Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари Страница 45
Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читать онлайн бесплатно
— Поздравляю, друг, — сказал Сол. — Вот ты и исполнил свою мечту.
Клод скромно улыбнулся.
— На это ушло много времени.
Заилас не двигался, пусто смотрел на пол. Мужчины говорили, слова сливались в моих ушах. Мне было все равно.
— Робин.
Я вздрогнула, Клод оказался передо мной. Я не заметила, как он приблизился.
— Где гримуар, Робин?
Моя апатия разбилась. Я завизжала в кляп, бросившись вперед. Стул шатался, ножки царапали пол. Ненависть обжигала мою душу, я хотела сжать его горло руками. Я хотела когти демона, чтобы порвать его, чтобы выколоть ему глаза.
Он забрал у меня родителей, а теперь и Заиласа. Если я убью его, Заилас будет свободен.
Клод сжал мое горло, толкнул меня и стул к стене. Он разглядывал меня, пока я кричала в кляп.
— Я опишу все просто, милая. Контракт не передать от одного человека другому.
Я замолкла, втягивала воздух носом, стиснув зубы.
— Хоть слухи говорят об обратном, контракт нельзя передать, но, — он холодно улыбнулся, — демона можно делить. Мы много лет продумывали ритуал, что ты только что увидела.
Он склонился ближе, и я видела только его лицо.
— Но я не люблю делиться. Твой контракт с Заиласом вот-вот кончится, а это может произойти только одним способом, — он отпустил мое горло и отошел. — Вот мое предложение, Робин. Скажи, где гримуар и как его забрать, и я убью тебя быстро. Ты ничего не почувствуешь. Откажешься, и я отдам тебя своим старым друзьям, которые будут долго играть с тобой, а потом ты умрешь.
Джейден голодно улыбнулся.
Я дрожала на стуле.
Клод разглядывал мое лицо и вздохнул.
— Ее упрямство — хорошая новость для твоих парней, Сол.
Старик тихо хмыкнул.
— А тебе не повезло. Ты спешишь?
— Не могу задерживаться, — Клод отвернулся от меня. — Кто-то влез в наши дела, и если они заберутся во Двор, мне нужно ждать их.
— Это не могла делать волшебница? С такой женщиной…
— Варвара послужила цели, и даже удобнее то, что она умерла, когда я получил то, что было мне нужно, — Клод потер челюсть, шрам искажал его губу. — Но, может, мне и не нужно ждать, пока Робин передумает. Ее бывший демон должен знать, где гримуар.
Он прошел к кругу, где все еще сидел Заилас, и нетерпеливо махнул близнецам.
— Она ваша. Но пока что не убивайте ее.
Улыбаясь, Джейден прошел по периметру комнаты, Брейден следовал за ним. Они скользили по мне взглядами с предвкушением на лицах, безумие пылало в их извращенных душах.
— Надеюсь, ты оценил контракт, что я тебе дал, Заилас, — Клод остановился у круга. — Я не сковал твой голос или магию. Если будешь служить, твоя жизнь не будет ужасной.
Заилас медленно поднял голову, сияющие глаза были пустыми.
Клод поднял покачивающийся инфернус, сунул руку в круг.
— Даймон, исихазэ.
Заилас стал алой силой. Свет прыгнул в инфернус.
Клод вытащил инфернус из круга и повесил на шею. Джейден и Брейден опустились по краям от моего стула, и я не могла сбежать, не могла отбить их руки. Они касались моих рук. Сжимали мои ноги. Джейден гладил мою щеку и шептал больные фантазии мне на ухо.
Вспыхнул красный свет. Заилас снова обрел облик, встал послушно рядом с Клодом.
Призыватель задумчиво постукивал по подбородку.
— Ну, Заилас? Скажи, где Робин прячет гри…
Вспышка когтей, быстрая и опасная.
Кровь брызнула из груди Клода. Он рухнул на спину с шоком на лице, рот раскрылся.
Заилас прыгнул, как пантера, скаля клыки. Джейден и Брейден врезались в стены по сторонам от меня. Стул подо мной разбился, и Заилас притянул меня к себе. Алая сила вспыхнула на его руке, он направил ее к потолку, пальцы были растопырены. Большое заклинание формировалось над его ладонью.
— Ori quinque!
Чары Сола отбросили Заиласа в стену, плита треснула от удара, но заклинание демона не пропало.
Магия взорвалась как бомба.
Взрыв ударил по потолку подвала, пробил поверхность до гаража сверху. Обломки сыпались, и Заилас отбил кусок балки, прыгая вверх.
Сол кричал имя Клода. Звал сыновей на помощь.
Заилас схватился за край пола и прыгнул снова, перемахнул обломки гаража. Ветер проносился, фонари ярко сияли. Он приземлился в переулке, повернулся так быстро, что моя голова дернулась.
Вспыхнул алый, Заилас прыгнул, и удар попал по нам, как разогнавшаяся машина.
Все кружилось, мы рухнули на землю. Мои руки дернуло до боли, они все еще были связаны за спиной. Заилас перекатился и вскочил, согнулся надо мной, защищая. Пыль летала в воздухе, часть тротуара рассыпалась от атаки.
Наживер, раскрыв крылья, пронесся сквозь паль и опустился на дорогу. Он оскалился в опасной усмешке, протянул к нам когти для нового удара. Чары вспыхнули на его руки, сила пульсировала.
Где-то за нами ревел двигатель.
Заилас вскинул руки, магия сверкала на запястьях, но он не мог победить Наживера в бою. Он ни разу и близок к этому не был.
Рев становился громче, и Наживер обрушил атаку. Луч разрушительной силы полетел в нас, и Заилас не был готов отбиться заклинанием, руны еще формировались.
Алые линии вспыхнули на земле подо мной — магия не от Заиласа.
Стена красного света появилась в дюймах от моего лица. Атака Наживера была отражена, сила улетела в небо. Щит разбился, шоковая волна силы врезалась в меня. Заилас пошатнулся и опустил руки.
Красные клинки появились к Наживеру. Демон не был готов, прикрыл голову руками, атака прорезала его броню и плоть. Его кровь пролилась на асфальт.
Рев был все громче, шины завизжали. Я ощутила запах жженой резины, а потом кто-то схватил меня за куртку.
— Уходим!
Меня бесцеремонно закинули на мотоцикл спереди, воздух вылетел из живота.
— Заилас!
Ладонь грубо сжала мою, сунула в мою руку холодный металлический диск. Я сжала его пальцами инстинктивно, сжимала до боли. Свет вспыхнул, инфернус задрожал — дух Заиласа наполнил его.
Шины завизжали об асфальт, мотоцикл поехал. Я посмотрела за своего спасителя. Облако пыли висело над улицей, Наживер был тенью с крыльями и алыми когтями за этой дымкой.
* * *
— Робин? Робин, поговори со мной.
Я медленно моргнула. Стало видно лицо — бронзовая кожа, белый шрам, бледный глаз сиял алым в центре.
— Эзра? — выдавила я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments