Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн Страница 45

Книгу Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн читать онлайн бесплатно

Другое завтра. Хроники города, которого нет - Кали Эн - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кали Эн

Решив, что спор с моей стороны, может подозрительно выглядеть, согласна кивнула:

– Хорошо.

– Но я думаю это ненадолго. Мы его быстро поймаем, – подойдя ко мне, он поцеловал меня в макушку.

Скрестив пальцы, чтобы его слова не сбылись, я натянуто улыбнулась.


Сон не собирался посещать меня этой ночью. Сверля битый час глазами потолок, меня мучил один и тот же вопрос. Удалось ли Йену выбраться на безопасное расстояние за это время?

Обрывая эти размышления, я убеждала себя в том, что сделала всё возможное и то, что произойдёт дальше, не мои проблемы. Но мой неисправный мозг считал иначе.

Когда солнце, проникая через окно, стало бить в глаза, я встала и не спеша оделась на собрание.

В зале Совета всё было как обычно, офицеры переговаривались между собой и что-то отмечали на карте.

Как только в зал зашёл с хмурым лицом генерал Хоггарт, все резко замолкли и отдали честь.

– Можете присаживаться, – махнув рукой, он устало плюхнулся в кресло.

После того как все заняли свои места, он продолжил:

– Как вы уже знаете, ночью был совершён побег… и мне печально осознавать, что среди нас сидит предатель, который способствовал ему.

Все настороженно переглянулись.

Генерал Хоггарт смотрел на каждого, пытаясь подметить любую неправильную реакцию. После длительного блуждания по залу его взгляд остановился на мне.

– Говорят, это был мужчина в нашей военной форме.

– Мы только недавно поймали одну крысу, у нас завелась уже вторая? – не оставил без комментария новость полковник Бишоп.

– Как видите, не все, кто с нами играют за нас, – не прерывая зрительного контакта со мной, произнёс генерал Хоггарт.

– Вы подозреваете в предательстве кого-то присутствующего в зале, генерал? – держа прямой взгляд, я задала ровным тоном вопрос.

– Нет. И, надеюсь, что я прав.

– Генерал? – в зал зашёл рядовой солдат.

Подойдя вплотную, он наклонился и что-то прошептал генералу.

– Собрание окончено, все свободны.

– Но, генерал, мы не обсудили… – начал полковник Бишоп, но генерал Хоггарт его прервал.

– Собрание окончено, мне срочно нужно отойти, – резко встав со своего места, он покинул помещение.

Остальные послушались команде и стали следом покидать зал Совета.

Тревога в груди нарастала с каждым часом. Мне не нравилось это ожидание. Любое слово или действие могло выдать меня.

Джеймс с группой не появились спустя ещё один час ожидания. Неужели они могли зайти так далеко в поисках? А если у них получилось его поймать и сейчас они возвращаются обратно?

Чтобы занять свои мысли и время, я направилась в медицинский блок.

Поздоровавшись с дежурным, зашла в больничные покои.

Кровать Лив оказалась пуста. Постель была аккуратно заправлена и пахла свежестью.

Окликнув проходящую мимо медсестру, я спросила:

– Извините, а где девочка, которая здесь лежала?

Медсестра посмотрела на кровать и безразлично пожала плечами.

– Не знаю, уже утром её здесь не было.

– Вы не знаете, куда делся ваш пациент?

– Мы не обязаны следить за передвижениями наших пациентов. Прошу прощения, меня ждёт работа, – дежурно улыбнувшись, она двинулась дальше по коридору.

Мысленно пожелав ей сменить профессию, я перевела взгляд на пустую кровать.

– Ева? Здравствуй, – раздался за спиной голос Барта.

– Барт, ты не знаешь, где Лив?

– Нет, я как раз направлялся к ней. Мы вчера договорились продолжить занятия. Может, отошла куда-то?

– Не похоже. Постель заправлена и видно, что чистая.

– Может у них уборка?

– Медсестра сказала, что её утром уже не было.

Вспомнив про Кару, я поспешила на её поиски.

– Ева, ты куда?

– Я знаю, кто может знать.

Заглянув в каждый кабинет, я обнаружила её в процедурной.

– Кара? Можно тебя на минутку?

– Ева? Эм… конечно, сейчас выйду.

– Спасибо, это срочно.

Когда мы оказались за дверью, я продолжила:

– У вас лежала девочка по имени Лив. Она потеряла память. Поступила к вам месяц назад.

– Да, я помню такую. Сегодня утром её не обнаружили в постели.

– И вам это не кажется странным?

– У нас частенько пациенты уходят сами без разрешения, поэтому ничего тут странного нет.

– Но ей некуда идти.

– Может, просто гуляет по городу?

– Может быть. Ладно, извини, что отвлекла.

– Ничего страшного, обращайся, – улыбнувшись, она вернулась в кабинет.

Поняв, что здесь я никакой информации не получу, направилась на улицу.

Конечно, мне с трудом верилось, что Лив сама ушла куда-то гулять. Она не знает тут никого кроме меня и Барта и сам город ей неизвестен. Но ведь надежда умирает последней.

Блуждая глазами по прохожим, в попытках найти знакомое лицо, я увидела своего отца и Сицилию.

Торопливым шагом они направлялись в главный корпус. Лицо отца выражало ярость и даже на таком расстоянии, я чувствовала всю мощь этой взрывной волны.

– Пап?!

Резко остановившись, он обернулся.

Подойдя чуть ближе, я заметила красные глаза Сицилии. Такое бывает либо от слёз, либо от сильного переутомления. В первый вариант мне верилось меньше всего.

– Что-то случилось?

Отец стоял и молчал. Только глаза выдавали сожаление вперемешку с ужасом.

– Пап, ты чего? Что-то случилось? Что с вами? – мои глаза бегали от него к Сицилии и обратно.

– Мия пропала.

– Что? – мне казалось, что я ослышалась.

– Сегодня утром она ушла на тренировку и не вернулась, а когда мы поняли, что её нигде нет, нашли около западной части стены это, – раскрыв ладонь, Сицилия показала мне браслет Мии, который я подарила, когда ей исполнилось пять лет.

Время остановилось.

Глава 13. Ложь в их глазах

В моей голове не укладывались ряд событий, которые успели произойти за такой короткий срок времени. С каждым днём правила усложняются, словно кто-то сверху ставит эксперимент. Подкручивает винтики и затягивает потуже леску, чтобы все ловушки работали исправно.

Самый главный страх снова ворвался в мою жизнь. Потеряв брата, я дала себе слово, что уберегу Мию от этого мира и нескончаемой боли в нём. Но у меня не получилось. Я облажалась. Говорить, что это стечение обстоятельств глупо. Это из-за меня она получила столько боли и из-за меня она неизвестно где сейчас. И я даже боюсь предположить, что с ней происходит в эту секунду. Больно ли ей? Страшно? И что вообще можно обсуждать три часа? Как только отец скрылся за дверью кабинета генерала Хоггарта, я не отходила ни на шаг в ожидании каких-то действий.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.