Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт Страница 46
Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно
По дороге я насчитала добрых два десятка человек. Видимо, бездомные, спугнутые копами, уже успели вернуться к своим пожиткам. Люди, которые попадались нам навстречу, выглядели сущими оборванцами, однако это были настоящие бойцы, закаленные в схватках с жизнью. Я пробовала им кивать, но все, как один, отвечали невыразительными взглядами. Некоторые вызывали у меня характерное покалывание в затылке, но большинство были обычными людьми – конечно, насколько слово «обычный» применимо к тем, кто ночует в картонных коробках.
Звер-радар – забавная штука: этакая смесь дикого запаха, покалывания и крохотного колокольчика где-то под крышкой черепа. Поэтому я здорово удивилась, когда сигнал вдруг начал усиливаться, хотя мы миновали уже большую часть лагеря. Присмотревшись, я поняла, куда ведет нас Элзи. Впереди, на земляном пригорке, который поднимался к опоре моста, возвышался диван – а на нем сидела одна из самых странных женщин, которых я когда-либо видела. Над головами у нас по-прежнему серело низкое небо, но редкие солнечные лучи, сумевшие пробиться сквозь тучи, словно нарочно освещали ее одну. Женщина полулежала на подушках, водрузив ноги на деревянный ящик из-под фруктов, и выглядела лет на сто. При этом у меня язык не повернулся бы назвать ее дряхлой. Она скорее напоминала слона или черепаху, которые с годами становятся только величественнее.
Волосы женщины были черными, без единой нити седины, а лицо – смуглым, как и у меня. Оттененное белоснежной блузой, оно выглядело почти шоколадным. Черты старухи указывали скорее на индейские, чем мексиканские корни: плоский нос, широкое лицо и так же широко посаженные глаза.
О, эти глаза. Одного их пронизывающего взгляда было достаточно, чтобы понять: перед нами кто угодно, только не бездомная нищенка. Казалось бы, она сидела под мостом на продавленном диване, обернув покатые плечи дешевой красной шалью и позволив подолу голубой хлопковой юбки мести пыльный пригорок, – но во всем ее облике проступала царственность, которая не нуждалась в доказательствах.
Даже если бы мой звер-радар не взбесился, я бы все равно догадалась, кто перед нами.
Внезапно земля у меня под ногами качнулась, и я отчетливо почувствовала себя маленькой девочкой, которая еще ничего не знает о мире.
Женщина медленно приподняла уголки губ, словно показывая, что прочла мои мысли и одобряет их. Это была снисходительная, но ласковая улыбка учителя, который говорит ученику, что всякому знанию предшествует осознание собственного невежества.
– Здравствуй, тетушка Минь, – сказала Элзи, когда мы приблизились к дивану.
Обыденность ее приветствия словно разрушила чары. Взгляд женщины остался гипнотизирующим, но больше не затягивал меня в свое колдовское болото. Земля тоже вернула себе твердость и устойчивость – по крайней мере, пока я не оступилась и не вляпалась в какую-то склизкую дрянь.
Элзи взбежала по пригорку и плюхнулась на диван возле старухи. Я остолбенела при виде такой наглости – но, в конце концов, я еще столького не знала об обычаях старших родичей…
Дезмонд покрутил головой и, заметив неподалеку пару деревянных ящиков, притащил их нам в качестве стульев.
– Это мои друзья, – сказала Элзи. – Дезмонд и Марина.
Тетушка Минь медленно кивнула в качестве приветствия. Затем ее взгляд остановился на Дезмонде.
– Зачем вы привели пятипалого? – спросила она.
– Пятипалого?.. – удивился Дезмонд, но продолжить не успел: Элзи растопырила пыльцы и пошевелила ими в воздухе.
– Человека, – пояснила она. – Так старшие Зверлинги называют людей.
– А чего она только на меня смотрит? – обиделся Дезмонд. – Как насчет Марины?
Элзи поджала губы, и он повернулся ко мне в ожидании ответа. Я почти видела, как зажигается лампочка у него в голове. Ох черт. Неожиданный поворот.
– Серьезно? – спросил он. – Ты тоже Зверлинг? Я что, один тут не в теме?
– Слушай, все не так, как ты думаешь.
– А как я должен думать?! Я считал тебя другом! Джош сразу нам все рассказал!
– И посмотри, к чему это привело.
Едва договорив, я пожалела о своих словах. Но было уже поздно. Глаза Дезмонда сузились от боли.
– Ну конечно. Ты знала, что я проболтаюсь.
– Неправда. Я… я знала, что ты постараешься сохранить секрет. Просто думала, что нечестно взваливать свои проблемы на кого-то еще.
– Почему бы просто не признать, что ты мне не доверяешь? И никогда не доверяла?
– Потому что это не так.
– Ну конечно. Только вот ты сказала «постараешься сохранить», а не «сохранишь».
– Черт возьми, Дез! Хватит уже думать задницей! Как ты не понимаешь? Дело не в тебе, а во мне и моих страхах!
Элзи выразительно кашлянула, и мы дружно подняли на нее взгляды.
– Мне кажется, сейчас не лучшее время для разборок, – сказала она.
– Почему же? – возразила тетушка Минь, и в ее глазах вспыхнула едва заметная искра смеха. – По-моему, чрезвычайно занятно.
– Не сомневаюсь. Но прямо сейчас у нас большие проблемы.
Тетушка Минь приподняла бровь.
– И какие же?
Элзи кивнула на нас.
– Пусть они рассказывают. Они там были.
Мы с Дезом пустились в пересказ сегодняшних злоключений Джоша. Лицо тетушки Минь оставалось бесстрастным, но я знала, что мимо ее сознания не проскользнет ни одно слово.
– Жаль, что вы сразу его ко мне не привели, – сказала она, когда мы закончили. – Клан Пумы не объявлялся на этой земле уже много десятков лет.
– Почему? – удивилась Элзи.
Тетушка Минь поправила шаль и пожала плечами.
– Чем больше пятипалые вторгались на наши земли, тем сложнее нам становилось избегать их ружей и капканов. Крупным кланам спрятаться не так просто, как меньшим родичам. Крапивник или ящерица легко сольются с обстановкой, а что прикажете делать пумам или медведям?
Повисла пауза.
– Мир изменился, – продолжила она. – Теперь у каждого должна быть бумажка. Старшие родичи не могут чувствовать себя в безопасности даже в человеческой форме. Настали дни, когда нам приходится доказывать, что мы тоже граждане – мы, которые жили на этих землях задолго до прихода пятипалых! Иначе нам грозит тюрьма.
Элзи кивнула.
– Именно там сейчас Джош. И мы должны его оттуда вытащить.
– Может быть, – кивнула тетушка Минь.
– В смысле – может быть?
– Если вы пришли за советом, – сказала тетушка Минь, – то вот мой совет: возможно, ему стоит пройти этот путь самому.
– Что? – встрепенулся Дезмонд. – Бессмыслица какая-то.
Мы с Элзи невольно кивнули.
Тетушка Минь наградила нас недоуменным взглядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments