Обнаженное солнце - Айзек Азимов Страница 41
Обнаженное солнце - Айзек Азимов читать онлайн бесплатно
– Да.
– Насколько я понимаю, перед смертью он собирался прервать ваше сотрудничество.
– Ничего похожего. Кто подал вам эту мысль?
– Сдается мне, он не одобрял вашего холостого образа жизни.
– Наверное. Он был истинный солярианин. Но это не влияло на наши деловые отношения,
– Чтобы сменить тему: вы ведь не только разрабатываете новые модели, но также выпускаете роботов и ремонтируете их?
– Производством и ремонтом занимаются в основном сами роботы. В моем имении есть большой сборочный завод и ремонтная мастерская.
– Ремонтировать роботов очень сложно?
– Очень просто.
– Значит, техника ремонта недостаточно развита?
– Это вовсе не так.
– А как же тот робот, что присутствовал при убийстве доктора Дельмара?
Либич отвел глаза и сдвинул брови, будто в глубокой печали.
– С ним ничего нельзя было сделать.
– Так-таки ничего? Он совсем не мог отвечать на вопросы?
– Ни на один. Бесполезно было и пробовать. Позитронный мозг замкнуло необратимо. Не осталось ни одной неповрежденной схемы. Поймите – он был свидетелем убийства, которому не мог помешать.
– А почему, кстати?
– Кто знает? С ним экспериментировал доктор Дельмар. Я не знаю, в каком умственном состоянии находился робот. Дельмар, например, мог ему приказать приостановить все операции, пока исследовалась одна определенная схема. Если кто-то, кого ни доктор Дельмар, ни робот ни в чем дурном не подозревали, вдруг совершил смертоносное нападение, должно было пройти какое-то время, чтобы потенциал Первого Закона в мозгу робота преодолел блокирующий приказ Дельмара. Время задержки зависит от способа нападения и от формулировки приказа. Могу вам подобрать еще с дюжину причин, по которым робот не мог помешать убийству. Так или иначе, Первый Закон был нарушен, оттого и сгорели все схемы в позитронном мозгу.
– Но если робот физически не мог помешать убийству, разве он несет за это ответственность? Разве Первый Закон требует невозможного?
Либич пожал плечами.
– Первый Закон, несмотря на ваши попытки умалить его, защищает человека до последнего. Он не допускает исключений. Если Первый Закон нарушен, робот погибает.
– Это универсальное правило, сэр?
– Такое же универсальное, как и сам робот.
– Вот я и узнал кое-что,
– Тогда узнайте кое-что еще. Ваша гипотеза убийства как серии безобидных в отдельности поступков роботов в деле Дельмара не срабатывает.
– Почему?
– Дельмара не отравили – его ударили по голове. Кто-то должен был нанести удар, и нанесла его человеческая рука. Ни один робот не возьмет дубинку и не размозжит человеку череп.
– А если робот нажал безобидную кнопку и на голову Дельмара упал замаскированный груз?
– Землянин, – кисло улыбнулся Либич – я был на месте преступления. И не пропустил ни одного выпуска новостей. Убийство на Солярии, знаете ли, дело нешуточное. Я точно знаю, что на месте преступления не было никаких механизмов, никаких падающих грузов.
– И никаких тяжелых предметов.
– Вы сыщик, вот и ищите.
– Если исключить причастность роботов к смерти Дельмара, кто же тогда виновен?
– Известно кто! – крикнул Либич. – Его жена! Глэдия!
Тут, по крайней мере, наблюдается полное единодушие, подумал Бейли. Вслух он сказал:
– А кто же тогда с таким искусством заставил роботов отравить Грюера?
– Ну, наверное… – начал Либич и осекся.
– Не думаете же вы, что убийц было двое? Если Глэдия виновна в одном преступлении, она виновна и в другом.
– Да. Должно быть, вы правы. – Либич вновь обрел уверенность. – Без сомнения, так оно и есть.
– Без сомнения?
– Никто другой не мог настолько близко подойти к Дельмару, чтобы убить его. Он допускал присутствие посторонних не больше, чем я, только для жены делал исключение – а я никаких исключений не делаю. Тем умнее с моей стороны, – рассмеялся он.
– А ведь вы хорошо ее знаете, – резко сказал Бейли.
– Кого?
– Ее. Ту, о ком мы говорим. Глэдию!
– Кто вам сказал, что я знаю ее ближе, чем кого-либо? – Либич чуть-чуть, на дюйм, ослабил застежку у воротника, чтобы легче было дышать.
– Сама Глэдия. Вы вместе ходили на прогулки.
– Так что же? Мы были соседи. Это в порядке вещей, Она мне казалась приятной особой.
– Значит, вы себя хорошо чувствовали в ее обществе?
– Беседы с ней помогали снять напряжение, – пожал плечами Либич.
– О чем вы разговаривали?
– О роботехнике. – В голосе Либича прозвучало легкое недоумение; о чем же, мол, еще?
– И она поддерживала разговор?
– Она ничего в этом не понимала, Ни аза! Но слушала. Сама она забавляется какой-то ерундой с силовыми полями – называется полевая колористика. Меня эти глупости выводят из терпения, но я тоже слушал.
– Личных контактов у sac не было?
Возмущенный Либич промолчал,
– Она вам нравилась? – Бейли попытался с другой стороны.
– Что?
– Она привлекала вас? Физически?
Веко Либича подтянулось и стало ка место, губы скривились.
– Грязная скотина, – буркнул он.
– Ладно, попробуем иначе. Когда Глэдия перестала казаться вам приятной? Вы сами употребили это слово, если помните.
– О чем вы?
– Вы сказали, что находили ее общество приятным. Теперь вы считаете, что она убила своего мужа, Приятные люди обычно так не поступают.
– Я в ней ошибался.
– Но вы поняли, что ошиблись в ней, еще до того, как она убила мужа – если убила. Вы прекратили прогулки с ней за некоторое время до убийства. Почему?
– Это так важно?
– Важно все, пока не будет доказано обратное.
– Послушайте, если я нужен вам в качестве роботехника – спрашивайте, На вопросы о своей личной жизни я отвечать не буду.
– Вы были тесно связаны и с убитым, и с подозреваемой, Разве вы не понимаете, что без нескромных вопросов не обойтись? Почему вы прекратили прогулки с Глэдией?
– Мне стало не о чем с ней говорить, – огрызнулся Либич. – Я был слишком занят. Я не видел смысла продолжать эти прогулки.
– Другими словами, ее общество перестало быть приятным.
– Хорошо, пусть так.
– Почему?
– Потому! – Либич сорвался на крик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments