Аллоды. Все корабли Астрала - Роман Афанасьев Страница 40
Аллоды. Все корабли Астрала - Роман Афанасьев читать онлайн бесплатно
– Хватит! – внезапно рявкнул Тир, выходя вперед и становясь напротив Эрика. – Хватит этих сказочек!
Братья Тира придвинулись к нему, поддерживая родича, да и остальные послы подошли ближе, и веселыми они вовсе не выглядели.
– Ты опять превращаешь совет в балаган, Резак, – сердито сказал Тир, тряся бородой, заплетенной косичками. – Мы зачем здесь собрались? Твои сказки слушать? Нет! Мы решаем, что делать с Канией! Старейшина, хватит слушать эту чушь!
В зале недовольно загудели гибберлинги, лишившиеся истории о сражении с астральным демоном, но старейшина нахмурился. Двое старост, сидевшие дальше всех от него, поднялись с мест и подошли ближе – все семейки. Старейшина тоже встал, перекинулся парой слов с обитателями соседнего трона. В зале тем временем нарастал недовольный гул. Он становился все громче, пока староста снова не рявкнул.
– Хватит! Хватит! – прокричал он, возвращаясь на свое место. – Дело есть дело! Все верно, байки потом будем рассказывать, после совета.
Зал немного успокоился, а Гордей, скосив глаза, заметил, что вся команда «Бесстрашного» как сидела спокойно, так и сидит. Внезапно охотнику пришла в голову мысль, что все эти гибберлинги, окружившие его и Винсента плотным кольцом, не просто слушают речи Эрика. Нет, они хранят спокойствие, немного настороже и, похоже, готовы к любой неприятности. Они ведь охраняют своих гостей! Это не просто почетный караул, это охрана!
От такого открытия у Гордея закружилась голова. Он снова оглянулся по сторонам, но уже с опаской, прикидывая, какие неприятности могут явиться к нему из этого темного зала. Совершенно ясно, что далеко не все гибберлинги будут рады присутствию на совете человека – тем более канийца. Если случится беда, пойдут ли гибберлинги с «Бесстрашного» против своих сородичей, защищая чужаков?
– Эрик Резак, – громогласно возвестил старейшина. – Так какое твое будет слово? К чему ты рассказал нам все это?
– К тому, старейшина и уважаемый совет, что хадаганцы нарочно нас ссорят с Канией. Не хотят нашего союза. И в драке, и в холодности канийцев виноваты хадаганцы. В подтверждение сего я и затеял свой рассказ.
– Ерунда, – воскликнул Тир, шагая вперед. – Да с чего ты взял, что это хадаганцы?
– Драчунам заплатили денег, – веско уронил Эрик. – Кому еще это было выгодно – рассорить нас?
– Да самим новоградцам, которые хотели поскорее от нас избавиться! – воскликнул Тир.
– Похищение, – веско напомнил Резак. – Нас с эльфом похитили…
– Те же самые канийцы, – рявкнул Тир. – Тупые дылды хотели за вас выкуп взять! Так вам и надо, нечего в одиночку шататься по дурным местам!
– Да, там были канийцы, – не стал отпираться Эрик. – Наемники, местные, которых наняли за деньги. Но командовали ими хадаганцы, двое в плащах. Я видел их своими глазами.
– Да с чего ты взял что это хадаганцы!
– Они смуглы, как все южане, и говорили с акцентом, – невозмутимо отозвался Эрик. – Я уверен в этом.
– А я уверен, что ты кусок…
– Хватит! – рявкнул старейшина, поднимая посох. – Уймись, Тир! Помолчи немного, ты уже свое слово сказал. Резак, это все?
– Все, – спокойно сказал Эрик, отступая на шаг. – Если совет захочет меня расспросить, я готов ответить.
– Так. – Старейшина насупил седые брови, почти полностью прикрывавшие круглые черные глаза, отчего сделался совершенно похож на лохматого медвежонка. – Я вижу там, за твоей спиной, вроде Сиг Быстрых стоит, а?
Капитан «Бесстрашного» вместе с братьями сделали шаг вперед, выбираясь из толпы на открытое место около кресла старейшины.
– Так и есть, – буркнул тот. – Ну, Сиг Быстрых, что скажешь ты? Правдив ли рассказ Резака?
– Я и половины не видел, – признался капитан «Бесстрашного». – Знаю только, что, перед тем как пойти с послами в Новоград, Резак попросил меня подежурить у Новограда. Так, чтобы не попадаться на глаза канийцам. Ну, мы и болтались там. Пришли на помощь Резаку, разогнали выстрелами большой вооруженный отряд с магом, взяли на борт троих и отправились на совет.
Из зала кто-то заорал, требуя истории про демона, но Сиг и ухом не повел – смотрел он только на старейшину и был совершенно спокоен.
– Ладно, – буркнул седой гибберлинг. – Все слыхали Сига Быстрых? Ага. Ну, ступай пока. Где там эльф? Позовите его. И человека зовите, пусть сюда идут!
Гордей почувствовал, как маленький кулачок Тона-лекаря толкнулся ему в спину. Как и было условлено, он без промедления встал и, как и Винсент, тихонько двинулся вперед, к освещенной площадке. Перед ним шли десяток гибберлингов с «Бесстрашного», расталкивая своих сородичей и освобождая путь гостям. Возглавлял процессию Эрл-ремонтник, а замыкал Тон.
У самого края толпы гибберлинги разошлись в стороны, и Гордей с Винсентом в одиночестве выступили на освещенное место, остановившись под суровым взглядом старейшины.
– Покажитесь, – потребовал он, хмуря седые брови.
Человек и эльф одновременно откинули свои нелепые капюшоны, открывая лица совету гибберлингов. Предупрежденные Эриком, они оба молчали.
– Так, – протянул старейшина, тыча посохом в сторону эльфа. – Тебя я знаю, Винсент из дома Грандер. Странно, что здесь ты, а не твой брат, но пусть так. Что скажешь, эльф, о своем визите в Новоград?
– Я подтверждаю все, что говорил Эрик Резак, – ясным и твердым голосом ответил Винсент. – Все было именно так, как он рассказал, и в том даю я слово дома Грандер.
Старейшина удивленно вскинул брови, явно ожидая продолжения, но эльф умолк, спокойно глядя в лицо старого гибберлинга. Тот пошамкал узкими бесцветными губами, пошевелил бородой и, не дождавшись продолжения рассказа, сердито засопел.
– Ладно, – изрек он наконец, – оно и к лучшему. Меньше болтовни, больше дела. Я понял твои слова, эльф.
Обернувшись к Гордею, гибберлинг пронзил его испытывающим взором, но охотник не дрогнул – смело встретил взгляд почтенного старца. Может, по гибберлинским меркам этот взгляд и внушал страх, но по меркам самого Гордея он был не страшнее взгляда престарелой собачки, выпрашивающей очередную косточку.
– Каниец, значит, – буркнул старейшина. – Назовись.
– Гордей из семьи Ветровых, – спокойно произнес Гордей. – Из рода охотников, с деревни Травушки.
– Как ты попал в эту историю, каниец? – строго спросил старейшина.
Гордей, памятуя о наставлениях Эрика, постарался отвечать как можно короче и яснее.
– Шел в Новоград, – ответил он. – Увидел пленников. Увидел, как бьют одного из них, связанного. Решил помочь.
– Помочь. – Старейшина снова нахмурился. – Ты воин?
– Охотник, добываю зверя, – ответил Гордей.
– А по виду и не скажешь, – бросил старейшина. – Хлипковат ты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments