Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт Страница 47

Книгу Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт читать онлайн бесплатно

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леси Филеберт

— Но Салах — не панацея, Белла. "Зацепиться" можно всегда и везде, было бы желание. Так что формально нет никакого смысла цепляться за эту академию и тем более эту страну. Ты ведь даже не знаешь, твоя ли это Родина на самом деле. А что, если твои родители — выходца из того же Лакора? Или Тироля, например… Мало ли какими путями ты оказалась однажды в детском доме. Так что я бы о-о-очень советовал тебе посмотреть в сторону Лакора и всерьез подумать о том, чтобы и учебу там закончить и работу там потом искать.

— Да ну кому я там нужна, в этом Лакоре, — усмехнулась я.

— Мне, — просто ответил Фьюри.

— В качестве соулы? — криво улыбнулась я.

— В качестве себя.

Я медленно вдохнула и выдохнула, не зная, что на это ответить. Чувствуя себя растерянной, сбитой с толку. Я совсем запуталась в своих эмоциях и планах на будущее, которые менялись в моей голове со скоростью ветра. Благо Фьюри, словно бы почуяв мое настроение, не стал развивать тему дальше и замолчал, давая мне время на осмысление.

"В качестве себя"… Было в этой короткой фразе что-то очень теплое, что-то интимное. Произнесенное не для бравады, а от души. И это "что-то", определенно, делало меня счастливее и заставляло бабочек в моем животе устраивать несанкционированный митинг.

Глава 25. Расставлять приоритеты

Дело близилось к вечеру, когда Фьюри вдруг резко натянул поводья, заставляя коня остановиться. Я испуганно дернулась и вцепилась в руку Фьюри.

— Что случилось? — спросила его обеспокоенно.

Фьюри ответил не сразу, всматриваясь вглубь парка, мимо которого мы сейчас скакали.

— Мне показалось… Ай, неважно…

— Что показалось?

— Будто увидел сестру, — неуверенно пояснил Фьюри. — Так похожа… Но, видимо, просто девушка, похожая на мою сестру. И глаза такие яркие зеленые… Странные, неестественные. Ай, не обращай внимания, померещилось…

— Девушка померещилась, говоришь, — задумчиво произнесла я, нахмурившись. — Тоже с зелеными глазами, значит…

— Что значит — тоже? — напряженно спросил Фьюри.

— Ну… Когда тебя в сундуке утащили, я погналась за экипажем Лики и видела кое-что странное…

Я рассказала о двух пугающих девушках, как две капли воды похожих на меня, которых видела в Веринорхском саду. О своих ощущениях чего-то неприятного и потустороннего. Чем дальше рассказывала, тем более хмурым становился Фьюри.

— Ты не говорила мне обо всем этом раньше.

— А зачем? — пожала я плечами. — Считала эту информацию ненужной для тебя, с тобой же она никак не связана, тебя не касается, а я хотела позже в Веринорхский сад наведаться и разнюхать там все как следует, интереса ради, и вообще… Да и как-то не до того было. Мы с тобой, хм… весьма насыщенно проводим время, да.

Я тоже вгляделась в парк, где росло много сосен и пышных елей. Ничего особенного не заприметила, но уже и темнело потихоньку, у меня все-таки зрение не драконье, я хуже вижу в такое время суток. Зато — очень хорошо чую.

— Пахнет странно…

— Чем? — тут же спросил Фьюри.

— Чем-то металлическим… механическим, я бы сказала…

— Как в комнате с той спящей девушкой Ноллой?

— Да… да, похоже, — задумчиво кивнула, продолжая принюхиваться. — И временем… тот запах, про который ты говорил, что так пахнет время, — он тут есть. Вроде как… улавливаю что-то такое… странное. Идущее из глубины парка… Может, подберемся туда ближе?

Мне кажется, я озвучила желание нас обоих. Потому что Фьюри замялся лишь на секунду, а потом кивнул:

— Давай подойдём поближе. Но мы не будем никуда вмешиваться, только подойдём и посмотрим.

— И понюхаем, — согласно кивнула я.

Фьюри развернул коня в сторону дорожки, и мы неспешно двинулись вглубь парка. Тут было удивительно пусто и тихо, довольно непривычно для наших всегда активных гуляний в парках, салахская молодежь всегда любила ярко и шумно отдыхать.

А здесь… как будто бы все вымерло. Птицы не пели, ни одного зверька не заметила. Ветер — и тот будто бы старался дуть потише. И чем дальше мы углублялись в парк, тем больше у меня создавалось ощущение, будто здесь все вокруг замерло… будто само время замерло, что ли.

— А время здесь ведет себя ненормально, — негромко произнес Фьюри, словно озвучивая мои мысли.

— Ага. И запахи здесь намного сильнее.

— А можешь определить, откуда пахнет сильнее всего?

— М-м-м… сложно сказать… отовсюду… но мне кажется, что основной запах идет куда-то… не знаю… вниз, что ли…

— Под землю?

— Как вариант.

Фьюри спешился с коня, и в царящей тишине его прыжок прозвучал особенно гулко и громко. Он присел на корточки, касаясь земли, глаза его в сгущающейся темноте при этом странно отливали голубоватым светом.

— Под Салахом есть какие-нибудь большие подземные переходы?

— Не знаю даже, — неуверенно сказала я. — Ни о чем подобном не слышала, но это не значит, что таких переходов не существует, как ты понимаешь.

— Здесь совсем недавно кто-то ходил, — протянул Фьюри, указывая на следы от сапожек на земле. — След свежий, и он скорее всего принадлежит какой-то женщине или девушке… Но след обрывается вон там впереди, видишь? — указал он вперед на парковую дорожку. — Как будто некто испарился прямо посреди дорожки.

— Телепортировался? — предположила я.

— М-м-м, я бы не был так уверен…

Фьюри прошел немного вперед, и коня взял под уздцы, чтобы не оставлять меня наедине с животным, которого я все равно продолжала немного побаиваться. Конь, кстати, нервничал. Уж не знаю, почему, но его эмоции стали пахнуть иначе, будто бы животное было чем-то напугано. И это меня напрягало.

Фьюри тем временем подошел вплотную к оставленным на земле свежим следам, задумчиво и очень внимательно всматриваясь в дорожку. Нагнулся, коснулся земли в этом месте и…

И я аж вздрогнула от резкого магического всплеска очень темной магии и вытаращилась на небольшую ярко-зеленую пентаграмму, засветившуюся на земле, ровно в том месте, где прервались женские следы. Вроде бы ничего особенного больше не произошло, только лишь пентаграмма проявилась. Но фонило от этого "рисунка" так, что у меня волосы встали дыбом, и мурашки пошли по всему телу. У меня не было сомнений: эта пентаграмма является своеобразным порталом, она ведет куда-то вниз, под землю, и именно по ней недавно кто-то проходил.

А еще — усилился странный механический запах, который я никак не могла идентифицировать. Сильно запахло металлом, чем-то механическим. И черной магией. Такой вот странный ароматный коктейль, преследующий меня в последнее время, ага.

Конь громко заржал и встал на дыбы, я с визгом еле успела обхватить коня за шею и вцепиться в него как следует, чтобы не свалиться на землю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.