Последняя игра - Дэвид Эддингс Страница 45
Последняя игра - Дэвид Эддингс читать онлайн бесплатно
– Думаю, ты можешь на это рассчитывать. Король Энхеггорестно вздохнул.
– Пойди приведи этого слишком умного сендарийскогокузнеца, – с кислой миной приказал он одному из своих людей.
Позже в этот же день военачальники собрались для обсуждениястратегических вопросов.
– Сейчас главная проблема заключается в том, чтобыскрыть от противника нашу численность, – сказал король Родар. –Вместо того чтобы всем одновременно двигаться к утесу, а затем мельтешить уподножия, может быть, было бы лучше передвигать войска небольшими отрядами ипосылать их по мере прибытия прямо в верхние форты.
– А не приведет такая постепенная переброска войск кнежелательной задержке? – спросил король Кородаллин.
– Отнюдь, – ответил Родар. – Мы сначалавыдвинем твоих рыцарей и людей из клана Чо-Хэга, чтобы они начали жечь города иурожай. Тогда таллам будет не до подсчетов численности наших войск.
– А не развести ли нам ложные лагерные огни и томуподобное, чтобы казалось, что у нас больше людей? – предложил Леллдорин.
– Вся идея в том, чтобы наша армия казалась не больше,а меньше, – мягко объяснил Бренд своим низким голосом. – Мы не хотимраньше времени тревожить Тор Эргаса или Зарата, чтобы не заставлять их вводитьв дело свои силы. Кампания будет легкой, если нам придется иметь дело с королемталлов Гетелем. Но, если вмешаются мерги или маллорийцы, мы будем втянуты всерьезную войну.
– А это именно то, чего мы определенно хотимизбежать, – добавил король Родар.
– О, – немного смутившись, сказалЛеллдорин, – я не подумал об этом. – И на его щеках стал медленнопроступать румянец.
– Леллдорин, – сказала Се'Недра в надежде помочьему преодолеть смущение.
– Мне хотелось бы поехать и осмотреть войска. Не моглибы вы сопровождать меня?
– Конечно, ваше величество, – ответил молодойастуриец, быстро вставая.
– Неплохая мысль, – согласился и корольРодар. – Вдохнови их немного, Се'Недра. Войска прошли немалый путь, и ихнастроение, возможно, несколько ухудшилось.
Двоюродный брат Леллдорина Торазин, одетый в свой обычныйчерный дублет и черные чулки, тоже поднялся.
– И я поеду с вами, если можно. – Он довольнодерзко посмотрел на короля Кородаллина. – Астурийцы прекрасныезаговорщики, но довольно плохие стратеги, так что я вряд ли буду полезен.
Король Арендии улыбнулся замечанию молодого человека.
– Ты отважен, молодой Торазин, но думаю, ты не такой ужяростный противник арендийской короны, как представляешься.
Торазин, все еще усмехаясь, преувеличенно низко поклонилсяи, когда они вышли из палатки, повернулся к Леллдорину.
– Я почти мог бы полюбить этого человека, если бы неего обращение на «ты», – заявил он.
– Это не такой уж недостаток, если к немупривыкнуть, – ответил Леллдорин.
Торазин рассмеялся.
– Если бы я имел такого же хорошенького друга, как ледиАриана, он мог бы мне «тыкать» как ему заблагорассудится, – сказал он илукаво посмотрел на Се'Недру. – Какие войска вы хотели бы осмотреть, вашевеличество? – добродушно поддразнил он.
– Давайте посетим астурийских крестьян, – решилаСе'Недра. – Не думаю, что смогла бы взять вас обоих в лагерь мимбратов,если только у вас не будут отобраны мечи, а на ваши рты не наложены повязки.
– Вы нам не доверяете? – спросил Леллдорин.
– Я знаю вас, – ответила она, слегкакивнув. – А где стоят астурийцы?
– Там, – ответил Торазин, – указывая всторону полевого склада.
От кухонь сендаров ветер доносил запахи приготовляемой пищи,и эти запахи что-то напоминали принцессе. Вместо того чтобы бродить наугадсреди астурийских палаток, она занялась целенаправленными поисками определенныхлюдей.
Она нашла Леммера и Деттона, двух крепостных, которыеприсоединились к ее армии на окраинах Во Вейкуна, когда они заканчивали обед,сидя перед залатанной палаткой. Оба они выглядели пополневшими со времени тойвстречи в лесу и сейчас уже не были в лохмотьях. Завидя приближающуюсякоролеву, Леммер и Деттон неуклюже вскочили на ноги.
– Ну что ж, друзья мои, – сказала она, пытаясьразвеять возникшую неловкость, – как вы находите армейскую жизнь?
– Нам не на что жаловаться, ваша милость, –почтительно ответил Деттон.
– Разве что на долгий путь, – добавилЛеммер. – Я и не представлял себе, что мир настолько велик.
– Нам выдали башмаки, – сказал Деттон, вытягиваяногу, чтобы она могла увидеть его обувку. – Вначале они немного жали, нотеперь уже все мозоли зажили.
– А достаточно ли вы получаете еды? – спросилаСе'Недра.
– Очень много, – ответил Леммер. – Сендарыдаже готовят ее для нас. Вы знаете, миледи, в королевстве сендаров неткрепостных. Разве это не удивительно? Здесь есть над чем подумать.
– Действительно, – согласился Деттон. – Онивсе обрабатывают землю, и у каждого есть много пиши, и одежды, и крыша надголовой, и во всем королевстве нет ни единого крепостного.
– Я вижу, что вам выдали также снаряжение, –сказала принцесса, заметив, что на них надеты конические кожаные шлемы ипрочные кожаные латы.
Леммер кивнул и снял свой шлем.
– В нем имеются стальные пластины, чтобы из человека невышибли мозги. Как только мы сюда добрались, всех нас построили и каждыйполучил шлем и эти жесткие кожаные нагрудники.
– И каждый получил также дротик и кинжал, – добавилДеттон.
– А вам показали, как пользоваться ими? – спросилаСе'Недра.
– Еще нет, ваша милость, – ответил Деттон. –Нас в основном учили, как стрелять из лука.
Се'Недра повернулась к двум сопровождавшим ее мужчинам.
– Не могли бы вы приказать кому-нибудь заняться этим? Яхочу быть уверена, что каждый будет по крайней мере знать, как защитить себя.
– Мы проследим за этим, ваше величество, – ответилЛеллдорин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments