Ведьма по обмену - Дора Коуст Страница 47

Книгу Ведьма по обмену - Дора Коуст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ведьма по обмену - Дора Коуст читать онлайн бесплатно

Ведьма по обмену - Дора Коуст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дора Коуст

Когда мы вернулись обратно в дом, праздник уже набрал обороты. Сидящие за столом играли в ответ-вопрос, и, судя по тому, что Патрик отжимался от пола, он был последним проигравшим.

– Господин Варлщ, госпожа Варлщ, Патрик, мы с Селеной очень благодарны вам за приглашение, за этот чудесный вечер, но, к сожалению, вынуждены уйти. Сами понимаете, мы не можем надолго оставлять городскую стражу без присмотра. Надеюсь, что вы нас простите. Патрик, еще раз с днем рождения.

К сожалению или к счастью, уйти нам сразу не дали. Госпожа Варлщ, как женщина опытная, тихонько нашептала мне, что есть у нее чудодейственная змеиная настойка, которая лечит буквально все, в том числе и плохое настроение, которое неминуемо во мне поселилось.

Отец Патрика Жозефа без еще одного тоста тоже отпускать отказался, так что мы еще и в игре поучаствовать успели, и за столом посидели, и над Котом посмеялись, которому досталось в честь проигрыша желание спеть какую-нибудь серенаду.

И чего-то мне после настойки так хорошо стало. Как говорится, змея змею видит издалека.

Ан нет… Это из другой басни.

С праздника мы все-таки ушли первыми, но уже поздно ночью. Так весело мне не было даже на выпускном, хотя, несомненно, там тоже было о чем вспомнить и чему устыдиться.

– Ну не-е-ет, – канючила я. – Не хочу спать. Может, прогуляемся немного? Совсем чуть-чуть. Ночь-то какая сегодня…

– Какая? – улыбаясь, пытался поймать меня ведьмак, но я из раза в раз ускользала. Не потому, что не хотела обниматься, а потому, что хотела обниматься, но подольше.

– Темная, – ответила я очевидное. – И звездная.

– А еще лунная, – согласился Жозеф.

– И холодная.

– Холодная? – переспросил мужчина, все-таки ловя меня в свои объятия. – Тогда нам срочно нужно согреться.

Целоваться было приятно. Целоваться было ошеломительно, но… Вредность во мне проснулась вместе с желанием погулять. Оторвавшись от чужих губ, я выгнулась в руках мужчины и была совершенно обескуражена тем, что мы каким-то образом оказались уже возле фонтана.

– Прокляну! – предупредила я с улыбкой.

– Проклинай на здоровье, – склонился Жозеф еще ниже, останавливаясь в сантиметре от моих губ. – От меня все проклятия отскакивают. Я же ведьмак.

Меня целовали много. Меня целовали долго, и никакие проклятия мужчину не останавливали. Я сыпала ими направо и налево. Ведьмовские чары искрили в воздухе, но господину Калье было все равно.

Он заставил меня сдаться на волю победителя, и вот уже я сама отвечала на его поцелуи, без стеснения зарываясь пальцами в его волосы, притягивая к себе. То, что творилось внутри меня, можно было запросто назвать сумасшествием.

Огонь, пожар, магический взрыв. Я терялась в пространстве, в реальности, в себе и своих чувствах. Происходящее между нами уже давно вышло за рамки дозволенного.

Я дышать забывала и словно бы в бреду слышала пробирающий до мурашек шепот:

– Маленькая сладкая безголовая ведьмочка. Наказание мое. Сумасшествие мое. Искушение мое.

Все, что тщательно пряталось за толстой маской сдержанности, треснуло в один миг, рассыпаясь в прах. Я заживо варилась в бурлящем котле чужих страстей, щедро отсыпая приправу по вкусу.

Приемная, стойка секретаря, стена, дверь, лестница – мы останавливались на каждом шаге, на каждом поцелуе. Первым под моими пальцами сдался шейный платок, который я с Жозефа просто стащила.

Следом куда-то на пол полетел мой плащ. Плащ же Жозефа я снимала о-о-очень медленно, расстегивая пуговицу за пуговицей, глядя в затуманенные глаза. Дышали, словно загнанные звери, но останавливаться на достигнутом не было никакого желания.

Не было вообще никаких желаний, кроме одного – стать ближе, максимально близко. Настолько близко, чтобы души переплетались в страстном танце вместе с телами. Чтобы магия звучала в унисон, как и сердца.

– Сумасшедшая, – выдохнул мужчина и сам рванул мое платье.

Жемчужные пуговки рассыпались по ступенькам. Плотная ткань свалилась к моим ногам, оставляя в одной сорочке. Использовав те крохи магии, что еще оставались во мне, я в клочья разорвала черную рубашку, дрожащими от предвкушения пальцами прикасаясь к горячей коже.

Схватив меня на руки, Жозеф понес меня к себе в комнату, целуя неистово, дико, необузданно, ни на секунду не позволяя мне одуматься. И я не хотела одумываться, но пришлось. Потому что на первом этаже городской стражи разом завопили все сигнальные кристаллы.

– Нет-нет-нет-нет… – простонал мужчина мне в губы.

Короткие поцелуи осыпались на мое лицо, подбородок, шею и обнаженные плечи, но звон никак не хотел униматься. Наоборот, он будто многократно усилился, оповещая о проблемах горожан всю округу.

– Селена… – попытался ведьмак оторваться.

– Только попробуй! – предупредила я, едва дыша. – Второго шанса не будет.

– Шантаж? – удивился он, окинув меня нехорошим, опасным, предвкушающим взглядом. – Селена, я не люблю, когда меня шантажируют.

– Останови меня.

Моей улыбкой можно было запросто сражать толпы нежити, настолько провокационной, наглой она была, и я это прекрасно знала. Во мне проснулась, отряхиваясь ото сна, стерва, о наличии которой меня никто не предупреждал.

– Селена, ты играешь с огнем. Я же не остановлюсь. Из Кентерфила ты уедешь только замужней ведьмой.

– А это мы еще посмотрим. Ведьма и замужество редко сочетаются.

Меня поцеловали. Упрямые губы впились в мои, подавляя, искушая. Задохнувшись новым витком этих странных отношений, я слишком поздно почуяла чары, что оплели меня, погружая в кокон.

Жозеф меня усыпил! И не только усыпил, но и поработал с моим сознанием, стирая часть воспоминаний. А так как времени у него было мало, действовал мужчина грубо, затерев гораздо больше, чем, скорее всего, собирался.

У-у-у! Нечестный!

Все, что происходило дальше, я уже помнила. Поднявшись с холодного пола, вернулась под одеяло и завернулась в него с головой, сгорая от стыда. Тот факт, что несколько минут назад ведьмак был в рубашке, указывал на то, что по делам мужчина действительно сбегал.

Что могло случиться в городе, что разом заголосили все оповещалки?

Однако имелся у меня и еще один вопрос: как господина следователя не зацепило ни одно проклятие? Неужели на ведьмаков они и вправду не действуют? Я ведь не рядовыми проклятиями бросалась, а самыми лучшими!

Даже тем, которое влияет на мужскую силу.

Ну что ж… Пора собирать чемоданы.

Глава 13: Полтора землекопа

– А я тебе говорю: правильно! Пусть знают наших! Мы уедем, а они о нас еще своим внукам рассказывать будут! – вещал Кот, туда-сюда вышагивая рядом с кроватью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.