Волшебник в Хаосе - Кристофер Сташеф Страница 47
Волшебник в Хаосе - Кристофер Сташеф читать онлайн бесплатно
— Чтобы положить себе в карман разницу! — воскликнул Корт. — Неудивительно, что он горит отмщением. Ведь если ты расскажешь об этом Властелину, тот наверняка отправит его на виселицу.
— Что ж, в этом есть своя логика, — согласился Гар. — Возможно, его действительно задело, что какой-то телохранитель помешал ему сорвать куш.
— Да, но нанять целую роту, чтобы тебя убить! Интересно, откуда у него такие деньги?
— Вот и я о том же. Откуда у стюарда такие деньги? — задумчиво произнес Гар и слегка улыбнулся. — Видимо, я буду вынужден поинтересоваться у его Властелина.
Неожиданно Гар остановился. Улыбки на его лице как не бывало. Он наклонил голову и прислушался.
— Нам стоит подыскать себе укрытие, и чем быстрее, тем лучше. Кажется, Ястребы все-таки вышли на наш след!
— Откуда тебе это известно? — нахмурился Корт.
— Потому что я слышу лай собак! Они где-то раздобыли ищеек! Вперед!..
И Гар взял с места в карьер. Дирк и Корт последовали его примеру, про себя дивясь тонкому слуху Гара.
Ближе к вечеру уже и Корт различил собачий лай. Мешало друзьям и то обстоятельство, что они покинули спасительный полог леса и теперь скакали по обширной равнине, почти безжизненной, если не считать скудной растительности.
То там, то здесь по равнине мирно бродили коровы, ближе к дороге пощипывали траву овцы. Людей почти не было видно, а укрытия тем более.
— Надо срочно где-то остановиться! — воскликнул Корт. — Иначе загоним лошадей!
— Понимаю, — сухо ответил Гар. — Я только и делаю, что высматриваю для нас стог, но здесь нет подходящей копны, сено просто разбросано по земле.
На горизонте показался тонкий серп луны — как раз над холмом посередине равнины.
Гар замер на месте, вглядываясь в сгущающиеся сумерки.
— Что это?
Да ты и сам знаешь, подумал про себя Дирк.
— Похоже на Полый Холм, — ответил он тем не менее.
— Не приближайся!.. — Корт осадил коня.
В наступающей тьме страх неизвестности сжимал своей леденящей рукой во сто крат сильнее.
— Если Подземный Народец узнает, что мы приблизились к их холму, нас схватят и продержат в плену двадцать лет, да и то если смилостивятся.
— Старые сказки, — презрительно хмыкнул Дирк.
— Если бы сказки! — вспыхнул Корт. — Я как-то раз говорил с одним стариком, которому довелось побывать внутри холма! Попал туда совсем юношей, вышел старцем, и при этом не мог ничего вспомнить, кроме одной-единственной ночи!
— И как же его звали? — поинтересовался Дирк. — Рип ван Винкль?
— Рип?.. Да нет! Его звали Кац!
Дирк насупил брови, не зная, верить или нет, но тут вмешался Гар:
— Если Ястребы нас догонят, лично я потеряю гораздо больше, чем двадцать лет жизни. Надеюсь, вам двоим хватит благоразумия сдаться, хотя и подозреваю, что вы предпочтете сражаться и тогда нам всем конец, причем скорее от рук Ястребов, нежели Подземного Народца!
— Кстати, они не всегда убивают тех, кто нарушает их покой, — продолжал Корт. — И даже не берут в плен, а просто дают пожить у них под землей им же на потеху, а потом отпускают восвояси. Были случаи, когда крестьяне возвращались не с пустыми руками, а приносили подарки. Никогда не знаешь, чего ожидать от подземных жителей.
— В таком случае придется рискнуть. — Дирк махнул в сторону холма. — И если страх подсказывает нам держаться от холма подальше, то же самое он наверняка подскажет и Ястребам — по крайней мере до утра, пока не рассветет.
— А к утру наши лошади отдохнут, — добавил Гар. — Думаю, стоит рискнуть.
— Похоже, ничего другого не остается...
Корт вздохнул и галопом последовал вслед за Гаром и Дирком к холму.
На полпути к спасительному возвышению лай собак сделался еще громче. Корт обернулся и различил на горизонте темное пятно, едва различимое в лунном свете. Ястребы гнались за ними по пятам.
— Быстрее, — крикнул лейтенант и пришпорил коня.
Всадники пустились во весь опор.
Подгоняемые собачьим лаем, кони, тяжело дыша и все в пене, неслись по равнине из последних сил. Собаки были в куда лучшей форме — половину дня они бродили, вынюхивая след. Псы бежали легко и стремительно, как и всадники за ними.
Вскоре конники обогнали свору — впереди хорошо просматривались три силуэта. Теперь в собаках не было необходимости, и их оставили на попечение псарей из числа крестьян.
До холма было уже рукой подать. Наконец кони под беглецами взбежали на двадцать футов вверх по склону холма, и Гар натянул поводья, останавливая скакуна.
— Сдавайтесь, джентльмены! Если умирать, то только мне, а не вам!
С этими словами он спрыгнул на землю и обнажил клинок.
— Знаешь, порой ты бываешь невыносимо глуп.
Дирк тоже спрыгнул на землю и, став к Гару спина к спине, приготовился к бою.
Корт ощутил, как смерть подкрадывается нему.
Он даже пожалел, что рядом нет поэта, который сложил бы о нем трагическую песнь, а потом пропел ее для Виолетты.
Лейтенант спешился и, сжав в одной руке меч, а в другой кинжал, присоединился к своим товарищам.
Вскоре, топоча копытами по пустынной равнине, к холму подъехали Ястребы. В лунном свете их обнаженные мечи отливали каким-то жутким, потусторонним блеском.
Неожиданно по равнине прокатился рокот, земля под ногами содрогнулась, а темноту ночи прорезал слепящий луч света.
По земле пролегли длинные тени, а где-то над головой раздался гулкий голос:
— Кто посмел нарушить покой Подземного Народца? Кто посмел приблизиться к Полому Холму с холодным железом в руке?..
Ястребы испуганно закричали, осадили коней и развернулись. Какое-то мгновение среди них царило замешательство.
Корта так и подмывало обернуться, чтобы посмотреть, что там у него за спиной, однако он был вынужден держать врага в поле зрения. А вот Ястребам все было отлично видно, и они окаменели от ужаса.
Их ряды, подобно гигантским мечам, рассекали лучи ослепительного света. Ястребы в ужасе развернулись и бросились в паническое бегство.
— Лазеры!.. — Дирк не верил собственным глазам.
Магические лучи преследовали врага, выхватывая себе новые и новые жертвы, а из глубин холма вновь раздался громоподобный голос:
— Пусть те, кто остался в живых, разнесут эту весть дальше!
— Усилители, — прокомментировал Дирк.
— Угу, цифровая реверберация, — кивнул Гар.
Лучи опустились ниже к земле, сжигая коням копыта, и вскоре от эскадрона не осталось и следа: поле усеяли тела погибших, а те, кому повезло остаться в живых, летели стрелой, чтобы как можно скорее оказаться подальше от заколдованного холма. Даже собаки, испуганно скуля и поджав хвосты, бежали прочь от гиблого места.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments