Одержимая - Фейт Хантер Страница 44
Одержимая - Фейт Хантер читать онлайн бесплатно
— У тебя есть кожаные трусики? — спросил заинтригованный Громила.
Парень точно не планировал убивать меня. Пока. Он был слишком расслаблен. Охранник скрестил на груди руки. Хорошие руки, отлично прорисованные грудные мышцы, бицепсы человека, который придерживается безжировой диеты. Стройное, мускулистое тело. Я улыбнулась во весь рот:
— Не-а. — Подняв окровавленное полотенце, я показала на него слабым движением раненой руки. Тут же боль пронзила меня. Руки Громилы немедленно расцепились.— У меня нет оружия, — успокоила я его. А Лео я сказала: — Думаю, это то, что вам надо.
Я знала, он по запаху чувствовал, что я держала в руке. Лео надменно кивнул. Громила расслабился. Я бросила завернутую голову Лео. В воздухе полотенце размоталось. Лео поймал ее, и водянистая кровь забрызгала его от макушки до пят. А полотенце приземлилось кровяной грудой на паркет. Лео держал голову вампирши за волосы. Демонстрируя прекрасную выдержку, он поднял одну бровь. Я ухмыльнулась.
— Ты забрала голову с собой. Зачем? — спросил он спокойно, вежливо и... даже слегка иронично. С юмором. Парень развлекался. Чем поразил меня до глубины души.
Увидев, как он сидит в моем доме и, естественно, улавливает со своего места запах моей крови, я поняла, что решение удрать с головой и отмыть ее было бессмысленным. И отстаивать его я не собиралась. Я захотела получить эту работу в Новом Орлеане отчасти из-за смутной надежды, что старина-вамп, вероятно, знает, кто я такая, но в мои планы не входило становиться объектом насмешек. Я пожала плечами — защитная реакция непокорного подростка.
Лео убрал голову в сторону. С нее капало.
— Джордж, будь так добр...
Джордж не двигался. Возможно, хозяин впервые предлагал ему взять в руки отрезанную голову.
— На кухне есть тарелки, Громила, — помогла я. — Думаю, Кейти не стала бы возражать при условии, что ты вернешь ее вымытой до блеска.
Громила и Лео обменялись взглядом, который мог означать, вероятно, все на свете, и слуга кинулся выполнять распоряжение господина. А не назвать ли мне Громилу Игорем? Вслух я этого не произнесла, однако , усмешку сдержать не сумела. Мое чувство юмора однажды доведет меня до беды.
— У тебя кровь течет, — сказал Лео.
Зрачки его расширились и потемнели. Моя усмешка исчезла. Лео Пеллисье, вероятно, обладал таким же хорошим обонянием, как Пантера. Он втягивал воздух в легкие сквозь свой нос хищника короткими движениями, словно дегустировал вино. Что он и делал на свой манер. В голове возник образ: бокалы со свежей кровью, а вокруг них сидит компания вампиров. Или они просто ходят мимо людей, сравнивая урожай и букет вкусов. Извращенка. Я извращенка. Белки его глаз покраснели. И у меня проблемы.
— Ты отправилась за молодым вампиром совсем одна, — произнес он бархатным голосом. — И это стоило мне одного хорошего человека, который выбыл из строя на время выздоровления, и еще одного, которого можно считать временно потерянным, поскольку он помешался на мести и охотится за тем, кто обратил мальчика. Я недоволен.
— Ты пустил молодого невменяемого вампира в свое заведение, — ответила я.
Лео слегка приподнял брови, словно удивившись тому, что я знаю, кто хозяин бара. А я и не знала до последнего момента. Но там был его запах, и, как я догадалась, он приходил туда довольно часто, раз на мебели остался его аромат, а значит, вполне вероятно, являлся владельцем. Краснота стала уходить из глаз Лео, но я и не думала расслабляться. Громила слишком долго торчал на кухне и звуков почти не производил, так что вряд ли он все еще искал подходящий контейнер.
— «Ройял Моджо Блюз Компани» раньше имело репутацию безопасного местечка в городе, который сделал вампиров популярными и привлекательными, — сказала я. — А сегодня вечером молодой выродок устроил себе там быстрый и кровавый ужин. Я проследила за ним, нашла его укрытие. И не собиралась убивать его. Однако я ранила кровососа в женском туалете, вогнав в него кол. С такой раной, я знала, ему срочно понадобится кровь для заживления. — Я давала объяснения, что в принципе ненавидела. И замолчала.
Громила вошел, не дав паузе затянуться чересчур надолго, поставил на пол пластиковый тазик и положил в него голову. Размер подходил идеально. Мне хотелось засмеяться, но я понимала, что это желание возникло от боли и потери крови. Мне нужно было срочно трансформироваться, иначе я совсем расклеюсь и не смогу медитировать. Для ритуала требовалось спокойствие. А без него так не хотелось совершать превращение.
— У тебя кровь течет, — снова повторил Лео.
— Ага. Не могли бы вы, ребята, свалить? Мне нужно сделать перевязку и принять аспирин.
— Ты дерзкая, обидчивая девчонка. Джордж!
Я не заметила этого, но Джордж стоял наготове за моей спиной. При звуке своего имени он обхватил меня. Сердце мое чуть не выскочило из груди, и я рванулась прочь. Его пальцы сомкнулись на моей раненой руке. Я упала на колени, почувствовав жуткую тошноту.
Боль затопила все тело, ее волны поднялись по руке и проникли в живот, перемешиваясь и сплетаясь в клубки, словно змеи в болоте. В глазах потемнело. В течение нескольких секунд я не могла вздохнуть. Рвота подступила к горлу, и я сглотнула ее обратно. Я не собиралась выворачиваться наизнанку перед главой Совета вампиров. Пантера прорывалась наружу, и я была на волосок от трансформации.
Джордж отпустил мою руку. Боль, встряхнув тело, слегка стихла и превратилась в мучительную пульсацию. Мои ребра вздыбились, запоздалый вздох взорвал грудную клетку. Пантера колебалась, сомневалась, выжидала. Когда зрение вернулось, я обнаружила себя лежащей на цветастом диване Кейти. Джордж держал мою раненую руку в ледяной воде, а Лео, стоя за ним без пиджака и галстука, закатывал рукава рубашки.
— Вот дерьмо! — сказала я голосом, который скрежетaл словно гравий и булыжники, трущиеся друг о друга. Я прочистила горло и попробовала еще раз. — Я слишком стара для шлепков по попке и недостаточно хорошо себя чувствую, чтобы защититься от порки. Не могли бы мы перенести это на другое время?
Лео зловеще улыбнулся, и его щеки угрожающе раздвинулись. Он был элегантным мужчиной. Его шелковая рубашка поблескивала на свету, а сквозь нее слегка просвечивала кожа оливкового оттенка. Сшитые на заказ брюки обтягивали его зад, словно вторая кожа. Он был красив. По-настоящему красив.
Он опустился возле меня на колени с плавной грацией, присущей вампирам.
— Спасибо, — поблагодарил он, отчего-то развеселившись. Тут я поняла, что по крайней мере часть своих размышлений о его заднице произнесла вслух. Если бы мне не было так больно, я бы, наверное, со стыда сгорела в подобной ситуации. — Ты относишься к какому-то виду сверхъестественных существ, — сказал он особенным вампирским тоном, которым они говорят «посмотри мне в глаза», когда хотят загипнотизировать жертву. — Но к какому?
Его слова скользнули по моей коже подобно пушинкам, или шелку, или страстным рукам любовника. Я затрепетала. Но не ответила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments