Путешественница во времени. Воспоминания о будущем - Анастасия Сычёва Страница 40

Книгу Путешественница во времени. Воспоминания о будущем - Анастасия Сычёва читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Путешественница во времени. Воспоминания о будущем - Анастасия Сычёва читать онлайн бесплатно

Путешественница во времени. Воспоминания о будущем - Анастасия Сычёва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Сычёва

– Стереть ей память, разумеется, – без малейших сомнений отозвался тот.

Я вздрогнула, а Алан с безукоризненной вежливостью невозмутимо произнёс со своего места:

– Считаю своим долгом вам напомнить, Чарльз, что у нас на данный момент нет мага, которому удавалась бы тонкая работа с человеческим разумом. Если мы вмешаемся в память мисс Бетси, она рискует лишиться рассудка. Я нисколько не сомневаюсь, что эта мелочь просто вылетела у вас из головы, и на самом деле вы не предполагали ничего дурного. Не так ли, Чарльз?

Честное слово, он мой самый любимый маг во всём этом ковене!

– Я всё понимаю, Алан, – жёстко ответил Чарльз. – Но у нас слишком непонятная ситуация. Баланс природных сил нарушен. Ты сам видишь, что творится за окном. Хранитель мёртв. Мы не можем толком понять, что происходит. Сейчас не время для полумер! Я предлагаю выход, чтобы ненароком не ухудшить ситуацию ещё больше!

– Ты предлагаешь не выход, а членовредительство, – хладнокровно возразил ему новый голос, и я с изумлением обнаружила, что в спор вмешался Джеймс. Розмари резко дёрнулась и неодобрительно поджала губы, недовольная вмешательством брата, но тот не обращал на неё внимания. – Мисс Бетси очутилась здесь по моей вине, потому что мне не пришло в голову, что она может быть из Искателей. Заставлять её платить за наши ошибки – гнусно.

– Ты ещё слишком молод, Блэквуд, и мыслишь слишком идеалистично, – сухо парировал Чарльз, и у меня удивлённо вытянулось лицо. Это заявление совершенно не вязалось у меня со сложившимся представлением о маге, хотя, по большому счёту, Чарльз мог быть прав. По крайней мере, в том, что касалось девятнадцатого века. В две тысячи пятнадцатом году на молодого идеалиста Джеймс походил менее всего. – Благородство в данном случае неуместно!

– Ну, вот что, – заявил Уильям, совещавшийся до этого момента вполголоса с другими магами Совета. – Большинство против столь кардинальных мер. Мисс… Бетси, – он слегка поморщился на моём сценическом псевдониме, – вы можете возвращаться. Но мы настоятельно рекомендуем вам забыть обо всей первой половине сегодняшнего дня.

У меня не возникло ни малейшего желания с ним спорить.

– Безусловно.

Маги начали расходиться. Джеймс напоследок переговорил о чём-то с Майклом и Розмари и приблизился ко мне. Алисия и Закери что-то обсуждали у письменного стола. Алан удалился в компании Уильяма – судя по их сосредоточенным лицам, они вернулись к обсуждению происходящего. Чарльз беседовал с Валери, и при виде этой совещающейся парочки злодеев меня пробрал нервный смех.

Обратно в Лондон мы снова ехали в тишине, несмотря на несколько часов дороги. Джеймс думал о своём, я тоже не спешила прерывать установившееся молчание. На город уже опускался вечер, когда экипаж остановился у театра. Спрыгнувший с козел кучер открыл дверь, я уже хотела выбраться обратно под дождь, но Джеймс вдруг дотронулся до моей руки. Кучер, без слов понявший хозяина, закрыл дверь обратно, а я сначала удивлённо посмотрела на пальцы мага на моём рукаве, а затем воззрилась на него самого.

– Я должен попросить прощения, – серьёзно сказал он. – Вы не заслуживали такого обращения, как сегодня.

