Хищная Орхидея - Катерина Полянская Страница 46

Книгу Хищная Орхидея - Катерина Полянская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хищная Орхидея - Катерина Полянская читать онлайн бесплатно

Хищная Орхидея - Катерина Полянская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катерина Полянская

Он на меня та-а-ак посмотрел.

Кстати, мы снова шли.

— Ты собиралась замуж?

Небо, почему даже самые умные из мужчин такие непонятливые?!

— Все девушки собираются однажды выйти замуж, — открыла ему страшную тайну.

Кто бы меня еще услышал.

— За кого же, позволь узнать? — И посмотрел так, будто выбирал жертву для кровавой расправы. К счастью, не меня, а вообще.

— Я просто собиралась. Абстрактно.

— И купила платье?

— Да.

Королевский уполномоченный резко выдохнул, поймал мою руку и переплел наши пальцы.

— Мая, ты неподражаема!

Ты даже не представляешь, насколько, дорогой.

— Я купила три платья.

— Зачем?! — Такого ошарашенного выражения лица я у него еще не видела!

— Мне нужен был выбор!

До храма шли молча. Не удивлюсь, если мой спутник обдумывал, надо ли ему такое счастье, даже если женится он понарошку.

Жреца пришлось будить.

Моррис долго и громко барабанил в его дверь, когда же на пороге возник худой пожилой мужчина в длинной ночной сорочке, без предисловий и объяснений заявил:

— Нам нужно пожениться. Срочно.

Я стояла чуть в стороне и вообще делала вид, что почти не имею к происходящему отношения.

Есть в замужестве одна приятная вещь: все самое сложное можно переложить на другого.

— О, вы наконец созрели! — Кажется, служитель богов искренне обрадовался за нас. — Приходите утром, я проведу для вас обряд.

— Нам нужно сейчас, — возразил счастливый жених. А потом выложил всю правду, чем ввел в ступор и меня и жреца: — На Маю претендует будущий герцог. Нам нужна ваша помощь.

Он просил. Вежливо. Хотя мог использовать свое влияние и приказать не только этому, но любому столичному жрецу. Там найти концы было бы еще сложнее. Но… я вдруг поймала себя на мысли, что мне тоже хотелось бы, чтобы столь важное событие произошло здесь. Пусть и понарошку.

Жрец оглядел нас и покачал головой.

— Должно же было что-то произойти и подтолкнуть вас друг к другу. — А потом отдал Моррису ключ. — Идите внутрь и готовьтесь. Я сейчас.

Жених поманил меня за собой.

— А он точно не выдаст нас? Не захочет выслужиться перед новым герцогом? — шептала, нервничая, я.

— Больше доверия к людям, — посоветовал фейри.

Откуда бы ему взяться, этому доверию?

А у него?

Ладно, все невесты сходят с ума перед столь важным событием. По крайней мере, так принято считать. С этой точки зрения, я веду себя вполне нормально.

В невестиной комнатке был скрипучий пол, что не добавляло душевного равновесия. Зато удобный стул с мягким сиденьем и большое зеркало. Еще зачем-то шкаф, но лично меня он не заинтересовал.

Только усевшись, поняла, как гудят ноги. И голова.

Небо!

Горячие ладони легли мне на плечи.

— Давай, думай о своих платьях, — распорядился Моррис.

Хоть кто-то примерно представлял, что надо делать. Это успокаивало.

Я послушно закрыла глаза и представила любимую квартирку.

В отличие от всего прочего, я отлично знала, где находятся свадебные платья.

Так… Пожалуй, выберу это, с многослойной воздушной юбкой и открытыми плечами. Еще мне понадобятся туфли. И то, что надевают под платье, пусть этого никто и не увидит. Еще несколько мелочей, чисто для настроения.

Нечего мне в ухо хмыкать! В конце концов, это моя первая свадьба. Хочется, чтобы все прошло идеально. Кто знает, случится ли в моей судьбе еще хотя бы одна?

Выбранные мной вещи ворохом рухнули на второй стул, предназначенный не то для матери невесты, не то для подруги.

— Спасибо! — выдохнула я и, поддавшись порыву, быстро поцеловала своего героя в щеку.

— Жду тебя у алтаря, — предупредил он и направился к двери. — Поторопись.

Никто, разумеется, не ожидал, что я соберусь быстро. Едва Моррис вышел, я уловила отголоски чужеродной силы. Он колдовал. Рискну предположить, что устанавливал защиту от незваных гостей. Ну а что бы фейри еще мог делать?

Но и намеренно медлить не стоило.

Я встала и направилась к прибывшим из столицы вещам.

Мир за пределами невестиной комнатки будто перестал существовать.

Несколько бытовых заклинаний. С тех пор как сбежала из дома, я всегда представляла свою свадьбу без гостей. Кого мне приглашать? Поэтому только я и жених. Может, какие-то его родственники. Но лучше — только мы вдвоем и жрец. И тот факт, что желанное событие превратилось в тайную церемонию, дело происходит ночью, а вместо любимого мужчины — мой детский кошмар, совершенно не отменял желания быть красивой.

Почувствовав себя достаточно чистой, я уложила волосы и взялась за косметику.

Так, теперь разворошить сверток с новеньким бельем. Жених, конечно, его не увидит, но мне самой приятно знать, что у меня под платьем что-то красивое.

Платье…

Я уже потянулась за ним, но рука зависла в воздухе.

По коже поползли сияющие узоры. Магия была категорически против того, чтобы я касалась свадебного наряда.

С ним что-то не так.

Небольшая магическая проверка легко показала, что именно.

Не-э-эт!

Кто мог это сделать?!

Страх на секунду затмил разум. Но внутри и так было полно страха за свою судьбу, страха перед Контером, страха перед силой рода и вообще… Так что в голове довольно быстро прояснилось. Не время раскисать. Одна истерика сегодня у меня уже была, хватит.

Я на цыпочках подошла к двери.

— Моррис?

Глупо, но за последние дни я как-то привыкла, что, когда нужна помощь, он всегда где-то поблизости.

— Насколько помню, на твоем умопомрачительном платье нет застежки. — В прозвучавшем голосе слышалось наслаждение моментом. — Соскучилась, дорогая?

В этот раз даже на его «очаровательную» манеру постоянно подначивать не разозлилась.

— Мое умопомрачительное платье отравлено.

Дверь распахнулась.

Я еле успела метнуться в сторону и прикрыться противным рыжим платьем, которое сняла, когда начала готовиться к церемонии.

— Остальное тоже умопомрачительно, — сообщил фейри, пожирая меня взглядом.

Видимо, двигалась я недостаточно проворно.

— Моррис!

С явным усилием оторвав от меня взгляд, он обратил внимание на платье. Приблизился, осторожно протянул руки — от ладоней исходило слабое фиолетовое сияние.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.