Невеста для князя - Ольга Истомина Страница 40
Невеста для князя - Ольга Истомина читать онлайн бесплатно
В доказательство серьезности своих намерений граф даже за руку меня схватил и был готов сию минуту вскочить и отправиться на экскурсию.
Отбиться от его предложения удалось с огромным трудом. Не меньше усилий пришлось приложить, чтобы ограничиться чаепитием и сбежать из-за стола. Вроде бы в беседке кроме меня присутствовало достаточно дам, но все аристократы, будто сговорившись, желали поболтать исключительно со мной. Зато на Веригу, выскользнувшую следом, едва взглянули!
— И что ты сказала лордам? — Сообразив, в чем кроется разгадка, я подозрительно уставилась на подругу.
— Почти то же самое, что велел Ис. А чем закончилась ваша поездка? Поймали шпиона? — попыталась перевести тему Верита.
— Почти, Кэм немного ошибся. И я по-прежнему жду ответа на свой вопрос, — напомнила подруге.
— Ну… я сказала, что ты и Ис отправились гулять и любоваться рождением нового дня, а Кэм решил устроить себе тренировку, — невинно улыбаясь, сообщила подруга.
Не выслушал ее невозмутимо, а вот я едва не скрипела зубами.
«Больше ни одной тайны не доверю!» — зареклась секретничать с подругой.
Когда же Верита мне подмигнула, я окончательно поняла, что это месть за тот «магический толчок» к Арлену. Видно, подруга решила помочь мне убедиться на собственной шкуре, что испытываешь, когда кто-то пытается наладить твою личную жизнь.
— Если Ликея пришла в себя, поговорим с ней. Хотя сомневаюсь, что она сможет рассказать что-то полезное. — Князь произнес это негромко, словно просто озвучивал собственные мысли.
Вот только я почему-то была уверена, что Ис таким образом отвлекает нас от щекотливого разговора. Верита действительно тут же потребовала объяснить, кто такая Ликея и когда мы успели с ней познакомиться, а мне пришлось кратко рассказать о результатах «романтической» прогулки.
Пока мы отсутствовали, Вэйли не теряла времени зря и успела привести Ликею в чувство. Теперь целительница в прямом и переносном смысле колдовала над склянками, а Карин и Кэм сосредоточенно за ней наблюдали.
— Не скучали? — Я первым делом окинула сосредоточенным взглядом Ликею и отметила, что после лечения девушка выглядит гораздо более бледной, чем до него.
— Сломанное ребро, сотрясение мозга и вывихнутая лодыжка никому не улучшат настроения, — пояснила Вэйли. — Без применения магии постельный режим на целый месяц обеспечен.
— Как — месяц?! Я не могу столько болеть. Мне нужно поправиться через неделю, иначе я умру! — трагически воскликнула Ликея.
— Я же говорю, без применения магии. А если выпьешь это, — Вэйли толкнула подскочившую девушку на подушки и впихнула ей в руки стакан, — то через несколько дней забудешь о досадном происшествии.
Наблюдая за подругой, я невольно отметила, как сильно она меняется, когда занимается любимым делом. Обычно Вэйли смущалась в присутствии посторонних людей и часто не могла сказать даже нескольких фраз, но с пациентами вела себя уверенно и хладнокровно, совершенно не отвлекаясь на лишние эмоции.
— Болеть ужасно, — Ликея наморщила нос, но все же выпила зелье. — И голова раскалывается. Ты мне, случайно, не снотворное дала? Спать хочется…
— Может быть, отложите разговор до завтра? Пусть Ликея отдохнет. Все равно нас никто не видел, — мгновенно поддержала Карнн подругу. — Хотя я так и не поняла, почему вы не захотели рассказывать о нашей встрече в лесу.
Чтобы человек, которого, возможно, видела Ликея, считал, что у него еще есть время, и не наделал глупостей, — серьезно пояснил Ис. — Поэтому мы должны выяснить все как можно скорее.
— Я не добавляла снотворного, напротив, использовала бодрящие компоненты, — отчиталась Вэйли. — Успокаивающее дам после.
— Ой, ваше сиятельство, я вас не заметила! — На этот раз залившаяся краской Ликея опять попыталась вскочить и скривилась от боли. — Какая честь вас увидеть! Вернее, какой позор, что мы встретились так!
Закрыв лицо руками, девушка глухо застонала.
— Поскольку сейчас на мне нет венца, можете считать, что я обычный гость лорда Римэнна, — серьезно заверил Ис. — А в благодарность за спасение расскажите, почему оказались в лесу и откуда знаете Карин.
— С благодарностью вы прогадали, ничего интересного услышать не удастся. — Девушка захихикала и отвела взгляд.
Мне вообще стало казаться, что Ликея не способна сохранять неподвижность. Эмоции переполняли ее и вынуждали бурно реагировать на любую мелочь.
История оказалась несуразной, но одновременно не вызывала ни тени подозрений. Ликея и Карин были троюродными кузинами и лучшими подругами. В детстве они росли по соседству, а потом родители Ликеи уехали путешествовать, а дочку подкинули двоюродной сестре, приходившейся какой-то дальней родственницей Лайену.
Ликее не нравилось жить у графа ровно до того момента, пока какой-то симпатичный аристократ не обратил на нее внимания. Они общались всего пару раз, но Ликея уже принялась мечтать о свадьбе. А потом узнала, что тетушка присмотрела ей другого жениха. Тоже довольного милого юношу. И вот тут Ликея растерялась и никак не могла решить, кому же отдать предпочтение. Почувствовав, что своими силами не справится, девушка вспомнила о подруге и написала ей письмо, умоляя приехать и поддержать. Как отреагирует граф на появление Карин, Ликея даже не задумалась, предпочла решать проблемы по мере их поступления. Впрочем, указать гостье на порог Лайену все равно не позволило бы воспитание, так что ночевать под открытым небом или судорожно искать способ вернуться домой Карин не грозило.
Нам пришлось несколько раз останавливать вдававшуюся в излишние подробности девушку и напоминать о теме разговора. В итоге Ликея, в очередной раз расхвалив кавалеров, все-таки пояснила, что, хоть и надеялась на помощь Карин, не знала, даст ли подруга толковый совет. И чтобы уж наверняка не ошибиться, решила вдобавок погадать.
— Я взяла свечу и отправилась к зеркалу, хотела вызвать духа и попросить его принять облик моего суженого, — забыв о больной голове, рассказывала Ликея, — а потом вернулась к себе и легла спать.
— Подожди, но в конюшне ты говорила о том, что увидела мужчину! — Бедный Кэм был окончательно сбит с толку.
— Ну да, мне в самом деле показалось, что на призыв явился дух, — невозмутимо подтвердила девушка. — Только я не смогла его опознать, испугалась и убежала.
— А как он выглядел? — Бывший ученик отчаянно пытался распознать заговорщика.
— Больше всего это было похоже на тень, — призадумалась Ликея. — Говорят, нельзя долго смотреть на призраков, потому что они могут вытеснить твою душу. Поэтому, когда я поняла, что гадание не удалось, сразу отвернулась.
— Кажется, мы узнали все, что могли. — Вздохнув, я поднялась первой, подавая пример остальным. — Ликея, отдыхай и набирайся сил.
Что сказать, разошлись мы в подавленном настроении. И вроде бы изначально шанс на успех казался призрачным, но все-таки ужасно соблазнительно было надеяться на удачу и мечтать о возможности поставить точку во всей этой истории.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments