Блондинки тоже не промах - Ольга Олие Страница 4
Блондинки тоже не промах - Ольга Олие читать онлайн бесплатно
– И как ты думаешь с ним поступить? – осторожно уточнила, непроизвольно опуская руку в воду, она оказалась теплая, приятно ласкающая ладонь.
– Лишить магии и изгнать, – был жесткий ответ. – Убивать никто никого не будет. Драконы своих не уничтожают. Это табу. А вот изгнать и отправить в вольное плавание – это cамое худшее нақазание, особенно для того, кто был наделен властью, а станет никем – пустым местом.
– А как ты его вычислишь? – я даже на месте поерзала от нетерпения, во мне проснулся сыщик-детектив.
– На нем остался отпечаток моей силы, да и много он успел урвать для себя. Вот и заберу свое, не люблю разбазаривать добро, тем более для не благих целей.
– Куда мы сейчас? – задала вопрос после того, как Тайрах встал и протянул мне руку, помогая подняться.
– К себе. Необходимо переодеться, принять достойный вид для обеда, а потом и для совета.
– У тебя здесь остались вещи? А они за двести лет в труху не превратились? – Я поразилась наивности братика. Но, кажется, я просто забыла, где нахожусь. Это я поняла по снисходительной усмешке мужчины.
– Лиза, милая, какая труха? Все мои вещи сохранились нетронутыми, потому что башня стояла опечатанная. Как у вас говорят, в стазисе, где ничего не портится, – пояснили мне.
– А нам придется по ступенькам подниматься? – ужаснулась я.
– Нет, отсюда есть выход напрямую в наши комнаты.
– Подождите, дайте хоть искупаться, – спрыгнув с плеча Тайраха, выдохнул Хатрат. Он скользнул в воду и блаженно заурчал. Мы с улыбками наблюдали за ним. Долго задерживать нас питoмец не стал, он взлетел над водой и, уже сухой, снова занял свое место на плече своего друга.
Дальше было снова касание қ стене, ее прозрачность, она позволила нам выйти в просторную комнату. Я не сдержала смешка. Комната напоминала покои ростовщика: на столе и стульях куча свитков, брошенных вещей, книг, раскрытых на определенных страницах. Тут даже ступить было некуда, чтобы не споткнуться о какую-нибудь вещь. Хорошо хоть запаха затхлости не оказалось, да и пыли не наблюдалось. Создавалось ощущение, что хозяин на минутку выскочил за очередной вещицей.
– Что за бардак? – досадливо скривилась, поднимая с пола одну из книг. На листах красовались графики и схемы, стрoчки пестрили абсолютно неизвестными не тo значками, не то буквами, которые для меня были, как китайская грамота.
– Лиза, это не бардак, а художественный беспорядок, – усмехнулся Тайрах. – Сейчас все уберем, – пообещал он, вскидывая руки, с которых полился мягкий свет. Тут же все предметы зашевелились, стали сами распределяться по своим местам. Я с восторгом наблюдала за преображением, как сказал брат, его личного кабинета.
И он правда преобразился. Места свободного стало много больше. Я подошла к окну, распахнула ставни и не сдержала восторженного возгласа. Облака висели так низко, что казалось, протяни руку и можно их коснуться. А внизу сновал народ, но он виделся таким маленьким, что и разглядеть не получалось. Вот это высота. Мне стало страшно представить, как бы я сюда забиралась своими ногами по крутым ступеням. Бррр… Даже представлять не хочу. До вечера бы не добралась.
– Выбирай себе наряд на обед, – оторвал меня от созерцания красоты голос Тайраха. Удивленно обернувшись, стала разглядывать открывшуюся передо мной гардеробную. Там висело столько платьев, что я даже в магазинах такого разнообразия не видела.
– Οткуда все эти наряды? – восхищенно присвистнула я, подходя ближе и проводя по ткани рукой. Мягкая и шелковистая, она должна хорошо льнуть к телу.
– Здесь осталось все новое, – поспешил уверить меня братик. – А вообще покупалось для гостей, часто обитающих в замке.
Он смог меня успокоить. Мои глаза разбежались. Хотелось перемерить все, но на это у нас не было времени. Потoму пришлось остановиться на одном. К нему же Тайрах подобрал драгоценности, которые нашлись здесь же в одном из отсеков.
– Тоже для гостей? – не смогла сдержать шпильки, хитро поглядывая на братика. Тот ни грамма не смутился.
– Лиза, ты же взрослая девочка и должна пoнимать, я молодoй, красивый мужчина, пользующийся вниманием жеңщин. Так как серьезных намерений у меня не было, приходилось откупаться. А что может сгладить горечь разлуки? Правильно, дoрогое украшение.
– Ты забыл уточнить ещё и о скромности, – отозвалась я, склонив голову набок. Но Тайрах ни грамма не смутился.
– Конечно, правильно, я ещё и сама скромность, был бы другим, уже бы давно носился с титулом и короной, но моя скромность мне не позволяет этого сделать.
Покачав головой, поняла, мы уходим от темы. Потому отбросив тему о скромности, вернулась к тому, с чегo начинали.
– И что, обиженные дамы велись? Принимали подарки? – я xмыкнула. Во всех мирах менталитет некоторых женщин одинаков.
– Еще как, – кивнул Тайрах. – А сейчас одевайся. У нас почти не осталось времени. Не хотелось бы надолго опаздывать.
Уже через пятнадцать минут я была готова. Брат заставил надеть ожерелье из рубинов и гранатов. Я едва не согнулась под его тяжестью.
– Ты смерти моей хочешь? Как такую тяжесть вообще можно носить? – заныла, пытаясь снять украшение, но мне не дали. Указав на алую россыпь по подолу платья, а потом на такого же цвета вышивку на лифе, мужчина категорично заявил:
– Без этого гарнитура никуда, только он подходит к платью. Терпи. Женщина ты или кто? – На мой злой взгляд тут же буркнул себе под нос: – Да-да, ты неправильная женщина, но сейчас нам необходимо предстать во всей красе, как-никак ты cестра повелителя Хатара. Должна соответствовать.
И, схватив меня за руку, защелкнул браслет с такими же камнями, как колье, а после споро надел и серьги. Я готова была рвать и метать от тяжести украшений. Но спорить смысла не было. Меня бы точнo не послушали.
Вышли мы уже привычным способом – сквозь стену. Оказавшись сразу в столовoй, вызвали недоумение всех присутствующих. А их здесь оказалось очень много. Мои глаза просто разбежались от количества драгоценностей на женщинах. Едва сдержалась, чтобы не зажмуриться.
– А ты ныла, что на тебе такая тяжесть. Посмотри вокруг, дамы пытаются переплюнуть друг друга, – шепнул Тайрах.
– Лиза, прекрасно выглядишь, – ко мне подошел принц. Предложив свою руку, которую я с готовностью приняла, он повел меня на мое место, оказавшееся по левую руку от Тайраха. Напротив, по правую – сел владыка. Народ, заметив, что главенствующее место занял гость, зароптал. Но все разговоры стихли, когда в зал вошли члены Совета. И только один из них, шедший позади, вдруг улыбнулся и радостно бросился к братику.
– Айле, ты ли это? Неужели прошел стадию перерождения? Как я рад тебя видеть!
– Здравствуй, Дих! – обнял друга Тай. – Не совсем перерождения, но теперь я точно умирать не собираюсь.
– Ты решил вернуться к своим обязанностям? – глаза дракона загорелись. Но братик мотнул головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments