Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская Страница 41

Книгу Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская читать онлайн бесплатно

Свитки Норгстона. Искушение магией - Анна Никитская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Никитская

– Смотрите, – обрадованно сказал Хью, – здесь мы можем не только укрыться, но и немного перекусить.

Он вдруг вспомнил, что не ел уже два дня, с тех пор как отдал Трисколу свою порцию в тюрьме, и сейчас ему казалось, что с тех пор прошла уже целая вечность, а ведь это было только вчера.

Они принялись собирать с земли небольшие сучки, которых было здесь в изобилии. Через некоторое время у них уже запылал костер, и они занялись приготовлением пищи. Под защитой этих высоких неприступных скал им было сухо и тепло. Перекусив парочкой перепелов, Хью выглянул на улицу. Там завывала настоящая снежная буря. Вокруг стояла лишь белая пелена, сквозь которую ничего нельзя было разглядеть.

– Черт, – выругался он. – Нам нужно как можно скорее вернуться к нашим. Лео и Берт наверняка тоже очень голодны, а из Лео сейчас не самый лучший охотник.

– А Уна что, по-твоему, сыта и довольна? – в недоумении спросил Джеффри, не упустив из виду тот факт, что Хью сознательно не проявлял о ней ни малейшего беспокойства. – Чем же она заслужила такое отношение? Может, ты, Ганнибал, объяснишь мне, а то твой хозяин, похоже, не собирается этого делать.

Хью поморщился, но все же решил, что пора ему поделиться информацией, которой он располагал.

Он в деталях поведал Джеффри о том, как встретился с Уной и как узнал о ее необычном даре, как они расстались и как в конце концов он оказался в Вотерсенде. Он рассказал ему о встрече со своей бабушкой и о том, как она спасла его, освободив из заточения. Ганнибал тоже слушал все очень внимательно, ведь с тех пор, как они встретились, у них не было даже минутки для того, чтобы перекинуться словом.

Выслушав его до конца, Джеффри озадаченно почесал затылок.

– Да, друг, ситуация, прямо тебе скажу, непростая. Я бы тоже не смог доверять этой девушке, по крайней мере, до того момента, пока ее отец находится под носом у Кронхара. Однако все же я вынужден признать, что она тоже имела весьма веские причины поступить так, а не иначе. Вот подумай сам.

Он принялся перечислять причины, загибая при этом пальцы.

– Как ты, наверное, уже понял, ее жизнь в Норгстоне вовсе не была радостной и счастливой. Все мы, и я в том числе, и вправду считали ее не вполне нормальной. Мы посмеивались над ней и не принимали всерьез те предупреждения, которые она хотела до нас донести. С чего бы после этого ей любить нас, с чего бы жертвовать жизнью родных ради тех, кто был с ней жесток. Я, пожалуй, только сегодня впервые заметил, как она хороша собой. Ну не так, конечно, как та прекрасная незнакомка, в облике которой я увидел ее в первый момент знакомства, но все же!

Джеффри хохотнул, стараясь разрядить тяжелую атмосферу вокруг.

– К тому же ты сам сказал, что ее дар, если это вообще так можно назвать, принуждает ее делиться той информацией, которая поступает к ней в голову. Я хотел бы посмотреть на тебя, что бы ты сделал, когда твоя голова раскалывается надвое от жуткой боли, и ты знаешь, что еще совсем чуть-чуть, и ты можешь умереть. Я не стал бы ее упрекать за то, что она сделала. А уж если учесть, что после всего произошедшего она перевернула полстраны, чтобы отыскать тебя, так это вообще искупает любую ее вину. Согласись, ведь ты жив только благодаря ей, в противном случае ты уже был бы в лапах Кронхара. Про себя я вообще молчу. – Он перевел дыхание. – Я всегда ей буду признателен не только за себя, но и за спасение Берта. Поначалу я крепко недолюбливал нашего друга беса, но если бы ты только знал, сколько всего он сделал для того, чтобы отыскать тебя и попытаться спасти! Без него бы мы точно не справились.

