Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская Страница 43

Книгу Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская читать онлайн бесплатно

Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Дашевская

– Убийство? Я ничего не знаю ни о каком убийстве!

– А мы вас пока о нём и не спрашиваем. Только пока, заметьте! – достопочтенный ласково улыбнулся. – Отвечайте, баронет, и у вас будет возможность оставаться дома, пока ведётся расследование. Под контролем, но дома. Или, если желаете, можно отправиться на всё это время в камеру. Я понятно объяснил?

– Куда уж понятнее… – проворчал Монтегю-Скотт, и принялся говорить.


В экипаже Крис откинул голову на спинку сиденья и закрыл глаза. Он и не чувствовал сквозь азарт, а, оказывается, его держало дикое напряжение, такое сильное, что вот сейчас резко заболела голова.

– Давай запись, я сам расшифровку сделаю, – сказал Смайт.

Не открывая глаз, Крис вытащил из кармана и отдал кристалл.

– Спасибо.

– Конец дня уже, так что можешь отправляться домой.

– Не-не-не! – молодой человек потёр лицо ладонями и сел прямо. – Нельзя. Если я сегодня не нагоню страха на лабораторию, Джошуа Кривые Лапки решит, что со мной можно не торопиться.

Молчавший всё это время Брауэрман хмыкнул, но снова ничего не сказал.


Увы, нагнать страха не вышло: стоило Крису войти в лабораторию, как Джошуа сказал, не отрываясь от окуляра микроскопа:

– Отчёт у тебя на столе. И я выжал из этой щепочки всё, что было можно!

– Что это было?

– Прочти – и узнаешь! Впрочем, ладно… – лаборант развернулся на своей вертящейся табуретке и ткнул в Криса пальцем. – И никто, кроме меня, тебе бы такого не сказал! Это Carpinus Laxiflora, иначе говоря, граб редкоцветковый. И он был бы вполне обычным деревом, если бы не одна деталь. Добавочка к названию.

– Какая? – терпеливо переспросил Крис.

– Carpinus Laxiflora Valahii. Абсолютный эндемик****. Иначе говоря, именно эта разновидность дерева растёт только в горах на высоте от восьмисот до тысячи двухсот метров в чётко очерченном ареале…

Договаривал Джошуа уже в пустоту.


Спенсер ворвался в кабинет и хлопнул на стол перед Стэмфордом отчёт лаборатории.

– Это что? – меланхолично спросил тот, раз в секунду нажимая пальцем на клавишу компьютера.

– Это то, из чего сделана колыбель. Дерево, растущее в горах Валахии, и нигде больше.

– Угу, – ответил напарник всё так же меланхолично. – В Валахии. На ней всё сходится. Там я и герб этот хренов нашёл…

– Так это же прекрасно!

– Было бы прекрасно, если бы под ним не ходило несколько сотен семей. Вот смотри, – Стэмфорд пробежался пальцами по клавиатуре, и на экране появилось такое развесистое родословное древо, перед которым спасовал бы и тысячелетний баобаб. – Герб Сас. Известен с двенадцатого века в Мадьярии, Валахии, Трансильвании, потом в Царстве Польском.

Крис всмотрелся в пёструю картинку. Потянул её вправо, влево по экрану…

– Давай так, – сказал он, нетерпеливо отодвигая напарника. – У нас герб с лазурным щитом. Значит, убираем червлёные и жёлтые, – нажатие на клавишу, и значительная часть ветвей чудовищного древа исчезла. – Звёзды восьмилучевые, золотые, можно убрать шести- и пятиконечные, серебряные и прочее. Стрела между ними одна, вертикальная, удаляем перекрещенные и горизонтальные…

Так, шаг за шагом, они сокращали список, пока на экране не осталась одна-единственная фамилия…

– Семья Драгош-Сас, – прочёл Стэмфорд. – Бывшие господари Валахии…

Тут Кристофер присвистнул:

– Как бы нам не вляпаться в дипломатические интриги. Вот что, распечатай-ка мне эту страничку и давай отложим всё до завтра. Всё равно время уже позднее, домой пора.

– Что у тебя на уме?

– Ну, раз уж я сегодня сын своего отца, буду пользоваться семейным положением на всю катушку, – непонятно ответил Крис.

Он не шутил: даже бывший правитель страны всё равно остаётся влиятельной персоной, а значит, работать с ним нужно крайне осторожно. И прежде всего выяснить, кто такие Драгош-Сас, и с чем их едят.

_________________________

*     RM – королевская морская пехота.

**   MMBA – член морской биологической ассоциации.

***  Oxf. – выпускник Оксфордского университета.

**** Эндемик. – К эндемикам относят виды, роды, семейства или другие таксоны животных и растений, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале, представлены небольшой географической областью.

Глава шестнадцатая
в которой Кристофер говорит о высокой политике, а леди Камилла идёт на свидание

Леди Камилла завтракала, сидя в постели. На её коленях стоял поднос, принесённый Биддер: фарфоровый чайничек, чашка, сливочник, пара тостов с маслом… Всё как обычно. От чего же у Камиллы возникло где-то внутри предчувствие небольшой локальной катастрофы?

Что-то произошло? Или только должно случиться?

Она покосилась на Биддер, с хмурым лицом раскладывавшую по ящикам бельё. Тут всё нормально, Биддер иначе и не выглядит…

Камилла вздохнула, одним глотком допила чай и отставила в сторону поднос вместе с так и не тронутыми тостами.

Нужно было шевелиться: уже половина десятого, а в одиннадцать она договорилась выпить чаю в «Бронзовом слоне» с мисс Майнд и леди Майей. Вот только беднягу Бони не выгуляют как положено, долго и в темпе. А взять его с собой в чайную невозможно, такое количество соблазнов там будет, и как же в этом случае строгая диета?

– Ну, ничего. Скажу Тимминг, чтобы гуляли не менее часа, – решила она, и позвала камеристку.

Нечего залёживаться в постели, когда впереди столько дел!

* * *

– Семья Драгош-Сас, бывшие господари Валахии, в настоящий момент отстранена от власти, – докладывал Крис. – Управляют страной высший магический совет и совет министров. По мнению… э-э-э… компетентных лиц через год, а может и раньше, Басараб Драгош, глава семьи, попытается вернуть себе власть. Совет министров в его нынешнем составе может рухнуть от небольшого толчка, а маги вмешиваться не станут, поскольку Басараб сильнее любого из них априори.

– Всё это очень увлекательно, – раздражённо проговорил майор Фолхем. – Но какое отношение мелкие дрязги в какой-то помидорной республике имеют к нашему расследованию?

– Сейчас поясню, – кивнул Крис. – Дело как раз в семейной магии герба Сас. У них, как и у многих старых семейств, магически укреплённая наследственность, и способности передаются преимущественно по мужской линии. Это магия огня, магия крови и некромантия. Но иногда, примерно раз в три-четыре поколения, рождается девочка с совершенно особыми способностями. Магия выбора пути.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.