Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова Страница 46

Книгу Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова читать онлайн бесплатно

Если свекровь - ведьма - Лилия Касмасова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Касмасова

Чего? Вот нахал!

— Ну что вы, милочка, разве так можно! — возмутилась хозяйка. — Я понимаю, страсти страстями, но свадьба — дело серьезное, ее надо как следует подготовить и как следует провести!

— Это брак — дело серьезное, — вполголоса заметил инспектор.

— Ну, — воинственно возразила хозяйка, — как брак начнешь, так и проведешь!

— Я такое слышал только про Новый год, — сказал инспектор.

— К браку это относится в большей степени! — подняла указательный палец Баба-Яга. — Уж я-то знаю, двадцать семь лет женю людей!

Похоже, она любила подчеркивать свое знание вопросов брака при каждом удобном случае.

— Ну, — сказала я, спеша в погоню за Мишей, — мы, пожалуй, пойдем.

— Уже? — удивилась хозяйка и сказала гордо, поджав губы: — Я еще не встречала невесту, которая провела бы в салоне меньше двух-трех часов.

— Видите ли, — улыбнулся рыжий, — мы спешим сегодня…

— Куда? — поинтересовалась Баба-Яга.

— Э-э… — Я не смогла придумать, что соврать.

— На обед к моей маме, — ответил инспектор.

— О! — воскликнула Баба-Яга. — Хорошие отношения с будущей свекровью — залог крепкого брака!

По-моему, ей пора уже вывесить таблицу залогов крепкого брака на одной из стен салона. Или выдавать как памятку всем клиентам.

Ну не всегда отношения с матерью жениха складываются, как хотелось бы! Что же мне теперь, от Миши отказаться?

— А что эта пара еще купила? — спросил Бондин хозяйку.

— Зачем это вам? — подозрительно прищурилась Баба-Яга.

— Ну, вдруг мы тоже такое захотим.

Выщипанные брови Бабы-Яги удивленно поползли вверх. Но потом она сказала, пожав плечами:

— Как обычно. Торт. Все для невесты — платье и прочее. Кольца из митрила… Весьма скромно. У вас-то полно времени до Нового года, чтобы обставить свадьбу шикарно.

— Да, — улыбнулся инспектор и обнял меня крепко, — моей милой только самую шикарную свадьбу и подавай!

— И вовсе не… — Хотя да, мне хотелось бы шикарную. Тем более теперь, когда я знаю, что Мишина семья ужасно богатая.

— Да, вспомнила, — улыбнулась Баба-Яга, — те двое хотя и очень спешили, но взяли напрокат романтичный челнок, чтобы вверх по реке немножко проехаться. Если и вы пожелаете, то только киньте митрилку в любой стояночный столбик.

— Спасибо, — сказал Бондин. — Мы на лодке.

Мы с ним пошли к двери.

— Вверх по реке? — пробормотала я.

— Вот именно, — шепотом отозвался инспектор.

Орхидея задержалась и обратилась к хозяйке:

— Я тут… две кружки приглядела. — Она подняла кружки, на которых были нарисованы голуби с кольцами и написано, на одной — «Самая нежная невеста», на другой — «Самый нежный жених».

— Хм, а разве вы такие еще не брали? — поглядела на кружки Баба-Яга.

— Нет, — сказала Орхидея, — на тех были попугаи.

Попугаи на свадебных кружках. Любопытно, к чему они там?

— Ах да, вспоминаю, — сказала Баба-Яга, — кружки были шуточные!

— Да, — развеселилась Орхидея, — там было написано «Самая болтливая невеста» и «Самый болтливый жених».

— Эксклюзив, — важно сказала Баба-Яга, — больше я таких не заказывала.

Еще бы. Сомневаюсь, что кто-то хотел бы на собственной свадьбе пить из кружки с такой нелестной характеристикой.

Орхидея отдала за кружки мелкую светящуюся серебряным светом монетку, Баба-Яга упаковала кружки в коробку, коробку положила в бумажный пакет с изображением лебедей, вручила его довольной Орхидее, и все мы вышли на крыльцо.

Инспектор с Орхидеей уже спускались, а хозяйка задержала меня, ухватив за локоть, и прошептала:

— Не переживайте так, душечка. Никуда он от вас не денется. Он так на вас смотрит, будто кот на сливки — аж глаз блестит. А блестящий глаз жениха, — она снова подняла вверх указательный палец, — залог крепкого брака!


Уф. Наконец-то я вырвалась на свободу из этой медово-брачной атмосферы! Странно. Мне ведь сначала так у Бабы-Яги понравилось! Может, все дело в том, что была я не с Мишей, а с посторонним человеком, который к тому же выдавал себя за моего суженого. Да еще я нервничала все время, думая, как там Миша с отуманенным зельем сердцем. Как тут насладишься рассматриванием всяких свадебных вещичек!

В общем, мы помахали на прощанье Бабе-Яге, стоящей на крылечке, и направились к воротам.

— Если она купила москитную фату, — проговорила я, — то они наверняка поехали на тот остров.

— Возможно, — кивнул инспектор, — но не обязательно. Это все же очень далеко. А они хотят быстрее пожениться.

Нашел о чем напоминать!

— Не они, а Мелисса! — рявкнула я.

Он только пожал плечами.

— Да куда еще они могли поехать? — истерично воскликнула я. Любая бы заистерила, если б жених торопился жениться! На другой!

— Вверх по реке, — сказал Бондин, — ты же слышала.

Мы прошли мимо двух березок, которые были на самом деле резными воротцами. Я повернула кольцо, чтобы полюбоваться еще разок. Обернулась. Воробьи предстали голубями, надпись жизнерадостно призывала влюбленных.

Когда мы вышли из ивняка, то еще издали увидели, что лодка наша, привязанная к столбику, будто взбесилась — она раскачивалась и подпрыгивала над водой.

— Я же говорила! — воскликнула Орхидея. — Хулиганы!

Она поспешила вперед, на половине спуска подобрала сухую ветку и швырнула в воду.

Лодка угомонилась.

Орхидея погрозила воде пальцем, обернулась к нам:

— Сколько раз они у меня лодку угоняли!

Мы с Бондиным спустились к воде вслед за Орхидеей.

Под лодкой вроде бы никого не было. Но ведь Орхидея говорила, что они прозрачные.

Бондин залез в суденышко и подал руку Орхидее.

— А если они еще там? И снова начнут? — тихонько проговорила я, не двигаясь с места.

— Еще чего не хватало, — отмахнулась Орхидея. — Садись, не бойся.

— А куда нам спешить? — произнес Бондин, насмешливо поглядывая на меня.

Я и не собиралась сдаваться из-за каких-то водяных. Просто я же плавать не умею. Ну да ладно, двое моих компаньонов меня, надеюсь, спасут, если водяные раскачают лодку так, что я выпаду за борт.

Я ступила в лодку и села на скамеечку рядом с Орхидеей.

— Но как мы узнаем, где Мелисса с Мишей высадились? — спросила я.

— Узнаем, — уверенно сказал инспектор. И менее уверенно пробормотал: — Я надеюсь. — Потом обратился к Орхидее: — Двинете ее до стоянки?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.