И оживут слова, часть IV - Наталья Способина Страница 48

Книгу И оживут слова, часть IV - Наталья Способина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

И оживут слова, часть IV - Наталья Способина читать онлайн бесплатно

И оживут слова, часть IV - Наталья Способина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Способина

Встав из-за стола, я приблизилась к Альгидрасу. Ожидала, что он обнимет меня или хотя бы возьмет за руку, ведь по легенде я — жена его погибшего брата, однако он просто указал на меня и что-то пояснил Альмире то ли на хванском, то ли на кварском. В эту минуту я чувствовала себя настолько дезориентированной, что не уловила разницы.

Альмира перевела на меня взгляд. Несколько секунд мы смотрели друг на друга. Не знаю, что чувствовала в тот момент она, но мне казалось, что я в дурном сне, который вот-вот должен закончиться. Альмира небрежным жестом вытерла слезы со щек и что-то со смехом произнесла, явно обращаясь к мужчинам. Старейшина и Альгидрас рассмеялись. Альмира же принялась меня разглядывать с нескрываемым интересом. Ее взгляд заставлял испытывать неловкость. Я будто посмотрела на себя со стороны: чужеземка в одежде с чужого плеча, не понимающая ни слова, не знающая обычаев.

— Альмира, — наконец произнесла она. Мягко, напевно, как произносил ее имя сам Альгидрас.

Руку она протянула царственным жестом. Альгидрас, выбитый из колеи радостной новостью, все еще сиял глупой улыбкой.

— Руку полагается пожать? — улыбаясь Альмире, спросила я у него, изо всех стараясь, чтобы мой голос прозвучал ровно.

Мой вопрос вернул его на бренную землю. Дурацкая улыбка исчезла с его лица.

— Да, — кивнул он и что-то пояснил Альмире.

Та вежливо ждала, не убирая руки со снисхождением королевы к глупой подданной. Возможно, мне так только казалось, но я не могла отделаться от этого сравнения. Коротко пожав унизанную перстнями руку, я отыскала взглядом игравшего в саду Димку. Он вяло бросал тряпичный мяч в плетеную корзину под преувеличенно радостные комментарии девочек. Кажется, не одна я чувствовала себя не в своей тарелке здесь.

— Уточни, пожалуйста, когда нам можно будет уйти, — вполголоса обратилась я к Альгидрасу.

— Это Альмира, — неловко пояснил он, бросив на нее извиняющийся взгляд.

— Я догадалась, — улыбнулась я. — И я очень за тебя рада. Правда. Надеюсь, она не разрушит твою легенду о погибшем брате.

Альгидрас посмотрел на Альмиру, потом снова на меня.

— Уверен, что нет. Я попрошу ее.

Старейшина обратился ко мне, и мне опять пришлось изображать вежливую улыбку.

— Он предлагает тебе отужинать с ними, пока мы с Альмирой прогуляемся по саду, — в голосе Альгидраса послышались виноватые нотки.

— У меня есть выбор? — уточнила я.

— На самом деле нет, — вздохнул он. — Это не предложение, а приказ. Мы в его доме. Он… отсылает меня с Альмирой. Мне кажется, он не хочет, чтобы она сидела за одним столом с… ним.

Альгидрас бросил взгляд на Грита, по-прежнему сидевшего за столом.

— Мне что-то угрожает?

— В присутствии старейшины нет, — уверенно ответил он. — Это закон гостеприимства. К тому же я — земляк его жены, а это высоко ценится здесь.

— Понятно, — протянула я и, не дожидаясь его дальнейших слов, вернулась за стол.

Грит встретил меня все той же кривой улыбкой. Она раздражала меня, пожалуй, даже сильнее его оценивающих взглядов.

Альмира взяла Альгидраса под руку и повела прочь с террасы. Я намеревалась не смотреть в ту сторону, но все равно успела заметить, как в ответ на какую-то его фразу она рассмеялась и растрепала ему волосы.

Старейшина что-то мне сказал, и я, не чувствуя сил на вежливость, лишь пожала плечами. В голове было пусто. Еще несколько часов назад я преспокойно заявила Альгидрасу, что не готова называться его женой, что не верю ему и ненавижу его, а теперь смотрела на то, как одна из девочек выкладывает на блюдо пахнущие специями овощи, и понимала, что мой мир снова рухнул. В очередной раз. И как раз в тот момент, когда я поверила, что намерения Альгидраса добиться прощения и быть рядом со мной и сыном были вполне серьезными. И я, пожалуй, даже дала бы ему шанс. Но жизнь… Какая все же забавная штука — жизнь. В глубине сада раздался звонкий смех Альмиры, и старейшина улыбнулся. Я тоже выдавила из себя улыбку. Грит молча допил оcтатки вина и со стуком поставил кубок на стол. Кажется, его совершенно не умиляла трогательная привязанность дяди к своей жене.

Ужинали мы в молчании. Я не могла поддерживать беседу по понятным причинам, а Грит со старейшиной успешно друг друга игнорировали. Отчасти я была рада тому, что максимум, который от меня требовался, — изредка улыбаться девочкам, когда те подавали нам блюда. Димка ужинал в саду в окружении юных родственниц старейшины. Мне было интересно, где все мальчики. Неужели заняты учебой и муштрой с утра до вечера? Нужно будет спросить об этом у Альгидраса, когда он вернется. Спросить о мальчиках, о том, не чувствует ли он силу в Грите, о том, как скоро должен появиться Алвар. На самом деле у нас было полно тем для разговоров помимо жены старейшины и будущего, которое, кажется, не будет для нас общим.

Я подумала о том, что было бы, назовись я женой Альгидраса, и пришла к выводу, что это вряд что-то изменило бы. Я могла хоть сто раз назваться его женой, матерью его сына, но правда заключалась в том, что, когда мы встретились с ним в нашем мире после нескольких лет разлуки, на его лице не было и десятой доли той радости, которая переполняла его в миг, когда он увидел Альмиру. Да что там десятой доли! Встретив меня, он испытывал досаду от того, что я случайно сорвала их с Альтаром план и увидела его раньше времени. Я пыталась подумать о том, что он спас меня при переходе сквозь миры, что он был явно испуган моей возможной смертью, но поняла, что это тоже не считается. Алвар был прав в своем определении Альгидраса, тот действительно стремится спасти всех и вся. Да и к тому же любой нормальный человек испугается перспективы остаться один на один с малознакомым ребенком, на глазах которого погибла его мать.

Димка подбежал ко мне, громко топая по дощатому полу, и так же громко спросил:

— А мы когда уже уйдем? Мне там скучно.

Вынырнув из размышлений, я виновато улыбнулась старейшине, который с интересом на нас смотрел. Пристальный взгляд Грита я постаралась проигнорировать.

— Я не знаю. Наверное, когда вернется дядя Олег. Тебе придется еще немного побыть там.

— Я не хочу, — упрямо заявил Димка и навалился на мое плечо. — Пойдем домой.

— Дима, у нас здесь нет дома, — терпеливо объяснила я. — Я не знаю, куда нам идти.

Грит что-то у меня спросил, и я еле удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Он досадливо поморщился, а потом сложил ладони одна на другую и, на миг прислонив их к своей щеке, указал на Димку.

— Да, — с облегчением кивнула я, радуясь тому, что, кажется, он нормально воспринял то, что Димка устал. Признаться, после заявления Альгидраса о том, что Грит может убить всех нас, если ему что-то не понравится, мое сердце вздрагивало от каждого его движения.

Грит обратился к старейшине с короткой фразой и поднялся на ноги. Старейшина тоже встал и, указав мне на Грита, что-то произнес.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.