– У тебя все? – несколько раздраженно отозвался Хью. – Я согласен со всем тем, что ты сказал, умом-то я это все хорошо понимаю, но все равно ничего не могу с собой поделать. Каждый раз, когда я вижу ее, я тут же вспоминаю лицо своего умирающего деда. Я все время думаю о том, что было бы, если бы она ничего не сказала обо мне, если бы я не привел Армоса в замок! Ведь они столько долгих лет пытались пробиться к нам, но у них ничего не получалось. Возможно, они бы все равно смогли проникнуть в замок, но, может быть, при этом мой дед остался бы жив.

– Да, не ожидал я от тебя такой упертости, – услышали парни позади себя голос Ганнибала. – Я-то думал, что воспитал в тебе чувство справедливости и сострадания. Оказалось, нет!

– Что, теперь журить меня станешь? – попытался отшутиться Хью.

– Нет, не стану, поздно уже для этого, но все же я постараюсь открыть тебе глаза, чтобы ты смотрел ими на мир более реально! Так вот. Помнишь, ты рассказывал про привидений, которые знали тайну отнятого тобой у сэра Барэла пузырька с кровью?

– Ну да! А какое это имеет отношение к ней?

– Не к ней, а к Уне, и впредь при мне перестань обращаться с ней, как с пустым местом. А к Уне это имеет самое прямое отношение.

Ганнибал в подробностях рассказал товарищам, как Уна узнала о том, что Хью подменил пузырек дубликатом, и как ухитрилась обмануть Кронхара, сообщив ему ложную информацию. Затем, не останавливаясь, он поведал им и о том, как, рискуя своей жизнью, девушка спасла призрак предка Хью от гибели и как тот отказался ей помогать, бросив ее одну в лесу.

– Но она не махнула на тебя рукой, она все же нашла тебя, хотя мы все прекрасно понимаем, что Кронхар жаждет заполучить ее не меньше, чем тебя, Хью. И после всего этого ты будешь мне рассказывать о каких-то там своих внутренних ощущениях?!

Хью сидел, оторопело уставившись на Ганнибала.

– Я точно женюсь на ней! – восхищенно пробормотал Джеффри, когда Ганнибал закончил свою речь. – Эта девчонка не побоялась дурить самого Мистера Злобное Бессмертие! Это и правда было очень смело! Ты так не думаешь? – обратился он к Хью.

Хью закончил переваривать все то, что только что услышал, и слова товарища почему-то страшно взбесили его.

– Ну и женись на ней! Пусть она копается в твоих мозгах и пугает тебя по утрам страшными предзнаменованиями.

Но тут же сообразив, что несколько перегнул палку, он уже спокойнее добавил:

– Ганнибал, не беспокойся, я обещаю, что больше не стану дурно обращаться с ней. Я действительно считаю, что она сделала для нас очень много, и благодарен ей, но принять ее как друга я не смогу никогда, ты уж меня прости.

– Ну хорошо, пока достаточно и этого, – с легкой полуулыбкой ответил ему Ганнибал.

– Что ж, думаю, нам пора отсюда уходить, – произнес Джеффри, выглянув наружу. – Буря вроде успокаивается, а у нас осталось не так много времени.

Они поднялись с земли и затушили костер. Хью уже собирался оседлать Ганнибала, как вдруг услышал за спиной странный гул, раздававшийся прямо из глубин горной расщелины.

– Ты это слышал? – спросил его Джеффри.

Хью кивнул и дал ему знак оседлать Ганнибала. Но любопытство не позволило ему сразу покинуть недра этой горы. Он придержал коня, напряженно вглядываясь в черноту пространства. Звук тяжелых шагов все нарастал, до тех пор пока не превратился в настоящие раскаты грома. Джеффри толкнул Хью в бок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.