Ай-тере. Великая ночь - Ольга Валентеева Страница 42
Ай-тере. Великая ночь - Ольга Валентеева читать онлайн бесплатно
-А ему к лицу, да? - вмешался Джейк.
Я почему-то покраснел, как мальчишка. А парни и Лонда только больше развеселились. Мы сняли наряды для вечеринки и вернулись в сад - дневная жара спала, и там было очень приятно находиться.
Отец уехал на три дня, - рассказывала Лонда, пока мы сидели в беседке и пили чай. -Наверное, решил не мешать мне развлекаться.
А меня это почему-то кольнуло. Уехал? Решил не мешать? А может... Но ведь мои друзья будут здесь, а своей дочери он не причинит вреда, ведь так? А если он понял, что Лонда связалась с сопротивлением? Что тогда?
-Тед? - окликнула меня иль-тере. - Все в порядке?
-В полном, - заверил я. Не делиться же своими подозрениями. - Просто день выдался суматошный.
-Не то слово! Я уже ног не чувствую. То ли будет завтра!
То ли будет завтра... После ужина мы разошлись по комнатам. Я долго лежал без сна и думал - о прошлом, о будущем. О листке с адресом приюта, в который мы собирались поехать после вечеринки. И осознавал, как же мне страшно. Будто сам воздух вибрировал от ощущения чего-то непоправимого, а как остановить эту бурю, я не знал.
В двери тихонько постучали. На пороге замерла Лонда в тонком домашнем халате, наброшенном на сорочку.
-Почувствовала, что ты не спишь, - смущаясь, пояснила она. - Можно к тебе?
-Да, конечно. - Я сел на кровати, а она вместо того, чтобы занять стул, опустилась рядом. Порадовался, что по старой привычке лег одетым - не хотелось никого смущать.
-Знаешь, мне почему-то тревожно, - сказала Лонда.
-Мне тоже, - признался я.
-Наверное, из-за завтрашней вечеринки. Я давно ничего не устраивала дома, и... Так много людей. Неожиданно.
Я только кивнул.
-Наверное, из-за этого, - ответил тихо. - У меня такое чувство, будто что-то надвигается.
-Неудивительно, так оно и есть.
Иль-тере задумчиво посмотрела на завешенное окно, но тяжелые шторы едва пропускали серый сумрак.
-Твои друзья ведь не станут бездействовать, - добавила она. - А значит, скоро грядут перемены. Но пока волноваться не о чем, я думаю. Надеюсь...
-Тебе, наверное, сложнее, чем мне. Твой отец... Он ведь попадет под удар в случае чего.
-Да, я очень беспокоюсь об этом, - признала Лонда. - Но... Я ведь сама приняла решение примкнуть к вам, меня никто не принуждал. И ни о чем не жалею.
-Будем надеяться на лучшее.
-Будем, - улыбнулась она. - Доброй ночи, Тед. Постарайся все-таки поспать.
-И ты тоже, иначе завтра будешь щеголять мешками под глазами.
-Хорошо.
И Лонда выскользнула за дверь, а я снова лег. Закрыл глаза, прислушался к тишине дома. Иль-тере права. В любом случае что-то будет. А вот чем закончится, зависит от каждого из нас.
На следующий вечер в доме гремела музыка. Мы с Лео и Джейком встречали гостей, провожали в большой зал, где уже были сервированы закуски и напитки, играла живая музыка. Под потолком парили иллюзии - птицы, облака. Будто мы находились под открытым небом.
Из моих друзей и соратников первой приехала Лалли. Ее сопровождал незнакомый парень, почти мальчишка. Он смотрел по сторонам с легким волнением, а моя подруга казалась чем-то встревоженной. Да, сейчас я не был ее ай-тере, но чувствовал тревогу, как свою. Она улыбнулась мне, как незнакомцу. Игра, в которую мы частенько играли. Я проводил гостей в зал и вернулся к двери.
Еще четверть часа спустя явился эо Тайрен. Он приехал один, вопреки приличиям Тассета. Но чхал Стефан на приличия, уж мне ли не знать? Кивнул мне, как старому знакомому. Я думал, проигнорирует. Лео указал ему дорогу в зал, а я встречал следующих гостей - представители Эвассона приехали сразу следом за ним. Эжен и Ари, вдвоем. Оба мрачные, как тучи. Понятное дело, если бы не необходимость, они бы здесь не появились - прошло всего несколько дней после взрыва в посольстве и гибели Эдиты. Но, видимо, необходимость все же была. И, наконец, приехали Джефри и Хайди. Госпожа Морган взглянула на меня, едва заметно прикусила губу и отвернулась. Не ляпнула бы лишнего. Но Джефри проследит, я уверен. Поэтому доверил Джейку проводить их в зал, а сам занялся другими гостями.
Вскоре поток иссяк. Мы дождались Лонду и присоединились к гостям. Сегодня Лонда казалась еще прекраснее, если такое вообще возможно. Ее волосы были украшены маленькими персиковыми розочками, от которых разбегались золотистые паутинки. Она улыбалась каждому, казалась безумно счастливой и довольной праздником. Лонда умела хорошо притворяться. Именно поэтому я не мог окончательно ей довериться - боялся, что она всего лишь притворяется, хоть и чувствовал, что это не так. Все было слишком противоречиво! А я вынужден оставаться не у дел.
Самое удивительное, что на празднике сообщники совсем не пересекались. Только Ари и Эжен присоединились к Стефану, а Лалли и Джефри едва ли обмолвились с ними парой слов. Джеф все внимание уделял супруге. Я то и дело ощущал взгляд Хайди, направленный на меня, и становилось не по себе. Лалли болтала с мальчишкой, с которым пришла.
-Это ее новый ай-тере, - сообщила мне Лонда. - Говорит, выиграла в качестве приза. Ай-тере? Но тогда... Я с горечью улыбнулся. Некуда мне пока возвращаться.
-Все в порядке? - встревожилась Лонда.
-Да, - заверил ее. - Просто неожиданно.
Хозяйка вечера взяла меня под руку, и мы в который раз обошли гостей, потолковали о том, о сем, а когда подошли к Джефри, к нам все-таки присоединилась Лалли.
-Прекрасный вечер, госпожа ле Феннер, - Джефри улыбнулся Лонде. - Мы с супругой в восторге. Правда, дорогая?
-Конечно, милый, - Хайди заулыбалась, напоминая акулу.
-Благодарю. - Лонда тоже сияла благодушием.
-Простите за несвоевременный вопрос, но я слышал, что у вашего отца чудесная библиотека.
-Слухи не лгут, - ответила иль-тере. - Если хотите, можете взглянуть. Тед, проводи господина Моргана и госпожу эо Дейнис в библиотеку.
-Если позволите, мы к вам присоединимся, - кивнул Джефу Стефан.
-Буду только рад. Дорогая, а ты пока прогуляйся с Тони, пообщайся со знакомыми.
Хайди взяла под руку нового ай-тере Лалли, и они направились к группе женщин, которые о чем-то оживленно судачили, а я повел союзников в библиотеку. Понятное дело, сейчас там никого не было. Только тикали большие напольные часы, разгоняя тишину. Книжные стеллажи поднимались к самому потолку, окон не было, чтобы свет не портил книги, и комната освещалась лишь искусственно.
-Тед! - Лалли кинулась ко мне на шею, стоило закрыться двери. - Тед, милый мой, я так соскучилась!
Я заметил пристальный взгляд эо Тайрена. Он смотрел на меня так, будто хотел немедленно разорвать на ленты. Стало даже смешно. А лев-то оказался не так непробиваем, как мы думали!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments