Последний дракон - Лина Тимофеева Страница 43

Книгу Последний дракон - Лина Тимофеева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Последний дракон - Лина Тимофеева читать онлайн бесплатно

Последний дракон - Лина Тимофеева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Тимофеева

Ты бы крикнул, чтобы я забрал Вепря. Теперь ведь моя очередь нести,— с мягкой укоризной сказал он Тару.

— Ничего, я привык. Так ты пришел, чтобы упрекать Меня или для разговора? — Альв внезапно остановился и Осторожно положил алхина на землю.

Хельви смутился. Иногда он даже пугался всезнанию кидающего, забывая, что тот еще мальчиком прошел долгую и трудную науку читать по лицам. Четко, не сбиваясь и не путаясь, он рассказал Младшему о своих приключениях, начиная с загадочного появления Тирма в Берхате и заканчивая договором с водяным князем. К этому рассказу он еще добавил свои соображения о роли канцлера Висте во всей истории, о таинственных письмах от Базла и Сури, переданных Хельви совсем недавно свельфом, об указе императора и о своем желании попытаться найти дракона.

— Если твои враги действительно хотят убить тебя, то им придется действовать изощренно. Все-таки ты не последний подданный империи,— склонив голову набок, задумчиво сказал Тар.— На месте Висте я бы тоже попытался вытащить тебя из Верхата, а уж там прикончить.

— Ты пойдешь вместе со мной за драконом? — пропустив мимо ушей «тактичное» замечание товарища, спросил Хельви.

— Я могу взглянуть на письмо, отправленное тебе наследницей? — неожиданно попросил Тар.

Наместник молча вытащил из кармана и протянул Ожидающему письмо. В конце концов, Младший довольно долго состоял в личной охране императорской дочери и мог точно сказать, сама ли она написала это послание, или это всего лишь ловкая подделка. Хельви невольно вспомнил, что впервые встретил свою возлюбленную именно в сопровождении Тара. Это было во время его первого визита в столицу.

— Да, это ее рука,— спокойно сказал альв, прочитав текст послания.— Очень смелый поступок с ее стороны. Наверное, она и в самом деле любит тебя. Я пойду с тобой за драконом, принц. Но взамен я потребую у тебя жизнь еще одного воина из отряда.

— Как это — еще одного воина? — растерялся Хельви.— Так это ты убил старого Пра? Зачем?

— Только для того, чтобы спасти собственную жизнь. И теперь я обязан сделать то же самое для Вепря.

Наместник, который не подозревал своего товарища в ночном преступлении, с изумлением посмотрел на Тара. Он, видимо, ошибался насчет альва, когда сразу решил, что Ожидающий совершенно не изменился за десять лет, которые они не виделись. Правда, внешне Младший выглядел почти как тогда. Одежда, одолженная ему каким-то воином Ахара, вернула фигуре солидность и степенность, которой всегда отличался бывший командир дозора в лесу Ашух. Длинные волосы он заплел в толстую темную косу, перекинутую за спину. А небольшая борода, хотя и отличалась от той изящной бородки, которую командир Тар носил в Верхате, не портила его породистое, тонкое лицо. Но теперь Хельви уже не мог поклясться, что альв совершенно не изменился по сути. Кто знает, что пришлось пережить Тару в плену у водяных? Новые привычки товарища, спокойно убивающего братьев по оружию ради спасения собственной жизни, были опасны. Они могут обернуться в какой-то момент и против самого Хельви.

— Как я могу отдать тебе жизнь воина из отряда, если она мне не принадлежит? Разве священный Кодекс чести не предписывает мне защищать боевого товарища до последней капли крови, если ему угрожает опасность со стороны нечисти?

