Заклятие Химеры - Джулия Голдинг Страница 46

Книгу Заклятие Химеры - Джулия Голдинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заклятие Химеры - Джулия Голдинг читать онлайн бесплатно

Заклятие Химеры - Джулия Голдинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Голдинг

— Каменные духи, — выдохнула Конни, лицо которой сморщилось от напряжения. — Я удерживаю их на расстоянии с помощью щита.

Руки росли, становились длиннее и тоньше, болтались, как уродливые растения, на ветру. Казалось, они хотят что-то схватить, что-то ищут на ощупь. Теплую плоть. Затем поверхность скалы треснула — и показались округлые бугорки, как спины китов, поднимающихся из моря. На поверхности появились все духи целиком: их головы, низко свешенные на костлявую грудь, скелетообразные челюсти и зубы, тощие руки и ноги. Когда они вылезли из скалы, то были похожи на гигантских бледных пауков: их светящиеся тела болтались, как безобразная люлька, на четырех длинных конечностях. Их суставы звякали, как галька о камень, при каждом движении.

— Кажется, мы теперь знаем, как они дотянулись до меня, когда я сидел верхом на Мэгзе. — Кола передернуло.

Сотни этих кошмарных существ скребли подножие скалы, глядя жадными глазами вверх, на три теплых тела, которые Конни оберегала от них.

«Универсал! Универсал. Нам нужен Универсал!» — распевали они слабыми, безжизненными голосами, ломясь в броню, уже пострадавшую от встречи с огнем Химеры.

К тому же до Конни сквозь доспехи доносились истеричные голоса Химеры: шипенье, рычанье и блеянье.

«Спускайся! — ревел лев. — Выходи к нам!»

«Ему нужна ты!» — блеял козел.

«Это за тобой он охотится», — шипела змея.

«Мы отнесем тебя к нему», — рычал лев.

Трое друзей оказались в безвыходном положении. Конни устала, не в силах найти путей спасения из этой ловушки. Без особой надежды она подумала, не помогут ли слова. И подняла руку — объявляя переговоры. Кол и Рэт, не посвященные в этот мысленный диалог, видели только, как она подняла правую руку и встала выпрямившись. Они переглянулись, не понимая, что происходит. Голоса существ в ее сознании стихли, давая ей возможность говорить.

«Кому это я нужна?» — спросила она, хотя сама могла догадаться.

«Тому, чей ты посредник. Он пришел, чтобы заявить на тебя права», — хихикнула змея.

Конни ничего не сказала, завершив переговоры, чтобы обдумать услышанное.

— Есть идеи? — с надеждой спросил Кол, увидев, что Конни снова вернулась к ним из своего внутреннего мира.

— Да, но вам это не понравится.

— Если это лучше, чем быть замороженным или съеденным, то я слушаю внимательно, — сказал Рэт.

— Да, это лучше. — Конни глубоко вздохнула, заранее зная, что Кол откажется от такого плана. Но она не собиралась вести их в безнадежную битву с существами, гораздо более сильными, чем они. Именно так поступил Джордж Брюэр. — Мы можем заключить сделку.

— Звучит неплохо, — быстро отозвался Рэт.

— Какую сделку? — спросил Кол, сразу заподозрив неладное. — Ты же не хочешь сказать, что…

— Им нужна я. Если я спущусь к ним, может быть, они вас отпустят.

— Но они же сожрут тебя живьем, Конни! Тебе нельзя этого делать. — Кол схватил ее за куртку сзади, как будто она собиралась сброситься со скалы.

— Не сожрут. Они служат Каллерво. Они доставят меня к нему.

Кол выпустил ее и сел поудобнее.

— А это что, лучше?

— Обещаю, что не позволю ему овладеть моей волей, как было в прошлый раз. Я готова к встрече с ним, — умоляюще сказала Конни, прося, чтобы он понял и поддержал то, что она задумала. Ей и так было тяжело следовать намеченной цели, и у нее не было сил воевать еще и с ним.

— Но он же убьет тебя, — монотонно твердил Кол.

— Никто не знает. А может, я сумею его победить.

Искра догадки зажглась в глубине его глаз.

— Ты же не собираешься вызвать его на поединок, Конни? Ты, конечно, больше не думаешь об этом, да?

Она ничего не ответила. Рэт беспокойно заерзал. Время истекало. Они не могли сидеть здесь всю ночь. Рано или поздно одно из этих существ проломится сквозь щит и доберется до них.

— Кол, — сказал Рэт, — послушай ее. Она права: или она спускается вниз, и у нас появляется шанс удрать и найти подмогу, или мы все наверняка погибнем.

Кол выругался и ударил ногой по скале. Он знал, что они говорят правду; он просто не хотел это слышать. Он сгреб Конни в охапку и притянул к себе.

— Не сдавайся. Не вызывай его, — в отчаянии зашептал он ей на ухо. — Просто продержись против него, пока мы не приведем помощь.

Это был как раз тот сигнал, которого она ждала. Конни знала, что должна идти, пока ей еще хватает храбрости. Она улыбнулась Колу, дотронулась до руки Рэта на прощание, а затем начала спускаться со скалы. Видя, что их добыча приближается, духи камней поспешили за ней, как крысы за Крысоловом [8]. Но никто из них не мог дотянуться до нее. Броня окружала ее серебряным туманом, защищая от их холодного прикосновения. Кол смотрел, как она идет вперед, туда, где расхаживала Химера, сердито размахивая хвостом. Он понял, что видит сейчас, как самый храбрый человек, которого, знает, рискует своей жизнью ради него. Это было невыносимо.

Внизу, окруженная каменными духами, Конни взглянула сквозь серебряную дымку брони в безжалостные глаза Химеры.

— Я пойду с тобой, если ты отпустишь остальных, — произнесла она твердым голосом, который не выдал ее страха.

— А ты опустишь щит? — зевнул лев, демонстрируя ряд пожелтевших зубов и ребристую красную глотку.

Конни кивнула:

— Да, я опущу щит. Ты сможешь захватить меня без боя. Но ты должна пообещать отпустить моих друзей.

Змеиная голова скользнула к краю щита и уставилась на нее, зловеще поблескивая своими глазами. Затем она неторопливо кивнула.

— Согласна? — спросила Конни.

Змеиная голова кивнула опять; лев загадочно ухмыльнулся.

Конни не знала, стоит ли доверять такому обещанию, но какой еще у нее был выбор? С трудом пересилив себя, она бросила щит, оставшись беззащитной перед самой пастью Химеры. Едва ее броня исчезла, змея хлестнула ее, как плетью, и сбила с ног. Конни ударилась лицом о землю. Химера лениво шагнула вперед и наклонила к ней львиную морду. Шершавый язык лизнул ее окровавленную щеку, обдав горячим смрадным дыханием.

— На вкус ты хороша, — сказало чудовище.

Конни закрыла глаза, ожидая, что в ее тело вот-вот вцепятся зубами. Она едва не кричала от ужаса, но понимала, что Химера наслаждается ее страхом и мечтает мучить ее дальше, если она выкажет слабость. Но у Химеры не было намерения ее съесть: лев раскрыл челюсти, и Конни опять оказалась в пасти у Химеры, потащившей ее прочь.

В тусклом отсвете, излучаемом каменными духами, Кол и Рэт наблюдали за происходящим в бессильном, убийственном молчании. Рэту даже пришлось оттащить Кола от края площадки, когда Химера ударила Конни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.