не испортит её произведение искусства. Впрочем, когда она увидела, к какому дереву подошли девушки, успокоилась. Плоды висели достаточно высоко. Ещё не факт, что получится их сбить.

Первые попытки действительно оказались неудачными, и Глафира, как, впрочем, и остальные, быстро потеряла к девушкам интерес. Всё внимание снова сосредоточилось на котле с ароматным содержимым.

Крампий от нетерпения уже достал глубокие миски и ходил за Глашей по пятам, готовый в любую минуту выполнить роль официанта.

Глафира зачерпнула из котла ложечку бульона и под пристальными взглядами окружающих сняла пробу. Осталась вполне довольна. Можно было переходить к заключительной части.

– Итак, – сказала она голосом фокусника, собравшегося, на удивление публике вытащить кролика из шляпы, – финальный ингредиент.

Глаша ещё не договорила фразу, когда заподозрила что-то неладное. Воздух рассёк подозрительный свист. Все как по команде обернулись к источнику звука. Огромная палка, совершая зловещие вращательные движения, стремительно приближалась к котлу. Глаша успела заметить гримасу ужаса, отразившуюся на лице стоящего рядом Крампия. Казалось, палка метит ровнёхонько в ху-ху, но, к счастью, не долетев нескольких сантиметров, она живописно врезалась в костёр, подняв рой искр и клубы дыма.

– Зебриный бабай, – в сердцах выругался Крампий, когда дым рассеялся.

Из котла торчала головешка. Видимо, палка угодившая в костёр, подняла в воздух не только искры.

Таких унылых выражений на лицах парней Глаше ни разу не приходилось видеть. Пожалуй, финальный аккорд получился даже более зрелищным, чем рассчитывала. С невозмутимым видом она извлекла из котла головешку.

– Собственно, это и был секретный ингредиент, – с улыбкой произнесла Глаша. – Только поместить его в ху-ху собиралась менее экзотическим способом. У опытных рыбаков принято перед снятием котла с огня затушить в нём обуглившееся полено. Это придаёт супу неповторимый аромат дымка.

Глава 34


Идея нового конкурса

Мужчины, обрадованные новостью, что с ху-хой всё в порядке и головешка, угодившая в котёл, сделала похлёбку только вкуснее, живо выстроились в очередь возле Глаши. Она начала разливать своё творение по мискам. В этот момент к костру подбежали озадаченные собирательницы зебриных каштанов, Агнесса и Киприс. Трофея добыть им не удалось, зато их тревожил один насущный вопрос.

– Здесь палка не пролетала? – спросила профессорша. – Кажется, я немного неточно по каштану прицелилась.

Крампий в двух словах с использованием местного непереводимого диалекта объяснил девушкам, что произошло с их неудачно выпущенной палкой. Впрочем, стоило ему получить свою порцию дымящегося ароматного супа, тут же смягчился и призвал проштрафившихся конкурсанток хватать тарелки и занимать очередь за похлёбкой, пока ещё котёл окончательно не опустел. Девушки мигом последовали его совету – дважды приглашать не пришлось.

Последней за ху-хой подошла Сапфира. Видимо, запах, распространившийся по лужайке, и возгласы восторга приступивших к трапезе не смогли оставить равнодушной даже самую безэмоциональную диву.

Не успела Глаша наполнить тарелку мулатки супом, как к костру подскочил Крайс. Продемонстрировав пустую миску, спросил заискивающе:

– Можно добавки?

При этом обаяние было включено на полную катушку: обезоруживающая улыбка во весь рот и полный восхищения взгляд.

– Так вкусно! М-м-м… Сумасшедшее удовольствие! – заверил Крайс и, наклонившись к уху Глаши, добавил тихо: – Почти такое же, как твой поцелуй.

Глафира нахмурилась и свирепо погрозила поварёшкой, но суп в протянутую миску всё же решила налить, чтобы Крайс со своими дурацкими намёками, нагоняющими краску на лицо, поскорее отправлялся восвояси.

– А что, добавка есть? – раздался из-за спины радостный возглас Бриуса.

Лже-тренер через секунду материализовался рядом с Крайсом. Ещё через мгновение к парням присоединились принц Эндрю и Крампий, и возле котла снова выстроилась очередь.

Нет, Глаша, конечно, много слышала баек о голодных мужчинах и о скорости, с которой они способны поглощать яства, но всё равно не ожидала, что можно за пять минут расправиться с такими внушительными порциями. Впрочем, кое-кто из девушек тоже не постеснялся подойти за добавкой.

Отоварив всех страждущих, Глафира, наконец, наполнила и свою тарелку. Села за один из столиков, рядом с Зурим, которая не притронулась к своей порции, ожидая подругу.

– Хотела вместе с тобой удовольствие от ху-хи получать, – объяснила она.

Глаша улыбнулась. До чего же трогательно выглядела солидарность подруги.

Проглотив пару ложек, Глафира поняла, почему уха в её исполнении вызвала такой ажиотаж. Действительно, получилось изумительно. Почти так же, как всегда, только ещё более выразительный насыщенный вкус, в котором хорошо был различим незнакомый оттенок. Видимо, сорта рыбы в Дарлите отличилась от земных в лучшую сторону.

Мужчины, сидевшие за соседним столиком, осилив добавку, принялись в четыре голоса восхвалять ху-ху и тех, кто сумел так замечательно её приготовить. Эндрю заявил, что у похлёбки даже целебные свойства имеются. По крайней мере, у него практически перестал болеть ушибленный мячом лоб. Принц вообще настолько воодушевился и раздобрился, что вдруг заявил:

– Полагаю, девушки заслужили какой-то подарок за доставленное нам удовольствие.

Он вопросительно посмотрел на парней, и те согласно кивнули. Конкурсантки, с любопытством наблюдавшие за беседой мужчин, просияли.

– Девушки, – обратился Эндрю. – У вас есть пожелания? Может, в качестве подарка организовать ещё один культпоход? Что бы вы хотели посетить?

Конкурсантки переглянулись.

– Может, скачки? – предложила Агнесса.

Девушки недовольно скривились. Никого, кроме погонщицы драконов, не прельщала перспектива глазеть на то, как животные носятся наперегонки.

– Лучше музей, – возразила Киприс, – например, истории алхимии.

Теперь скривились остальные.

– А что если театр? – выдала Глаша. – Вот Зурим, например, очень любит театр.

Глафира сказала фразу как можно громче, чтобы Бриус, считающий себя заядлым театралом, не пропустил мимо ушей, кто ещё разделяет его интерес. Похоже, посыл достиг цели – на лице лже-тренера проскользнула улыбка. Но больше всех Глашина фраза зацепила почему-то принца Эндрю.

– Театр, – оживился он, – это самое совершенное из искусств, придуманных людьми. Согласны?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.