— Значит, ты считаешь меня и Вепря нечистью? Спасибо за напрасную честь. Просто мы выживали с ним почти десять лет в таких условиях, в которых такие напыщенные и изнеженные болваны, как ты или племянник великого канцлера, не продержались бы и двух дней. Приспособившись к этим условиям, мы оставили некоторые привычки и приобрели много новых. Сейчас нам нужны чужие жизни, чтобы поддерживать собственное существование. А что до священного Кодекса, то с каких это пор ты стал его яростным приверженцем? Ведь ты Даже не альв. А Вепрь говорил, что ты всегда находил Наши законы косными, глупыми и давно отжившими свой век.

Хельви не нашелся, что ответить. Он и в самом деле считал некоторые положения Кодекса, мягко говоря, странными. Например, поединки чести, которые декларировал закон альвов, были, с точки зрения наместника, пережитком диких времен, когда прав был сильнейший. Однако одно дело — эти перегибы, а совсем другое -убийство императорского воина во время выполнения задания. Наместник не сомневался, что, заикнись он Ахару о признании Тара, тот немедленно лишит Ожидающего головы. И будет по-своему совершенно прав.

— Слушай, я же не прошу тебя самолично оторвать голову несчастному или что-то в таком духе. Мне самому тяжело,— сказал Тар таким тоном, что Хельви стало понятно, что ровно никакого раскаяния альв не испытывает,— Ты просто закрой глаза на некоторые вещи, всего и дел. И нам придется провести еще одну ночь вместе с отрядом. А потом мы двинемся втроем за драконом. Ну и еще твой пес.

— Я должен подумать,— глухо бросил наместник и, совершенно забыв о том, что вызывался нести Вепря, пошел прочь.

Ему стало почему-то неприятно присутствие старого товарища. Словно Тар перестал быть Таром; а превратился в какое-то другое существо, которое стремится к жизни и готово ради этого обманывать и убивать. Альвы ценили долг превыше собственных интересов. Этому их учил Кодекс чести и многовековые традиции, которые передавались от родителей к детям. Нормальный альв, выбирая между жизнью и благополучием отряда, выбрал бы смерть. Только безумный Ноки предпочел прыгнуть в реку, презрев общую цель. Значит, Ожидающий уже не был альвом. Хельви решил, что ему неинтересно, кем же стал Тар на самом деле. При мысли, что это существо будет сопровождать его в походе за головой дракона, он только поморщился. А ведь есть еще Вепрь! Неужели с ним произошло то же самое?

Пройдя большое расстояние от Ожидающего, который продолжал тащить в одиночку своего товарища, наместник вспомнил, что не успел рассказать ему историю Шельга о колдовстве сильфов, наложенном на рощи богини Зорь. Впрочем, Тар, кажется, и так знал гораздо больше, чем показывал, так что эта история могла быть ему знакома. И вполне возможно, что новый Тар имел все основания не опасаться древних заклятий. Похоже, его интересует только собственная жизнь, а не какие-то источники с божественной мудростью, невольно подумал Хельви. Он опасливо оглянулся, словно ожидая увидеть за кустом живого сильфа, целившегося из лука, и хмыкнул.

Это было, разумеется, наивное предположение. Если следы гриффонов или драконов еще изредка встречались на юге империи или по крайней мере легенды о таких встречах не переводились, то про сильфов было достоверно известно, что они покинули местные владения вслед за ушедшими богами мною веков назад. Даже король Оген, загадочный основатель королевства Синих озер, не встречался с этой таинственной расой путешественников и звездочетов. Так свидетельствовали придворные летописцы. Собственно, о том, что сильфы любили звезды и далекие походы, Хепьви знал из нескольких манускриптов, которые он читал еще на Зеркальном озере, в пору ученичества. Они вышли из под пера сильфов и были посвящены описанию созвездий и далеких земель. Кстати, все эти записки были снабжены подробными и очень красивыми картами. Оставалось только догадываться, какого рода колдовство могли наложить на зеленые рощи богини Зорь эти странные и по-своему глубоко равнодушные к страданиям других племен создания,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.