Голод - Диана Маш Страница 42
Голод - Диана Маш читать онлайн бесплатно
- А вдруг ты маньяк?
- Стану им, если сейчас же не подойдешь.
Я бросила в снег свое «оружие», растянула губы в широкой улыбке и на всей скорости бросилась в ставшие уже родными объятия.
Год спустя
1. Бойди
- Какого хрена ты его не выключил, О’Мелли? - рыкнул Лиам Сверр, прожигая своим убийственным взглядом пищащий в моей руке телефон. – У нас тут важная операция, или так… погулять вышли?
Операция была действительно важной.
Шестеро мафиози из гномьего квартала, которых наша группа, под руководством так не вовремя свалившего в отпуск Холта, вела уже три месяца, толкали оружие подсадной утке, роль которой досталась Аринтелю. И если сейчас мы налажаем, шеф Блау с нами такое сотворит, что и бывалые таксидермисты от волнения закурят.
- Капитан, это моя жена. Ей со дня на день рожать. Если я не отвечу, оторванные яйца будут меньшим из моих зол.
Шумно выдохнув, Сверр кивнул.
- У тебя есть минута!
Передвигаться в полной темноте, ползком на пузе по грязной земле – то еще удовольствие. Но ушастик ждать не любила.
- Милая…
- Бойди, слава Великой Луне! Нам нужно серьезно поговорить!
О-оу! «Нужно поговорить» - фраза, не предвещающая ничего хорошего, если ее произносит врач, или твоя жена.
- Что случилось?
- Кажется – началось, - всхлипнула Марисоль и у меня чуть не остановилось сердце.
- Что началось?
- Бойди, ты дурак, или прикидываешь? Рожаю я! Только что воды отошли. Дэйн с Лютиком на островах, ты на работе. Я не знаю, что мне делать. Я понимаю, что у тебя важное задание, но может ты приедешь и отвезешь меня в больницу?
Я бы, конечно, мог. Сорвался бы с места в ту же секунду, и поехал за ней. Да вот незадача. Я находился не в Вулф-Роке. И даже не в его окрестностях.
Операция проходила в Бладгрони и Сола, естественно, была не в курсе. Отсюда до дома даже на самой высокой скорости – минимум часов шесть.Твою мать!
Я медленно выдохнул.
- Ушастик, в больницу тебе придется добраться самой. На холодильнике бумажка с телефоном. Позвони, за тобой приедут и отвезут куда нужно. Я скоро буду там.
Дождавшись ее еле слышного «хорошо», я отключился и пополз обратно.
- Капитан Сверр, мне срочно нужно домой.
- О’Мелли, ты в своем уме?
- Хрен его знает, - пожал я плечами. – Сола рожает, а я даже не могу отвезти ее в больницу.
- Проклятие! - выругался Сверр и полез в задний карман джинсов. Вытащив ключи от своего внедорожника, вручил их мне. – Возьми мою машину. Но если вернусь и я обнаружу на ней хоть одну царапину – ты не жилец.
- Но как быть с шефом? Да и их шестеро, а вас с Аринтелем всего двое.
- Я прикрою тебя перед Блау. А по поводу гномов… Будет чем похвастаться перед Коулом, - вспомнил Сверр своего напарника. – Езжай.
- Спасибо, капитан.
Дорога в Вулф-Рок прошла в таком страшном напряжении, которое я не испытывал никогда в жизни. Марисоль перестала выходить на связь около трех часов назад. И я бы сейчас отдал обе свои почки за возможно услышать, как она сквозь стиснутые от боли зубы меня материт.
Какого хрена я согласился прикрыть Холта и уехать из дома? Ну не был он в отпуске год, мог бы еще пару месяцев потерпеть. Ничего бы не отвалилась. Зато я был бы сейчас со своим ушастиком.
В больницу ворвался взмыленный, как скаковая лошадь. Крылья расправлены за спиной. Едва смог выговорить медсестре фамилию. А когда меня повели в палату, шел на полусогнутых ногах. И только увидев лежащую на кровати девчонку, что сжимала в руках пищащий сверток, немного отлегло.
Ровно до того момента, как я увидел ее покрасневшие от слез глаза.
- Детка? Что случилось?
- Он… он похож на твоего деда. С той самой фотографии, где вы справляли его столетие. Врачи сказали, что так бывает у всех детей и морщины разгладятся. А я вдруг подумала, что будет, если этого не произойдет? Что, если я родила Бенджамина Баттона?
Не ржать. Только не ржать. Это сейчас вот вообще не к месту.
- Мы все равно будем его любить, - как можно серьезнее заявил я, подходя к кровати и становясь перед ней на колени.
- Правда?
- Разве я тебя когда-нибудь обманывал?
Кажется, она успокоилась. На красивом лице расцвела чарующая улыбка, при виде которой на сердце стало необычайно тепло. А в мыслях впервые завертелось слово, которое я раньше почему-то не использовал.Семья. Моя семья.
2. Дэйн.
-Мне кажется, что я уснула и попала в Золотые Чертоги, - восхищенно шептала Лютик, восседая на лежаке и вглядываясь в синий горизонт. – Только вместо неба – море. И любой прислужник рад тебе угодить.
«И не только прислужник», - подумал я, выцепив из толпы парочку молодых оборотней, что не сводили голодных взглядов с моей аппетитной жены.
Устроившись рядом, я демонстративно прижал девчонку к своей груди. И чуть не заурчал от удовольствия, когда она, в ответ, наградила меня чувственной улыбкой.
В белых волосах, заплетенных в толстые косы, играли солнечные лучи, а шоколадные глаза светились счастьем.
- Теперь ты рада, что я уговорил тебя на этот остров, а не повез в гости к Ворфам в «Отиен дроф»?
- Мы все равно должны будем навестить Фурин и Кронтона. У них родился первенец, это очень важно.
- Хорошо, но эта неделя только наша, - улыбнувшись, Лютиэль потянулась ко мне, собираясь коснуться губами, но в этот момент рядом с нами появился какой-то не расторопный гном.
Сначала он оступился и приземлился на задницу у нашего лежака, а когда я встал и помог ему подняться, уставился на меня смешно хлопая глазами и удивленно открыл рот.
- Семеро! Неужели сам Темный бог почтил нас своим присутствием? – он снова бухнулся на колени, но теперь уже с определенной целью – разбить в поклонах лоб. – Кворх, Стонх, срочно сюда! Сам Темный бог со своей госпожой, Темной богиней, почтили нас своим присутствием.
Гребаный отпуск полетел в Черное пекло!
Двое прислужников, его друзей, подошли ближе и разглядев меня, тоже бросились кланяться.
- Господин, чем мы можем быть вам полезны? - они так громко причитали, что вокруг нас стала собираться любопытствующая толпа. И чем больше проходило времени, тем больше она становилась.
Переведя полный страдания взгляд на жену, я заметил пляшущих в ее глазах бесов.Кто-то явно получал от этого представления удовольствие.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments