Драконовы меры - Александра Питкевич Страница 42
Драконовы меры - Александра Питкевич читать онлайн бесплатно
—Почти уверены в этом,— с мягкой улыбкой кивнул Вадлер.— Но не стоит переживать, Инг. Под такой защитой к вам никто и на полшага не приблизится.
Я кивнула, но все равно немного нервничала. У дверей завозились коты, подняв головы и к чему-то прислушиваясь.
—Что?— Малиаз оторвался от лепешки, от которой медленно отрывал мелкие кусочки, прежде чем отправить в рот.
Коты в ответ слаженно зарычали, уставившись на дверь.
Повернувшись к окну, я заметила, как из темных валов тумана, едва расходящегося от слабого свечения ведьмовского кадила и сияния святого отца, метнулась черная тень. Она была нечеткой, с размытыми краями, почти тут же скрывшись во тьме.
—Там что-то есть,— взволнованно произнесла, почти прилипнув носом к стеклу и пытаясь рассмотреть хоть что-то.
Святой отец, словно почувствовав тень, которой он, кажется, не видел, остановился. За ним остановилась и Ясена, идущая на пару шагов впереди. Сильнее махнув кадилом, ведьма словно бы немного разогнала туман, и над ним проступили темные кривые ветви деревьев, лишенные листвы. Скрюченные, голые, они походили на когтистые лапы, что тянулись к земле, пытаясь кого-нибудь поймать своими скрюченными пальцами.
—Ничего не вижу,— тихо проговорил Малиаз, сто рядом и всматриваясь в темноту.
Все на самом деле было тихо. Даже бревна, из которых был сложен дом, перестали поскрипывать. Но я не сомневалась, что та черная тень, что попалась мне на глаза, никуда не делась, а так и ждет своего часа. Словно в подтверждение рычание котов стало громче, утробнее. Они не видели ничего, но, несомненно, чувствовали.
И тень появилась.
Метнувшись через тропу, она зацепила святого отца, и на его рясе появилось словно бы грязное пятно. Свечение, что окружало жреца, немного померкло. Священник резко опустился на одно колено, что-то пробормотал, и его окутало усиливающимся светом.
—Что за порождение зла. Если мы сейчас растеряем силы, потом может быть не очень хорошо,— заметил Вадлер.— Карант, скорее всего, справится, но потом… у него все же особая сила, и никто из нас его заменить не сумеет.
Дорогу внизу вдруг прочертили золотые символы. Клочья тумана высветились ярче, только Ясена отступила в сторону, прикрывая рукой глаза, словно ей было больно. Ветки-лапы проступили ярче, туман поредел, и за его клочьями была видна не одна тень, мечущаяся туда-сюда. Кадило ведьмы дымило все слабее.
—Они мешают друг другу,— вдруг сообразила я, понимая, что если тропа закроется, то все может выйти совсем плохо.
Судорожно соображая, не понимая, что делать, я окинула быстрым взглядом драконов и инквизиторов. Напряженные мужчины сжимали кулаки, но в той битве ни один из них не мог помочь тем двоим: слишком зыбким, потусторонним было пространство, через которое вела нас Ясена. А затем, словно с глаз спала пелена, я увидела, как темными плямами на полу, почти утратив четкие очертания, сидят мои коты. Можно было рассмотреть только яркие глаза и молнии, что коротко и неярко вспыхивали в их нечетких телах.
—Тош, Люш!— зло и строго позвала я, перекрывая глухое рычание, что доносилось со стороны животных. Две дымные морды поднялись, уставившись на меня, ожидая приказа. И я точно знала, что теперь делать, как чувствовала и то, что им не навредит дорога.— Защищать ведьму и святого отца. Марш!
И грозовые тени метнулись через какую-то неразличимую щель в двери. Снаружи почти тут же раздалось предостерегающее рычание, а затем дикий, оглушающий визг, спасаясь от которого пришлось резко зажать уши.
Присев от неожиданности, я на миг потеряла из виду происходящее, а сверху донесся довольный смех Малиаза.
—Вот это зверюги,— с восхищением проговорил Вадлер, глядя в окно.— Напомни-ка, дракон, где ты их взял?
—Они не мои. Это звери Инг по сути. Я их только подкармливаю силой. Немного. А откуда взялись… Сами как-то прижились,— отозвался довольно дракон, помогая мне подняться.
Вокруг удивленных ведьмы и святого отца носились два огромных, почти по плечо мужчине, кошачьих силуэтов. Я как раз вовремя выглянула, чтобы увидеть, как один из моих питомцев играючи выдернул из тумана большую тень и, прижав ее лапами, принялся рвать на части. Во все стороны летели куски неясной тьмы, а по ушам вновь ударил дикий визг.
—Теперь мы точно доберемся до места без сложностей, с такой-то охраной.
—Нужно было их сразу выпустить,— заметил Лотль, лениво растягиваясь на одной из лавок у дальней стены.
—Так, кто мог знать,— пожал плечами Малиаз, а затем обратился ко мне.— Может, немного поспишь? Кто знает, сколько нам еще идти, а ты и так устала.
Не сказать, чтобы я как-то особенно утомилась, но волнение сделало свое дело, в ногах ясно ощущалась тяжесть. Только я не думала, что сумею сейчас уснуть, в таком-то напряжении. Так что я лишь покачала головой, отказываясь.
—Ну и зря,— заметил Хейзед, слушающий наш разговор.— Малиаз прав. Мало ли, сколько еще идти.
—Я не усну.
—А если я возьмусь сторожить твой сон?— с улыбкой предложил рыжий дракон. И, не дожидаясь ответа, потянул меня к большой печи, что занимала едва ли не половину комнаты.— Забирайся.
Я с сомнением окинула взглядом присутствующих, но ни инквизиторы, ни Хейзед на нас не смотрели. Черный наблюдал за происходящим снаружи, а оба инквизитора дремали, пользуясь моментом. Только Владыка что-то пролистывал в книге, взятой с одной из полок.
Дом медленно качнулся, раз, другой, и через несколько мгновений я почувствовала мерный, убаюкивающий ритм его шагов. Мы двинулись по тропе дальше.
—Давай, заползай,— с усмешкой потребовал Малиаз, подталкивая меня в сторону узкой лежанки за печью.
Чувствуя себя неловко, я кое-как уместилась поудобнее, но с меня тут же стянули обувь и похлопали по ноге.
—Подвинься к стене,— тихо попросил Малиаз и почти тут же оказался рядом. Места было немного, и дракону пришлось лечь боком к печи, крепко прижимаясь ко мне.— Расслабься, что ты такая деревянная. Приставать не буду, обещаю. Пока что.
И, перевернув меня набок, Малиаз прижал меня спиной к своей груди. Волосы на макушке чуть затрепетали от его глубокого дыхания.
—Попробуй уснуть,— едва различимым шепотом попросил дракон, уместив свою ладонь на моем бедре. Вот только в таком положении о сне не было и речи. Через тонкую рубашку я чувствовала, как мерно колотится сердце мужчины, как от его тела пышет жаром, согревая не хуже печи.
—Инг,— в самое ухо проговорил дракон, словно и для него не было секрета в моем состоянии,— мне тоже не очень просто, но если ты не успокоишь свое сердце, я, так и быть, начну рукоблудить, чтобы помочь тебе расслабиться. Но должен заметить, что у всех присутствующих отменный слух. Мне-то все равно…
—Не дам дозволения на брак,— неожиданно донеслось из-за стены. Сжавшись в комок, я узнала голос драконового владыки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments