Мастер полета - Мария Быстрова Страница 42

Книгу Мастер полета - Мария Быстрова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мастер полета - Мария Быстрова читать онлайн бесплатно

Мастер полета - Мария Быстрова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Быстрова

«Хель!»

«Ты же не станешь мучить лучшую подругу! Кстати, Ингрид сегодня улетела в свой корпус поближе к фронту, точнее, к Рихтеру, а мы остаемся здесь в резерве. — И, вмиг посерьезнев, добавила: — Ты не знаешь, наверное, но Шивзы погибли».

В памяти всплыло воспоминание — пылающие обломки взорванного дирижабля осыпаются на Рашарст. А ведь только вчера мы вместе гуляли на свадьбе Милманов…

«Еще одна бомба».

«Что?» — непонимающе переспросила я.

«Да так… Когда кто-то из друзей и знакомых погибает, это… словно рядом с тобой разрывается бомба. И чем больше их вокруг разрывается, тем яснее понимаешь, что одна из следующих упадет точно на тебя».

«Не замечала за тобой прежде любви к философии, дорогая», — фыркнула я, пытаясь разогнать ее грусть.

«Ты поймешь. Здесь на фронте все по-другому».

Я бросила взгляд на лорда, ожесточенно спорящего с магистром Идрисом.

«Если пойму».

«Зато мне абсолютно ясно, почему ты до сих пор не среди нас. Гарс оберегает тебя. Знаешь, а я, пожалуй, верю, что он влюблен. — И, отвлекшись на что-то, она загрустила еще сильнее. — Прости, у нас боевой вылет через пять минут. Ты не забывай меня, пожалуйста. И обещай все-все рассказать! В подробностях!»

Обещать я ничего ей, понятное дело, не собиралась.

«Береги себя!»

«И ты».

Тем временем выступление закончил господин посол. Судя по хмурым лицам присутствующих, его доклад никому не понравился. Магистр кривился, генерал Лурдек и Идрис выразительно переглядывались.

— Вы уверены в этом, лорд? — переспросил в повисшей тишине император.

Интересно, что их могло так напугать, раз даже обсуждение сдачи Рашарста замяли?

— Боюсь, что уверен, ваше величество, — со всей серьезностью заверил Феликс Аливер.

— Что же вам ответил Тамико?

— Мобилизация войск — всего лишь учения.

Правитель шумно вздохнул. Значит, поганый Воленстир собрался поддержать Рор официально? Похоже, наши злоключения только начинаются…

— Возможно, это так и есть. Но если нет, то нам придется признать, что будущее Регестора под угрозой. — Его величество обвел всех строгим взглядом и, выдержав паузу, громко провозгласил: — Леди и лорды, я обязан поставить на голосование вопрос: должны ли мы инициировать переговоры с Рором о мирном договоре? Ваши ответы желаю знать немедленно!

Повисла гробовая тишина. Долгая. Нарушаемая лишь тихим треском проекции и дыханием моих охранников.

— Я против, — первым высказался генерал Лурдек.

Магистр Идрис его поддержал:

— И я. Лучше сдохнуть в борьбе!

Атнис перевел взгляд на молодого человека в очках:

— Лорд Грейдеринс?

— Ваше величество, структурная магия обеспечивает нашу идентичность. А рорцы желают уничтожить ее полностью и безвозвратно, как мы однажды уничтожили их хранилища с заклинаниями крови. Наши маги обречены на смерть или на участь еще более страшную. Это геноцид. Вот почему мы все обязаны продолжать борьбу!

— Лорд Димитрий?

— Я против, — коротко отозвался старик.

— Леди Лисандер?

Блондинка побледнела, потупила глазки.

— Целители Регестора полагают, что империя — это прежде всего люди, и наш долг беречь их жизни как высшую ценность. Мы за мирный договор с Рорским царством.

— Эр?

Магистр поморщился и процедил:

— Никогда и ни за что!

Император величественно кивнул:

— Пусть будет так. Мы положимся на доблесть нашей армии, на ваши последние разработки, лорд Грейдеринс, и на лорда Гарса, ищущего источник неупокоенных. — Атнис пристально посмотрел на брата. — И еще на благоразумие Тамико. Все свободны.

Аристократы рванули к выходу, когда правитель снова их окликнул:

— Господа, дамы, еще одно! В это темное время нам необходим луч радости и надежды. Через неделю я приглашаю вас в императорский дворец в Дикельтарке на прием в честь дня рождения наследника империи и выбора его первого имени.

Члены Совета кланялись и торопились на воздух. За ними прошли поисковики, Лурдек, Димитрий и Гарс беседовали о чем-то с императором, а улыбчивый посол двинулся прямиком ко мне.

— Мисс Брайл, надо полагать. — Жгучий брюнет светился доброжелательностью. — Феликс Аливер к вашим услугам! Наслышан о вас! Наслышан!

Темные глаза искрились весельем.

— Откуда же наслышаны? — подозрительно осведомилась я.

— Здесь всем известно о вашем самоотверженном подвиге в Роре. Я же лично бесконечно рад познакомиться с магиней, которая за пятнадцать минут засыпала весь Тиреград песком. Это было масштабно. Никогда не слышал о таком погодном заклинании.

— Там случайно получилось…

Магистр Гарс уже беседовал с лордом управителем. Посол же выпучил глаза.

— Случайно?! Ну вы и рисковая девушка! Впрочем, говорят, удача любит авантюристов. Теперь окончательно ясно, почему мой старый друг выбрал вас.

В ту же секунду его милость обернулся, в серых глазах промелькнула… ревность?! Развернувшись, он направился к нам, Димитрий шел следом.

— Вы друзья? — вежливо спросила я, чувствуя, что у меня пылают щеки.

— Теперь уже и не знаю. Вы бы считали другом того, кто без раздумий подверг вас проверке чтецом, даже не дав шанса оправдаться? Впрочем, долг главы Ведомства превыше личных симпатий.

За его плечом возник лорд Гарс:

— Все плачешься, Феликс?

— О, а вот и коршун налетел.

— Идемте.

Милорд ухватил меня за локоть и потащил вперед. Остальные, в том числе и мой конвой, шли следом на некотором расстоянии.

— Ты полетишь в Цкмел с Димитрием, — произнес он, будто сообщил что-то обыденное.

Я едва не споткнулась, и если бы не его хватка, точно плюхнулась бы в траву.

— Что-о?! — заорала я, и тут же его пальцы сжались, как тиски.

— Тихо! — зашипел он. — Ты же не думала, что Рашарст сойдет тебе с рук? Не так ли?

Зараза хвостатая!

— Почему не взять меня с собой? Или оставить здесь, с Хельгой и остальными? Что я забыла в этом Цкмеле? Ты для этого приставил ко мне этих двоих?

— В том числе. Они проследят, чтобы ты не изучила там ничего лишнего, и в целом присмотрят за тобой.

— К демонам эту чушь! Я хочу отправиться в…

Лорд Аливер налетел на меня, и договорить я не успела.

— О, голубки ругаются!

Димитрий и два охранника почтительно ожидали в отдалении. Серые глаза гневно сверкнули, и Гарс притянул меня к себе:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.