– Всё в порядке. У вас были причины подозревать меня. И вы заступились за меня перед… – я едва не назвала имя Чарльза, но в последний момент вспомнила, что мне его знать не полагалось, – перед тем магом. Полагаю, мы квиты.

Я уже собиралась наконец-то вылезти, но он снова не позволил, окликнув:

– Мисс Бетси!

Я неохотно остановилась.

– Что вы думаете о Маргарет Уилфред?

В первый момент я растерялась, не ожидая этого вопроса, но затем поняла, что могло его вызвать.

– Вы спрашиваете, потому что именно в её гримёрной мы нашли руны?

Он кивнул, и я пожала плечами:

– Не могу сказать, причастна она к этому или нет. Я слишком мало её знаю, но она не производит впечатления тёмного мага. Возможно, вам следовало обратиться с этим вопросом к виконту Фостеру?

Он слабо усмехнулся, но ничего не сказал. Я же подумала, что Маргарет, тем не менее, вызывала у него какие-то подозрения, причём ещё до смерти Артура. Ведь искал же Джеймс что-то в её гримёрной… Однако лично мне было трудно представить Маргарет убийцей. Да и тёмным магом она не была – я бы почувствовала холод. Но кто-то всё же начал ритуалы. И каким-то образом это связано с театром – не зря мы нашли руны именно в нём. Конечно, маги велели мне не вмешиваться… Но дело слишком серьёзное.

– Лорд Блэквуд, – решилась я. – Можете подняться сейчас со мной? Я должна вам кое-что показать.

Он выглядел слегка удивлённым, но спорить или задавать вопросы не стал.

– Хорошо.

Мы вместе направились в мою гримёрную. На первом этаже мы встретили Хогарта, который устремился было ко мне с возгласом, куда я пропала с репетиции, на что я наврала, что нехорошо себя почувствовала. Обмахиваясь неизменным платком, директор выразил самую большую обеспокоенность моим здоровьем, и я поспешила уверить его, что теперь чувствую себя гораздо лучше. Присутствие Джеймса рядом навело Хогарта на те же мысли, что и Маргарет с Гровером – видимо, он тоже решил, что это мой новый любовник, – но, к счастью, не стал задавать вопросов. Я пообещала спуститься в зал через пятнадцать минут, и он наконец-то меня отпустил.

В гримёрной я заперла за нами дверь, достала из ящика письменные принадлежности и отодвинула на край стола вазу с полуувядшими цветами. Неожиданно узнав в них те самые подаренные Джеймсом пионы, я только мысленно усмехнулась такому совпадению и начала старательно выводить на листке руны. Я помнила их порядок так хорошо, что мне не нужны были никакие подсказки.

– Вот, – закончив, я показала Джеймсу лист. Увидев символы, он помрачнел.

– Мисс Бетси, лучше вам и в самом деле в это не вме…

– Я поняла, – перебила я его. – Но дело слишком серьёзное, чтобы я просто сидела в стороне. Вам известно, что эти руны означают?

– Смутно, – признался маг.

Я кивнула.

– Вот. Это руны Яра, Туризас, Гебу, Перту, Хагалаз, Эхваз, Райду и Иваз. Вокруг – Ингваз, Лагуз, Иза и Кеназ. Четыре руны вокруг означают стихии. Руна Хагалаз – символ смерти. Гебу – дар или жертвоприношение, – я говорила, вспоминая всё то, что в двадцать первом веке мне рассказывали Майкл и Розмари. Джеймс в какой-то момент перестал смотреть на меня недоверчиво, а теперь пристально разглядывал нарисованные символы, не пропуская ни одного моего слова. Разумеется, прямым текстом о жертвоприношениях я ему говорить не стала, но подтекст моих слов он и так понял.

– Вы полагаете, что неизвестный нам тёмный маг начнёт в ближайшее время убивать людей?

– Полагаю, что так, – подтвердила я. – Не могу представить себе, какую цель он преследует, но проведённый ритуал наталкивает именно на это предположение.

Около минуты он продолжал изучать мои каракули, а затем посмотрел на меня.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.