Кукла его высочества  - Эвелина Тень Страница 45

Книгу Кукла его высочества  - Эвелина Тень читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кукла его высочества  - Эвелина Тень читать онлайн бесплатно

Кукла его высочества  - Эвелина Тень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эвелина Тень

Я вошла в спальню, и все вопросы сразу отпали.

— Ваше высочество? — Я в глубоком реверансе склонилась перед посетителем.

Родерик Атаран Галрад, наследный принц Итерстана, быстро повернулся ко мне, разглядывая с искренним любопытством.


— Велийра, — мурлыкнул Родерик Атаран и перевел ласковый взгляд на фрейлину. — Лийра, благодарю вас. — Наследник улыбнулся так мягко и обаятельно, что даже я впечатлилась. Что уж говорить о бедной девушке, не сводящей с красавчика широко распахнутых глаз? Лийра Марасте задрожала, залилась смущенно-польщенным румянцем и сделала почтительный реверанс. — Вы не могли бы оставить нас ненадолго, лийра? — очень вежливо попросил Атаран, сделав пару легких шагов к фрейлине, словно в танце, и от его близости у юной Марасте перехватило дыхание.

Она как-то рвано кивнула, сглотнула и все также в реверансе попятилась к двери, благо та была недалеко. Так ее попой и открыла, вывалилась в смежную комнату и только после этого позволила себе слегка распрямиться и бесшумно закрыть дверь. И все это — ни на секунду не поворачиваясь к наследнику спиной и не спуская с него преданных глаз! Возможно, фрейлине не следовало оставлять меня наедине с мужчиной, чьей куклой я не являлась, но загипнотизированной лучистым взглядом наследника лийре Марасте это даже в голову не пришло.

Ох, Мейра! Определенно оба принца имеют власть при дворе. Только у каждого из них она своя. Я фыркнула, искренне поаплодировав наследнику. К счастью, проделала это мысленно, не привлекая его внимания.

Родерик Атаран вернулся ко мне и окинул продолжительным взглядом. Э-э… Я даже почувствовала себя неловко, припомнив, что одета в чудесное платье строгого фасона интригующего песочного цвета. Это при том, что сам принц выглядел очень даже неплохо. Отлично выглядел, если честно. Его шелковый костюм с изящной вышивкой был жемчужно-серого цвета, и его благородная неброскость только сильнее подчеркивала ярко-голубые глаза наследника. Кипенно-белое тончайшее кружево, украшавшее сорочку принца, заставило меня завистливо вздохнуть. Ну и… пусть! Ну и пусть я похожа на календусского тушканчика! В конце концов, не разглядывать же меня он сюда пришел?!

— А у вас… только одно красивое платье? — с очаровательной непосредственностью спросил наследник, и я едва не крякнула.

Сдержалась (с большим трудом) и ответила, стараясь, чтобы голос звучал не слишком ехидно:

— Увы.

Мейра! Похоже, он как раз поразглядывать меня и пришел. Как… мило!

Светло-русые волосы наследника спускались на плечи роскошной сияющей волной, заставляя меня мучительно вспоминать, как выглядит моя собственная прическа? Ну то что причесалась, помню, и с двух сторон волосы заколками прихватила, чтобы умываться не мешали, тоже помню. И… это все?! Да?

— О, как жаль! — расстроился наследник и с искренней заботой предложил: — Я могу вам помочь?

— Вы очень добры, — вежливо поблагодарила я, до боли прикусив губу. — Но ваш брат уже дал… соответствующие распоряжения.

— Это правильно, — с облегчением выдохнул наследник, слегка успокоившись. — Такое волшебное создание, как вы, должно выглядеть… волшебно.

И он снова с недоумением покосился на мой наряд. Нет, а на других-то дамах его итерстанские платья не смущали? Это только от меня он ожидал чего-нибудь… особенного? Ох, Мейра! Так разочаровать наследника! Ну зато я зубы почистила. И даже ополоснула их слезой дракона! Причем не магической, а стопроцентно натуральной! Хм… улыбнуться, может? Ну чтобы вернуть себе симпатии принца? Оскалка же обещала! Я кашлянула, отчаянно стараясь не заржать во весь голос. Получалось плохо, оттого я поспешно отвела от наследника взгляд и наклонила голову.

— Я вас смутил? — обеспокоился Атаран, пытаясь рассмотреть мою физиономию, что при его росте и моей повисшей головенке было весьма проблематичным.

Какой он все же милашка! Я хрюкнула и передумала поднимать на принца глаза. Расхохочусь же, и так от моей конспирации осталось только название!

— Я бы никогда не позволил себе такой вопрос и предложение… обычной лийре, — продолжал наследник, как-то по своему расшифровав мое хрюканье. — Но… с гостьей брата, надеюсь, я могу быть более свободным в общении?

Теперь я крякнула. Ну конечно, чего с куклой-то церемониться?! Но… один вопрос! Кукла-то чужая! И, насколько я понимаю, Делаэрт с братишкой делиться игрушками на намерен.

— Нет, ну что вы, — пробормотала тихо. — Вы меня ничуть не смутили.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул Атаран, а меня словно Мейра в бок ткнула.

— Наоборот, мне было очень приятно узнать, что вам небезразличен мой внешний вид, — заявила я с самым растроганным выражением лица, какое только могла изобразить, сдерживая душивший меня смех.

Наследник вскользь посмотрел на меня, и в его глазах промелькнуло… подозрение. Мейра! Уловил ехидцу, что ли? Голос-то предательски дрогнул на последних словах. Я снова поспешно свесила головенку.

— И особенно польстило мне то, что вы держитесь со мной… так свободно, — сказала я с восторгом. — Это большая честь для меня. Как и ваш визит с самого утра.

Я покосилась на магичасы: четверть одиннадцатого! Это он едва дождался десяти, когда прилично начинать наносить визиты, и сразу отправился ко мне? И в самом деле, как мило с его стороны!

Наследник сделал несколько неспешных шагов по комнате, наклонился, чтобы понюхать цветы на столике у окна.

— Видите ли, — сказал он, — все ждут от меня обходительности и любезности. С самого детства. Я был воспитан так, чтобы стать утешением для матери. Радостью для двора. Олицетворением итерстанской галантности для иностранных послов.

— И их дочерей, — добавила я с самым невинным видом и, когда он резко ко мне развернулся, сказала с самой серьезной физиономией: — Это тяжело. Я вам очень сочувствую.

— Это действительно тяжело. — Наследник сжал зубы, то ли не распознав, то ли проигнорировав иронию, отчего его скулы обозначились четче, придав мальчишеской мордашке твердости черт старшего брата. — Тяжело всегда быть милым. Понимающим. Обаятельным. Добрым. Легким. Иногда хочется взорваться, побыть собой без ограничений, дать волю дурному настроению, в конце концов, но…

Наследник подошел ко мне так близко, что я едва удержалась, чтобы не отступить.

— Но место тирана и злодея уже занято, — подсказала я.

— Именно, — фыркнул Атаран и чуть отодвинулся, дав мне возможность дышать. — У нас тут… четкое разделение ролей.

— Я… заметила, — призналась, вздохнув.

— Потому… могу я не притворяться хотя бы с ку… с вами? — изогнул бровь наследник.

— Разумеется! — радостно воскликнула я. — Ни в чем себя не стесняйте.

Атаран прищурился и заложил руки за спину.

— А вы держитесь весьма непосредственно, — прокомментировал он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.