Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари Страница 41

Книгу Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читать онлайн бесплатно

Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аннетт Мари

— Она… кхм… она кажется…

— Растерянной? — тихо сказал Эзра. — Нет. Блэр — очень талантлива, но она редко делает работу, потому что ее способность чувствительна. Она ощущает слишком много.

— Она лучше Тайе? — с интересом спросила я, Блэр снова медленно повернулась по кругу.

— Мы зовем Блэр, когда Тайе не может уловить след. Она каждый раз находила след, даже если на этой уходили недели.

— Ого, — прошептала я, глядя на женщину.

— Тайе думает, что у нее есть капля ясновидения, но она никогда…

Он замолк, Блэр выбрала направление и пошла. Мы поспешили за ней, но Эзра замедлился, чтобы мы оставались в десяти футах за ней.

— Не стоит отвлекать ее, — пробормотал он.

— Разве волшебники не уехали на машине? — я посмотрела на улицу. — Это не проблема?

— Не для телетезиана. Скрыть психический след можно, перейдя по воде или улетев по воздуху. Но, возможно, нам придется долго идти. Зависит от того, как далеко они уехали.

Мы шли по улице мимо заборов с граффити и бетонных стен, и я снова заговорила:

— Почему волшебники похищают женщин и придают им облик женщин-демонов перед убийством?

— Потому что они чокнутые, — его плечи напряглись, вокруг него стало холоднее. — Поклонение демонов — не новая идея. Она существует в обществе мификов, но этим занимаются одержимые фетишисты.

Я сунула холодные дрожащие пальцы в карманы.

— Кошмар.

— Точно.

— Нам нужен план, как одолеть их.

Он пожал плечами.

— Придется придумывать там. Но, Робин, — его взгляд снова стал как у змеи, но в этот раз я видела тревогу за ним, — тебе нужно быть осторожной. Один волшебник уже назвал тебя payashē.

Дрожь пробежала по моему телу.

Блэр вывела нас из переулков на Кларк-драйв. Дорога в шесть полос разделяла торговый район Страткона и жилые районы, которые тянулись на восток Ванкувера. Даже в позднее время тут продолжали проезжать машины.

Эзра поймал Блэр за руку и оттащил на тротуар. Мы ждали, пока светофор позволит пройти, и отправились с Блэр к середине дороги. Она повернулась кругом несколько раз, а потом мы увели ее на тротуар.

Мы три раза возвращались, чтобы Блэр выбрала направление, ведь не могли позволить ей идти посреди дороги. Мы шли по тротуару и, когда выпадала возможность, она проверяла след волшебника на проезжей части.

Процесс был медленным. Мы прошли офисы и не лучшего вида супермаркет, пока Блэр не привела нас в переулок. Он поднимался по склону, и я тяжело дышала, пока мы следовали за бледной женщиной. Она шла по потрескавшемуся асфальту, а потом замедлилась. Сжимая браслет, она повернулась по кругу и замерла лицом к зданию.

Маленькое здание с черепицей, падающей с крыши, когда-то было отдельным гаражом для одной машины. Кто-то заменил подъемную дверь стальной стеной с дверью. Задняя часть супермаркета и соседние деревья бросали гараж в тень с обеих сторон.

Блэр прошла к двери и коснулась ее пальцами. Дрожа, она отошла и махнула Эзре.

Он занял ее место, послушал и дернул ручку. Она не повернулась, он отошел и ударил по двери ногой. У замка осталась вмятина, и дверь открылась внутрь, за ней было темно.

Мне стало не по себе. Я вытащила телефон и включила на нем фонарик, прошла за Эзрой внутрь.

Спутанные одеяла лежали на матраце на полу, рядом стояла хлипкая кровать. Старый стол был у другой стены, три складных стула окружали его, и черная урна, как у всех домов в день сбора мусора, была переполнена пакетами от фастфуда. Пластиковая штора с желто-белыми полосками скрывала оставшийся угол.

Эзра отодвинул штору, там были туалет и душевая головка, потрескавшийся бетонный пол вокруг слива был белым. Не было даже рукомойника.

Блэр ждала на пороге, мы с Эзрой прошли по квартире, но, хоть волшебники могли тут спать, из личных вещей нашлась только сумка с футболками, джинсами и трусами. Эзра бросил ее на матрац, мы порылись в вещах.

— Ничего, — буркнула я. — Как так?

Эзра бросил джинсы на матрац и вывернул карманы.

— Они похищали и убивали женщин годами. Они знают, как работать.

Я взглянула на урну, не хотелось лезть в их мусор. Я шепнула магу:

— Может, удастся найти что-нибудь с лучшим чутьем.

Он взглянул на Блэр.

— Мы можем вернуться позже.

— Или ты можешь повести Блэр по улице, чтобы проверить, нет ли у них тут второго убежища, а я вас догоню.

— Я не хочу оставлять тебя одну.

— Тут никого нет, — возразила я, — и я не хочу тратить время. Они могли еще не выбрать следующую жертву.

— Сомневаюсь, — он мрачно смотрел на меня. — Они уже выбрали жертву.

Мурашки пробежали по моей коже.

— Блэр, — он повернулся к ней. — Волшебники были тут прошлой ночью?

Она кивнула и подняла три пальца.

— Трое? Они ушли вместе?

Еще кивок.

— Ты можешь пойти по их недавнему следу?

Она уверенно указала на переулок.

Он склонился ко мне.

— Я пойду за Блэр по следу. Проверь это место и поезжай на такси в гильдию. Встретимся там, когда Блэр закончит. Не задерживайся тут. Понятно?

— Да. И ты не пытайся разобраться с троими сам, — предупредила я.

Слабая улыбка.

— И не подумал бы. Будь осторожна.

— И ты.

Он подошел к Блэр у двери, мягко спросил у нее, в порядке ли она. Она похлопала его по руке, и они вышли из гаража, и только когда голос Эзры утих снаружи, я поняла, что Блэр не произнесла ни слова.

Я выждала две минуты, а потом прижала ладонь к груди.

«Ладно, Заилас».

Вспышка алого, и он появился рядом со мной. Его нос был сморщен, он кривил губы с отвращением.

— Это место воняет hh’ainun.

— Мы нашли только их одежду.

Он пошел глубже в комнату. Его взгляд скользнул по одежде, матрацу и койке, столу и урне. Он сделал пару шагов к углу с душем, отпрянул, отвращение усилилось. Плавные шаги понесли его по кругу по комнате, и он остановился рядом с урной.

Я скривилась.

— Нам же не придется там рыться?

Он присел, склонил голову, толкнул урну. Она подвинулась с грохотом, пластиковый стакан и мятая коричневая салфетка упали на пол. Он провел пальцами по трещине в бетоне, а потом впился когтями в широкую трещину.

Кусок бетона отцепился, и стало видно металлическую ручку в полу. Заилас потянул за нее. Грубый круг поднялся — люк, скрытый как часть пола, и трещины оказались его краями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.