Договор с драконом не предлагать - Ольга Шерстобитова Страница 41

Книгу Договор с драконом не предлагать - Ольга Шерстобитова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Договор с драконом не предлагать - Ольга Шерстобитова читать онлайн бесплатно

Договор с драконом не предлагать - Ольга Шерстобитова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Шерстобитова

Жар огня легким дуновением коснулся лица, но это ощущение исчезло тут же, едва Ричард навис надо мной и поцеловал. О сдержанности уже не шло и речи, мы задыхались, стонали и что-то бессвязно шептали. Мужские руки бесстыдно ласкали мое тело, заставляя его откликаться, а я кожей впитывала его ласки и поцелуи, тянулась за ними, забыв обо всем на свете.

Мы бы пошли дальше, но… Ричард остановился. Мы оба тяжело дышали, будто после долгого забега. Я обнаружила, что полураздета, и отчаянно захотелось провалиться сквозь землю.

– Готов поспорить, ты не жалеешь, но думаешь сейчас о правилах, которые вбивали тебе в голову столько лет, – заметил Ричард.

– Считаешь, в них нет смысла? – поинтересовалась я, наблюдая за тем, как Ричард спокойно и уверенно приводит мою одежду в порядок.

– Многое зависит от ситуации, Агата, – мягко ответил дракон, помогая мне подняться. Улыбнулся тепло и даже немного весело. – Знаешь, смотрю сейчас на тебя и понимаю, что и сам взялся бы за кисть, настолько ты прекрасна и удивительна.

А еще растрепана, смятена и шокирована тем, что даже не попыталась остановить илара Шанрасса, когда он опрокинул меня на пол и принялся целовать.

Ричард погладил ладонью мою щеку и, глядя в глаза, сказал:

– Спасибо.

– А как же твое вечное «но больше так не делай»? – не удержалась я.

– В твоем случае оно все равно не работает. Я уже заключил с тобой два договора, но толку-то… Ты все равно нарушаешь условия.

Я наморщила нос, поняв, что возразить на эту правду мне нечего, как и сказать что-то в свое оправдание. Чувство вины как-то легко и просто исчезало, когда возникало желание помочь Ричарду снять проклятие.

Какое-то время мы сидели в тишине, приходя в себя, а потом все же распрощались. Краснея даже от одного воспоминания о произошедшем, я добралась до своей спальни и провалилась в сон.

* * *

Утром Ричарда в замке не обнаружилось. По словам Мелиссы, которая искренне радовалась, что хозяину Шанрассхолла стало лучше после вспышки проклятия, он уехал по каким-то делам в Шаарису.

С тоской посмотрев на непрекращающийся дождь, я отправилась в мастерскую, где и пробыла до обеда. Рисовать сегодня не получалось, не было нужного настроя и вдохновения, а магия вообще не желала откликаться. Сдается, много сил ушло на то, чтобы вчера помочь Ричарду избавиться от боли, потому-то ничего и не получается сейчас. Но я ни о чем не жалела.

Разобрав рисунки, принялась рассматривать свои зарисовки Великой пустыни и перечитывать сделанные записи. Чего-то в них не хватало, я упускала нечто важное и не знала, как быть. Решив хоть как-то развеяться и привести мысли в порядок, отправилась бродить по замку, заглядывая в укромные ниши. И сама не поняла, что искала и почему поступила именно так.

Неожиданно на моем пути появился призрачный Альфред. Он как-то воровато оглянулся, словно хотел убедиться, что поблизости никого нет, и подплыл ко мне.

– Это было весьма безрассудно с твоей стороны – сунуться к моему внуку в момент, когда его проклятие усилилось, – заметил он вместо приветствия.

– Вы пришли читать мне нотации? – нахмурилась я.

– Сказать «спасибо» от всего нашего рода, – хмыкнул призрак.

– И почему я этого уже боюсь? – не удержалась от ехидства.

Альфред забавно закатил глаза, почесал макушку и чуть склонил голову, внимательно меня рассматривая.

– А я знаю, где Ричард прячет каплю с живой водой, – невозмутимо заявил он.

– И где же?

– У Ниара, конечно!

– У целителя?

– Разумеется! Если книги о пустыне он отвез к врагу, то каплю живой воды – к другу. Логично же?

– Очень, – рассмеялась я. – Есть предложение, как уговорить Ниара ее отдать?

– Я бы предложил выкрасть.

– Альфред!

– А какие у нас еще есть варианты?

Я приподняла брови, скрестила руки на груди и возмущенно уставилась на привидение.

– Проклятие Ричарда набирает силу, Агата, знаешь же, – тихо сказал дед хозяина Шанрассхолла.

– Вы же говорили, что мой свет его сдерживает.

– Да. Но не настолько, чтобы остановить. Если бы не ты, сейчас ему было бы в разы хуже. У тебя действительно мало времени, Агата. Надо действовать! Можно было бы попробовать очаровать Ниара, но, сдается, не сработает. Друг он преданный, да и Ричард ведь узнает. Узнает и разнесет от ревности весь замок. Так что вариант один, – деловито заметил Альфред Храмс, – забраться в дом к Ниару и забрать каплю живой воды.

Я огляделась в поисках чего-нибудь, чем можно было бы запустить в это наглое привидение, но, увы, мы стояли в одной из пустых ниш.

– Смотри, мы с Элеонорой и другими родными посоветовались и придумали…

– …предложить мне нарушить закон! – в очередной раз возмутилась я. – А что будет, если я попадусь, вы не представили?

– А ты не попадайся, – серьезно ответил Альфред Храмс.

Интересно, может, в соседней нише найдется какая-нибудь не особо нужная Ричарду статуэтка, чтобы отвести душу?

– Да не оглядывайся ты так, нечем в меня запустить, – угадал мои кровожадные мысли Альфред. – И я же помочь хочу, действую из лучших побуждений.

– О да! Вспомнить только тот чудесный контракт, согласно которому я не смогу покинуть земли рода Шанрасс, пока не зацветет лиловый вереск. Остальное – история про проклятие, родство с Ричардом – это так, мелочи, – не удержалась я.

– Скажи я правду, согласилась бы ты сюда отправиться? Между прочим, должна спасибо сказать, что я подарил тебе возможность свободно рисовать, а Ричарду – тот самый уникальный шанс снять проклятие.

Крыть было нечем. Альфред прав.

– У тебя найдется карта Шаарисы? – деловито уточнило привидение.

– Нет. Зачем она мне?

– Тогда запоминай так. Или лучше запиши, где найти дом Ниара.

Спорить с Альфредом было бесполезно. Теперь понятно, в кого пошел Ричард своим упрямством.

Я вытащила из кармана бумагу и карандаш – привычка носить их с собой, если возникнет желание сделать зарисовку, уже неискоренима – и пристроилась на широком подоконнике.

– Значит, так… – начал Альфред, летая вокруг. И начал давать пояснения, беззастенчиво заглядывая в лист, по которому я водила карандашом.

Рисовать карту, следуя подсказкам привидения, – та еще прелесть, но указания были четкими, поэтому справилась я легко.

– Альфред, но на взломщицу-то я все равно не тяну.

– А на художницу?

– Предлагаете воспользоваться магией? – охнула я.

– А ты думаешь, Ниар двери на простой замок закрывает? Конечно, на его доме защитные чары, Агата!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.