Невеста Безумного Ястреба - Полина Рей Страница 42
Невеста Безумного Ястреба - Полина Рей читать онлайн бесплатно
Но управляющей Лидицией в особняке так и не появился. Ни на следующий день, ни через два после. Андора я тоже не видела, но, по словам управдома, он был вынужден неустанно быть при венценосных. Что и подтвердилось, когда в один из вечеров Ястреб прислал мне сухую по содержанию записку:
«Я вернусь на днях. Сейчас на службе. Не беспокойтесь за меня. По моём возвращении вас ждут новости».
– И это всё? – Катрина даже перевернула послание, как сделала это я, едва прочла несколько слов.
– Это всё. Я не должна беспокоиться за мужа, который сейчас спириак знает на какой службе. И когда он всё же соизволит вернуться, меня ждут новости.
Я начинала закипать. Мирогаст ведь обещал мне, что займётся вопросом Лидиции! Но время шло, а ничего не происходило.
– Значит так, – решительно поднялась я с кресла, в котором сидела, уныло играя партию в шахматы с поднаторевшим в этом занятии Джеем. – Мы завтра же на рассвете едем туда, куда и собирались.
– Только потеряли время, – простонала Кати и, опустившись на козетку, потёрла виски. – Да и всю еду пришлось выбросить, так что сейчас опять придётся идти на кухню…
Я вздохнула. В принципе, мы вполне могли продержаться полтора дня, что займёт путь до Лидиции, и без перекусов. Главное, чтобы была вода.
– Не придётся. Немного поголодаем. Но воды нужно раздобыть.
Подойдя к подруге, я опустилась рядом с ней и, вздохнув, сказала:
– Прости меня за то, что доверила этот вопрос Андору.
Кати повернулась ко мне и округлила глаза.
– Что ты? Это ты должна меня извинить за то, что я… так расклеилась и требую того, на что не имею никакого права.
Я помотала головой. Катрина за это время стала для меня близкой подругой, перестав быть той, в качестве кого она была рядом с Кларой с детства – прислугой.
– Ты имеешь на всё, что просишь, полное право. Так что выше нос. Выезжаем через несколько часов.
В тишине, что установилась между нами, повисло нечто, похожее на торжественность момента. Впрочем, Джей очень быстро разрушил её, когда недовольно спросил:
– Мы доигрываем партию, или нет?
Это разрядило обстановку, и мы с Катриной весело рассмеялись.
Только когда карета отъехала от столицы на приличное расстояние, я смогла выдохнуть с облегчением. Мирогаст до утра так и не появился, но это было к лучшему. Я уже понимала, что в вопросе спасения людей из Лидиции доверять ему не стоило. Значит, в дело придётся вступать мне.
– Хоть бы господин Андор не спохватился, – сказала Катрина, нервно сжимая подол платья и глядя в окно.
– Это вряд ли, – устраиваясь как можно комфортнее, мрачно ответила я. – Похоже, что мой господин недомуж уже забыл дорогу домой.
Кати перевела взгляд на меня.
– Скорее всего, он разбирается с той историей… ну, с нападением, – сказала она, правда, как-то не очень уверенно.
– Вряд ли. Похоже, в королевстве и без того забот полно. Все уже запамятовали о том, что натворила Моль.
Катрина нахмурилась и вновь перевела взгляд за окно. Мне даже казалось, что подруга не просто смотрит на пробегающий пейзаж, но словно бы подгоняет время. Потому что и сама чувствовала нечто похожее.
– Ты зря думаешь, что господин Андор станет пренебрегать вопросом твоей безопасности, – вдруг выдала Кати, и мои брови невольно приподнялись.
– А я всё же надеюсь, что он обо мне забыл, – упрямо сказала я и добавила: – По крайней мере, это даст нам возможность беспрепятственно добраться туда, куда мы собрались.
Кати промолчала, а мгновением позже я поняла, что мыслями она далеко-далеко. Наверняка рядом со своим Гамильтом.
Не желая тревожить подругу, я достала из дорожного саквояжа книгу. Деф заверил, что он воплотится рядом, когда понадобится. И хотя я бы не отказалась немного поболтать с Джеем, чтобы отвлечься, всё же поняла, что мне нужно сосредоточиться на чём-то вроде чтения, а тревожные мысли – выбросить куда подальше.
Потому я погрузилась в историю с головой, а через час не заметила, как задремала.
– Клара! Просыпайся! – Кто-то совершенно бесцеремонно трепал меня за плечо.
Я вскочила и заозиралась, пытаясь понять, что случилось и куда бежать. Почти сразу вспомнила – некуда. Я в карете, которая едет в Лидицию. Передо мной – испуганная Катрина, а рядом… деф собственной персоной. И тоже весьма себе взволнован.
– Что произошло? Мы приехали? – выдохнула первое, что пришло в голову, на периферии сознания отмечая тот неоспоримый факт, что проспать настолько долгое время я никак не могла.
– Нет. За нами… погоня.
Это уже озвучила Катрина, и от того, как встревоженно прозвучал её голос, у меня по телу мурашки побежали.
– Какая погоня? С чего ты взяла? – засуетилась я, высовываясь в окно кареты.
День только перевалил за половину. Было очень светло, на небе – ни облачка. Я всмотрелась в убегающее вдаль полотно дороги, по которой мы ехали. Никого.
– Он наверху, – подсказал Джей. – Я заметил его, когда решил проверить, как вы и не случилось ли чего.
В любом другом случае я бы умилилась словам смерти, но сейчас было не до этого. Моё внимание привлекла маленькая чёрная точка на идеально голубом небосклоне. И эта самая точка всё приближалась и приближалась.
– Может… это Мирослав? – спросила в никуда, прячась в обманчиво безопасном нутре кареты. – Он очень раздосадовался, когда понял, что мы его с собой не возьмём.
– Если это он, то поздравляю – судя по всему, твоя собака выросла за несколько часов до размеров огромной птицы, – мрачно сказал Джей.
Я откинулась на спинку диванчика и, прикрыв глаза, застонала. Крупная птица… Ястреб, скажем. Великий Оливер, неужели Мирогаст прознал о том, что мы сбежали и помчался следом? Или… Или это какой-то другой оборотник, отправленный за мною, скажем, Молью?
– Джей! – хрипло выдохнула я, распахивая глаза и, подавшись к устроившемуся напротив дефу, вцепилась в его одежду пальцами. – Ты не чувствуешь никакой угрозы? Ну, для меня. Только отвечай честно! – потребовала ответа.
Джей пожал плечами и проговорил спокойным ровным тоном:
– Ничего такого не чувствую. И если бы почувствовал – сказал бы.
Ох… Я теперь даже не знала, чего стоит опасаться больше – что это враг, или что это муж.
Вновь высунувшись в окно, я убедилась в том, что точка никуда не делась и, напротив, стала ещё больше. Кто бы это ни был, он приближался. И нам оставалось только ждать, чтобы узнать, что за преследователь пустился за нами в погоню.
– Это всё же твой муж, – сказал Джей с явным облегчением.
Ну надо же! Дожила до момента, когда даже моя личная смерть не хочет, чтобы я отправилась на тот свет. Хотя, к дефу в этом плане у меня претензий не было. Напротив, он не раз дал понять, что вовсе не мечтает увести меня в мир мёртвых.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments