Атлантида - Геннадий Эсса Страница 45
Атлантида - Геннадий Эсса читать онлайн бесплатно
Охранники задрали головы вверх, чтобы определить, откуда мог появиться тот, что свалился с дерева, но множество темных окон Дворца были закрыты, и им ничего не оставалось, как безнадежно и со страхом покинуть это место.
– Откуда ты здесь взялся? – спрашивал Герд воина, крепко держась за его доспехи. – Мы же договорились, что я еду один.
– Я просто проезжал мимо, – ответил Ниор.
– Мимо? Мимо того места, где все это случилось?
– Да. – Воин остановил коня у самого берега моря и громко свистнул. Из-за холмов появился конь господина.
Он захрипел, затопал копытами и помчался к своему хозяину.
– А мой конь, откуда здесь взялся?
– Тоже мимо скакал, – объяснил Ниор. – Смотрю, меня обгоняет, спрашиваю: «Чего здесь без дела болтаешься?», а он говорит: «Прогуляться вышел». Вот и встретились.
Герд улыбнулся и спрыгнул на землю.
– Приедем на свои земли, я с тобой разберусь, – пообещал он. Юноша вскочил в седло и, пришпорив коня, помчался вперед.
Через некоторое время он остановился у цветущего кустарника и оглянулся на Ниора.
Герд сошел на землю и повалился на мягкую траву, подставляя свое лицо утренним солнечным лучам. Рядом с ним уселся Ниор. Он некоторое время молчал, потом сказал:
– Господин, вы устали за ночь. Вам необходимо отдохнуть. Едем домой.
Герд поднял голову и привстал.
– Почему ты думаешь, что я устал? – спросил он.
– Я бы за такую ночь устал – это точно.
– Как ты смеешь разговаривать со своим господином таким образом? – обрушился на воина Герд. – Я твой хозяин, а ты совсем потерял страх!
– Я думал, что вы мой хозяин там, во Дворце, а когда вдвоем, то мы просто друзья, – спокойно ответил Ниор.
Герд не выдержал и набросился на воина, повалил его на траву и подмял под себя, уставился в его глаза.
– Разве я не прав? – спросил Ниор, стараясь вывернуться из-под Герда.
– Откуда ты взялся у стен Дворца Атласа?
– Я же не мог оставить вас одного, – прошептал Ниор и, выбрав удачный момент, перевернулся и оказался теперь над Гердом.
– Я же тебе приказал.
– Приказы не обсуждаются, – ответил воин. – Я за это отвечу. Какое наказание мне ожидать?
– Я еще не придумал, – улыбнулся Герд. – Ну-ка слазь со своего господина, паршивец. Я тебе не подстилка.
– Я знаю, что мы друзья, – тоже улыбался Ниор.
– Ты так думаешь? – удивился Герд.
– Так думаете вы. Я это знаю.
Герд оттолкнул воина и уселся на траву, некоторое время молчал, потом взглянул на него и задумчиво сказал:
– Спасибо за все. Ты прав, мы с тобой друзья, но только тогда, когда одни. Ты должен меня понять.
Ниор улыбнулся.
– Надо ехать, чтобы вас не стала искать ваша родительница, – напомнил Ниор.
– Что вообще произошло? – допытывался Герд у воина. – Расскажи, как ты оказался именно там, где я тебя совершенно не ждал.
– Это неудивительно, мой господин, – ответил Ниор, склонив голову перед юношей. – Просто так случилось, что я оказался рядом, и все тут…
– Значит, ты за мной следил?
– Я не слежу, а охраняю того, кого мне поручили.
– И все?
– Нет, не все. Я не знаю почему, но у меня такие чувства, что вы мне не безразличны. Не как мой господин, а как друг. Я никогда такого чувства не испытывал.
Герд уставился на молодого воина, который представлял собой определенную прелесть.
– Ты в этом уверен?
– Вы собирались меня уже несколько раз уничтожить, но всегда прощали. Я это заметил.
– Ты желаешь умереть? – сделал удивленное лицо Герд.
– Я уверен, что этого никогда не произойдет, – ответил с уверенностью Ниор.
– И ты так думаешь? Напрасно!
– Да?
Герд некоторое время молчал, потом взглянул в откровенные глаза воина и улыбнулся.
– Ты слишком много знаешь, – тихо сказал он.
– Это плохо?
– Это хорошо, но между нами. Кто бы мне позволил бороться со своим охранником, кто бы мог представить, что я и ты так обходимся друг с другом, когда остаемся наедине…
– Я виноват, – согласился Ниор.
– Нет. Прежде виноват здесь я, что допустил такие отношения, но меня тоже что-то подтолкнуло на этот шаг.
– Можно узнать, что?
– Я не знаю. А тебя что толкнуло общаться со своим господином таким образом? Как ты переступил ту запретную черту, которая грозит смертью?
– Не знаю. Так получилось, и с тех пор я всего перестал бояться, потому что увидел ответные чувства.
– Какие чувства? О чем ты говоришь? У меня нет никаких чувств к тебе. Ты мой охранник и не более того. Я могу распоряжаться твоей жизнью так, как посчитаю это нужным.
Герд заметил, как изменилось лицо Ниора, и не выдержал, протянул к нему свои руки.
– Ты прав, – вздохнул Герд. – Ты прав во всем. У меня, действительно, есть к тебе чувства, но какие, не могу понять. Ты красивый воин, даже чем-то похож…. Я с этим согласен.
– На вас? Вы это признаете?
– Не заговаривайся, – оборвал его Герд. – А впрочем, может быть, и так.
– И что?
– Слава богам, что они не слышат этот наш скверный разговор. Они бы меня не оправдали никогда перед Всевышним.
– Почему? – удивился воин. – Мы все люди и имеем право относиться друг к другу так, как велит сердце.
– И как велит твое сердце?
– Я отношусь к вам с огромной любовью и признанием, – ответил воин.
– Правильно, как к господину.
– Нет, не как к господину, а как к самому дорогому человеку. Господство здесь ни при чем.
Герд в очередной раз вскинул брови и уставил свои прекрасные глаза на Ниора.
– Что ты желаешь этим сказать? – спросил он.
– Ничего. Что хотел сказать, уже сказал.
Герд огляделся по сторонам.
– Ты трус, – решительно произнес он.
Ниор в ответ промолчал и опустил голову.
– Когда мы находимся одни, я тебя прошу не называть меня на «вы», – продолжал Герд.
Теперь было удивление в глазах воина.
– Тебе этого достаточно? – продолжал юноша.
– Я ничего не понимаю, – пожимал плечами Ниор.
– Вот поэтому я и говорю, что ты трус.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments