Вооружен и очень удачлив - Людмила Горбенко Страница 42
Вооружен и очень удачлив - Людмила Горбенко читать онлайн бесплатно
— Оно? Убежало? — скептически поджал губы Кресс. — А вот ваши соседи показывают, что в трактир через окно поздно вечером влез самый обыкновенный мужчина. Две руки, две ноги, одна голова. Довольно стройный и привлекательный.
— Мужчина? Уомо? В мой дом?!
— Да-да, в ваш! И нечего изображать невинность! Но вот выходящим из вашего дома его почему-то никто не видел. Вам не кажется это странным?
— Мне? — Солли нервно вытер пот и рассеянно прикусил платок зубами.
— Запираетесь? — Кресс придвинул подсвечник еще ближе к носу трактирщика и потер руки. — Хорошо. Теперь я расскажу вам, как было дело. Ваша супруга заимела любовника. Этим вечером, который вы сами называете странным, он пришел к ней в гм… гости. Перед тем как войти, этот пан озирался по сторонам и всячески проявлял беспокойство. Даже в темноте свидетелям было ясно, что он прячется от посторонних глаз.
— Вот гад! — вскричал Солли, вскакивая с лавки и сжимая кулаки. — Да я его!
Кресс не сдержал улыбки: подозреваемый оказался полным профаном и ловился на самые примитивные наживки. Что ж, тем лучше.
— Спокойно, задержанный! — почти ласково сказал он. — Вы его уже…
— Что уже? — растерялся трактирщик.
— Увидели и убили, — подсказал Кресс и, не обращая внимания на выпученные глаза допрашиваемого, небрежно продолжил: — Собственно, меня интересует больше ваша супруга. Запиши, Сэми: версия первая— пан трактирщик укокошил супругу из ревности сразу после убийства любовника. Версия вторая…
— Неправда! — очнулся Солли. — Я никого не убивал! Куэсто нон э поссибилэ!
— У вас есть свидетели этого? — сухо поинтересовался инспектор.
— Какие? Какого этого? — опешил Солли.
— Что не убивали?
— Но вы же сами…
— Вот видите, — грустно покачал головой Кресс. — А еще кричите. Всех свидетелей — а именно жену и кошку — вы уничтожили, чтобы они не проговорились.
— А кошку-то зачем? — вырвалось у Солли.
Инспектор расправил затекшие плечи и подмигнул Сэми. Допрос шел как по маслу, прямо хоть в учебнике печатай. Жаль, стажер Наоко где-то ходит. Ему-то уж точно не помешало бы посмотреть, как работают настоящие профессионалы. Ладно, пора подводить беседу к логическому концу.
Кресс посмотрел на подозреваемого с жалостью и сочувствием. Уже понятно, что неопытному убийце не отвертеться.
— Значит, в убийстве супруги сознаетесь, а насчет кошки запираетесь? Зря. Терпеть не могу этих болтливых животных. Мяу да мяу, никакого покоя. Особенно весной. Согласны?
— Нет! Жена никогда не изменяла мне! — строптиво взвизгнул Солли.
— Правильно. — Инспектор одобрительно похлопал трактирщика по плечу. — О мертвых или хорошо, или ничего. Ну что, подозреваемый, — будем признаваться? Где труп любовника? Где тушка кошки? И где наконец тело жены?
— Да я же говорю — она пропала!
— Конечно, пропала. Вашими стараниями.
— Но-но, не моими! — застонал Солли и всхлипнул.
Первый раз в жизни трактирщик оказался в столь печальном положении. Нескладному рассказу о «существе» под кроватью никто не верил, что было неудивительно — врать Солли не умел, а сказать правду у него язык не поворачивался. Тем более такую правду.
Вчерашний вечер действительно был странным. Под их кроватью на самом деле шуршали крысы, но Джульетта не слишком обращала на них внимание — в любом трактире грызуны не редкость. Соскучившаяся супруга как раз поглаживала его со всей нежностью десятипудового тела, как из-под кровати выскочило крупное животное. Нечисть, сразу понял Солли, больше некому. Пока он крестился под одеялом, перепуганная Малышка от страха скакнула в окно, нечаянно затушив хвостом свечу, а разозленная тем, что их прервали, Джульетта бросилась в погоню за колдовским чудищем. Это была та часть правды, которую вполне можно было поведать инспектору.
Дальше же начиналась вторая часть, в которую сам Солли так и не смог поверить до конца, несмотря на то, что был ее очевидцем. Бегущая за зверем Джульетта вдруг неловко споткнулась, рухнула на пол, и пол… проглотил ее мощное тело.
Все произошло буквально за секунды: вот Джульетта падает, вот из пола выскакивает огромная пасть с ярко-красными деснами, вот пупырчатый язык слизывает трактирщицу, и вот дыра в досках затягивается, словно ее и не было.
Как прикажете это рассказывать? Кто в такое поверит?
Стыдно признаться, но вчера он был так напуган, что не сообразил сообщить о происшествии властям. Просто обежал дом (дрожа от перспективы встречи с чудовищем) и с облегчением (чудовища в доме не оказалось) рванул в ближайший костел, где и просидел под иконой великомученицы Джусарии до рассвета. Прочитанная дюжину раз подряд молитва не помогла— Джульетта в трактире так и не появилась. Зато появился инспектор Кресс, про которого недаром говорят, что у него собачья хватка. Вот как вцепился — не отстает.
Трактирщик горестно вздохнул и выдавил:
— Ладно, я все скажу, но вы мне все равно не поверите.
— Давно бы так, — одобрил инспектор. — Сэми, пиши.
— Когда это… этот… словом, как только незваный гость убежал из нашей спальни, я очень испугался. Тогда Джульетта сказала, что я ни на что не гожу… словом, Джульетта сама бросилась за ним. Вернее, хотела броситься, как вдруг….
— Вы ее убили? — нетерпеливо перебил Кресс.
Солли заскрипел зубами.
— Нет! Клянусь, даже пальцем не тронул! Джульетта побежала к лестнице и тут… кьедо скузо…
— Вы ее ударили? Удушили? Выкинули из окна? — азартно подсказал инспектор.
— Да нет же!!! Она вдруг как-то странно споткнулась, зашаталась и пропала! Я даже близко не подходил, когда она прямо на моих глазах провалилась сквозь пол!
Напряженный в ожидании окончательного признания инспектор разочарованно откинулся на спинку стула и плюнул.
— Тьфу ты, черт. Сэми, вымарывай последний пункт, подозреваемый пошутил. Милейший господин трактирщик, не испытывайте мое терпение, это бред. Вы бы еще сказали, что вашу жену унес аист, который когда-то подкинул ее родителям.
— Это правда!
— Выдумка! Причем глупая и нереалистичная!
— Клянусь, чистая правда! Си… Я так и знал, что вы мне не поверите…
— Потому что я еще в своем уме, — согласился Кресс и повернулся к помощнику, старательно закрашивающему чернилами последний абзац в протоколе допроса. — Сэми, пиши сноску: несмотря на удивительное упорство предполагаемого убийцы, следствие разрабатывает основную версию. Скорее всего, подозреваемый расправился с супругой в припадке ревности, после чего уничтожил тело.
Трактирщик уронил голову на скрещенные руки и вяло возразил:
— Как?
— Откуда я знаю, как, — пожал плечами Кресс, деловито убирая перо в специальный кармашек на кителе и задувая свечи. — Это еще предстоит установить следствию. Закопали. Или сожгли в печи. Или еще что. Нынче фантазия у преступников богатая.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments