Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова Страница 47

Книгу Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова читать онлайн бесплатно

Замок ледяной розы. Книга 2 - Анна Снегова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Снегова

- Обязательно было так рано собираться на этот ваш совет?

- Самое время, пока гости спят. Потом будет не до этого. А что, неужели не выспалась? Вот и проявляй после этого благородство. Всё равно не оценят.

Тем временем мы уже подходили к неприметной двери в конце длинного коридора в левом крыле. Рон вдруг улыбнулся краешком губ и, не глядя на меня, проговорил:

- И кстати – чтобы не было снова поводов меня обвинять… предупреждаю. Там будет Эмбер.

И не дав мне времени опомниться, этот зараза учтиво распахнул передо мною дверь, пропуская вперёд.

Он бы ещё в комнате предупредил!!

Я едва успела сделать невозмутимое лицо. Но всё равно сбилась с шага и запнулась на пороге.

И снова моё чувство уверенности в себе пошатнулось, когда я её увидела. За прошедшие годы красота Эмбер стала ещё более ослепительна. Платье цвета морской волны с длинными рукавами и открытыми плечами подчёркивало алебастровую бледность кожи. Волосы уложены в замысловатую причёску. Изящная, утончённая, с королевской осанкой… из неё вышла бы идеальная графиня.

Рон сграбастал меня одной рукой за талию, притянул ближе к себе и чмокнул в макушку.

- Нет, я понимаю, что черепашкам положено одеваться с черепашьей скоростью… но сейчас-то чего застыла? Идём уже.

Так и довёл, не отпуская ни на шаг, до небольшого круглого стола у камина, за которым уже сидели Шеппард и Эмбер. Тепло его ладони через тонкую ткань платья лучше всяких слов развеяло мои унылые мысли. Это прикосновение невзначай словно говорило и мне, и окружающим: я принадлежу ему.

Кажется, Рон опять читает меня, как открытую книгу. И как же я счастлива, что это так.

А потом я вдруг увидела, каким взглядом Эмбер проследила этот жест – его руку на моей талии. Раненым. Хотя она тут же попыталась скрыть это выражение за улыбкой.

- Кэти… как же давно мы не виделись! Я рада, что у тебя всё хорошо.

Я смутилась и попыталась отстраниться, но мне не дали. Представила себя на её месте. Как она вообще это всё выносит?

Рон отодвинул один из высоких стульев с кожаной обивкой, усадил меня, а сам сел рядом. Почти вплотную. Мы оказались напротив Бульдога и Эмбер.

- Я тоже тебе очень рада… - пробормотала я, путаясь в словах и мыслях.

Но и я, и Эмбер знали, что врём друг другу. Мы обе ответил взгляды, и за столом воцарилось неловкое молчание.

Зато Бульдог с Роном понимающе переглянулись. Шеппард скрипнул стулом, придвинул к себе поближе здоровенную карту морей и континентов, разложенную на столе, и покачал головой.

- Пожалуй, мой юный друг, в кои то веки я готов с вами согласиться – это маленькое совещание было не лучшей идеей. Тем более, что я уже слышал и ваш отчёт, и мисс Сильверстоун. Но мне захотелось собрать все кусочки мозаики и ещё раз выслушать по порядку от каждого из вас, что случилось за последние месяцы. Потому что, боюсь, обстановка накаляется, и довольно скоро мы можем стать свидетелями событий, который определят судьбу Королевства на десятилетия вперёд.

Глава 6

Я невольно проследила за короткими узловатыми пальцами Шеппарда, которыми он задумчиво постукивал по карте. Здоровенный неправильный прямоугольник Материка с извилистыми очертаниями, и на запад от него – вытянутая цепь крупных и мелких островов, образующих наше Королевство. Всё это выглядит совсем не так, как на уроках географии, когда ты понимаешь, что это не учебная карта, а возможная карта военных действий. Но ведь войну же удастся предотвратить? Поездка Рона была успешной…

- Итак, друзья мои, давайте по порядку. Год назад мы направили королевское посольство с миссией изменить расстановку сил на Материке, посеять раздор между членами военного альянса, который в тайне был образован против нас, и заодно заключить союз с каким-нибудь из наиболее сильных домов. Способ для этого был выбран старый как мир и один из самых надёжных – брачные связи. По счастью, молодой король ещё не женат и это предоставило нам пространство для манёвра. Должен сказать, мне не просто далась организация этого предприятия, поскольку его следовало провернуть по возможности тихо и до последнего держать в тайне.

В ответ на мой удивлённый взгляд Бульдог снисходительно пояснил:

- При дворе много тех, кто категорически против того, чтобы Его величество женился на девушке с Материка, даже если знатностью рода она не уступает Стратагенетам. Слишком глубоко укоренилась традиция брать «своих» невест, из дворянских семей Королевства.

- Кое-кто считает, что поведение Хьюго непатриотично, - добавил Рон и бросил на меня косой взгляд. – В чём-то я с ними соглашусь. За долгие месяцы путешествия я убедился в том, что самые красивые девушки всё-таки живут у нас…

Наверное, это задумывалось как комплимент. Но у меня кровь прилила к лицу. И тщательно он там всяких девиц разглядывал, интересно, чтобы сравнить?! Вслух я этого не спросила, меня ведь как-никак на серьёзный совет позвали. Но, видимо, что-то такое отразилось на моей физиономии, потому что Рон поспешно добавил:

- Разумеется, я был так занят своей ответственной миссией, что времени на осмотр местных достопримечательностей совершенно не оставалось.

- Кхм-кхм… - Шеппард прочистил горло и попытался вернуть беседу в деловое русло. – Дело осложнялось тем, что особенно много противников грядущего брака короля собралось в Сенате. Потому что это серьёзно усилит позиции Его величества в их политическом противостоянии.

- Уж не думаете ли вы, что информацию о нашем отплытии Генриху могли слить агенты Сената где-то на Материке? – нахмурился Рон.

Ему неожиданно ответила Эмбер:

- Кто-то из старейших родов Королевства совершенно точно состоит в ближайших советниках младшего принца. Но мне так и не удалось узнать, кто именно, и связан ли он с Сенатом.

- Вы забегаете вперёд, - прервал её Шеппард. – Итак, целый год длилась миссия. Рональд, будьте добры – вкратце её итоги.

- Лишаете меня удовольствия в красках расписать Рин, как я, несчастный и одинокий, шатался по городам и весям, продирался сквозь тамошние дремучие леса и сплавлялся по рекам. И при этом еще терпел стенания не привыкших к такому придворных. А то она, кажется, решила, что я там без неё прохлаждался, - усмехнулся он.

- И ничего я не решила! Неужели ты думаешь, что я не понимаю, как это всё было важно? И вообще, между прочим тобой горжусь… - совсем тихо добавила я.

Ответом мне был такой взгляд… выразительный. Рон словно невзначай положил руку на спинку моего стула и продолжил свой отчёт. Говорил быстро, по делу, чётко, и у меня возникло ощущение, что он просто хочет побыстрее завершить этот совет. По спине поползли мурашки.

Перечисление всех этих Долин и Утёсов, на которых он побывал за год, и проживавших там дворянских фамилий быстро слилось для меня в одну мешанину слов. Только тут я и на самом деле поняла, что это был за год для него. Бедный, как же он устал… Скорее бы закончились все эти королевские помолвки и Замок снова принадлежал только нам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.